Ikra BVN 2200 Operating Instructions Manual Download Page 19

della spina con l’interruttore di accensione in posizione 

acceso può aumentare il rischio di incidenti.

• 

Rimuovere dall’apparecchio qualsiasi utensile ma-

nuale utilizzato in precedenza prima dell’accensio-

ne. 

La presenza ad esempio di una chiave dimenticata 

sulla parte rotante dell’apparecchio aumenta il rischio 

di infortuni personali.

• 

Non utilizzare l’utensile in condizioni di poca stabi-

lità. 

Mantenere un passo adeguato e non squilibrarsi. 

Questo permette un migliore controllo dell’utensile in 

situazioni impreviste.

• 

Usare indumenti da lavoro adeguati. 

Non usare in-

dumenti larghi o gioielli.Tenere capelli, vestiti e guanti 

lontano dalle parti in movimento dell’ utensile. I vestiti 

larghi,  i  gioielli  o  i  capelli  lunghi  possono  impigliarsi 

nelle parti in movimento dell’utensile.

• 

Se sono stati forniti dei sistemi per il collegamen-

to al dispositivo di estrazione e raccolta polvere, 

assicurarsi che questi siano collegati e funzionino 

correttamente. 

L’utilizzo di questi dispositivi può ridur-

re i pericoli collegati alla polvere.

Utensile: utilizzo e manutenzione

• 

Non mettere sotto sforzo l’utensile. 

Usare l’utensile 

più adatto all’applicazione. Il giusto utensile, usato nel 

modo per il quale è stato progettato, permetterà un la-

voro migliore e più sicuro.

• 

Non usare l’utensile se l’interruttore é compromes-

so. 

Un utensile che non può essere controllato tramite 

interruttore è pericoloso e deve essere riparato.

• 

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di 

fare modifiche, cambiare accessori o mettere via 

l’utensile. 

Tali misure preventive di sicurezza riduco-

no il rischio di accensione involontaria dell’utensile.

• 

Tenere  gli  utensili  fuori  dalla  portata  dei  bambi-

ni e non permettere a persone inesperte e non a 

conoscenza delle presenti avvertenze di utilizzare 

l’utensile. 

Gli utensili possono essere pericolosi nelle 

mani di utenti inesperti.

• 

Manutenzione  dell’utensile. 

Controllare  che  non  vi 

siano  parti  male  allineate,  incastrate  o  rotte,  o  qual-

siasi  altra  condizione  che  possa  influire  sull’operati-

vità dell’utensile. Se danneggiato, fare riparare prima 

dell’utilizzo. Molti incidenti sono causati da utensili con 

scarsa manutenzione.

• 

Usare l’utensile, i suoi accessori e i suoi compo-

nenti seguendo queste istruzioni e nel modo inte-

so  per  lo  specifico  utensile,  tenendo  conto  delle 

condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. 

Un 

utilizzo dell’utensile diverso da quello per cui è conce-

pito può risultare in situazioni pericolose.

Servizio

• 

Fare  revisionare  l’utensile  da  personale  qualifi-

cato,  usando  soltanto  parti  di  ricambio  originali. 

Questo  assicurerà  un  mantenimento  della  sicurezza 

dell’utensile.

Regole  aggiuntive  di  sicurezza  per  soffiatore 

- aspiratore

• 

Indossare  sempre  indumenti  protettivi  adeguati  du-

rante  l’uso  dell’utensile  per  evitare  infortuni  a  viso, 

IT-2

Istruzioni per la sicurezza

ATTENZIONE

.  Leggere  attentamente  le  istruzioni.  La 

mancata applicazione delle istruzioni per l’uso qui elen-

cate  può  provocare  shock  elettrici,  incendi  e/o  gravi 

infortuni.  Il  termine  “utensile”  in  tutte  le  avvertenze  che 

seguono si riferisce al vostro apparecchio messo in ten-

sione con la corrente domestica o attraverso l’uso di una 

batteria. 

Le istruzioni vanno sempre conservate.

Zona di lavoro

• 

Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. 

Le 

aree ingombrate e poco illuminate aumentano il rischio 

di incidenti.

• 

Non utilizzare l’utensile in prossimità di  materiali 

esplosivi come liquidi infiammabili, gas o polveri. 

Gli  utensili  possono  provocare  scintille  che  con  il  ri-

schio di incendiare polveri e fumi.

• 

Tenere lontano bambini e non addetti dall’utensile 

in funzione. 

Le distrazioni possono provocare la per-

dita di controllo dell’apparecchio.

Sicurezza elettrica

• 

La  presa  elettrica  usata  deve  essere  compatibile 

con la spina dell’utensile. 

Non modificare mai la spi-

na in alcun modo. Non utilizzare alcun tipo di adattato-

re con utensili che hanno la messa a terra.

• 

Prese non modificate e prese compatibili riducono la 

possibilità di uno shock elettrico.

• 

Evitare il contatto diretto con superfici che sono 

collegate ad una messa a terra come tubi, radia-

tori, fornelli e frigoriferi. 

Il  possibile rischio di shock 

elettrico aumenta quando vi è un contatto diretto tra 

corpo e terra.

• 

Non esporre l’utensile a pioggia o umidità. 

L’acqua 

potrebbe penetrare nell’ utensile aumentando il rischio 

di shock elettrico. 

• 

Non tirare il cavo della corrente.

Il cavo non va usa-

to per portare o trascinare l’ apparecchio e non deve 

essere usato per staccare direttamente la presa. Te-

nere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio od 

oggetti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di shock elettrico.

• 

Quando si sta utilizzando l’utensile all’aperto, usa-

re  una  prolunga  adeguata  a  tale  uso. 

L’uso  di  un 

cavo adeguato riduce il rischio di shock elettrico.

Sicurezza personale

• 

Prestare  attenzione  ed  usare  buonsenso  duran-

te  l’utilizzo  dell’utensile. 

Non  utilizzare  l’utensile  in 

caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool 

o medicinali. La distrazione e la disattenzione durante 

l’utilizzo di utensili può causare gravi infortuni.

• 

Usare equipaggiamento antinfortunistico. 

Utilizza-

re  sempre  una  protezione  per  gli  occhi.  Equipaggia-

mento come maschere per la polvere, stivali antiscivo-

lo, elmetto o protezione acustica usati nelle condizioni 

idonee riducono il rischio di infortuni personali.

• 

Evitare l’accensione accidentale dell’utensile. 

As-

sicurarsi  che  l’interruttore  sia  in  posizione  spento  – 

“off” - prima di inserire la spina. Il  trasporto di utensili 

tenendo  il  dito  sull’  interruttore  oppure  l’inserimento 

Summary of Contents for BVN 2200

Page 1: ...original Operating Instructions Read operating instructions before use Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine Vor Inbetrieb...

Page 2: ...de guidage 9 Tube sup rieur 10 Cache vis 11 Tube inf rieur 12 Poign e avant 13 Attache 14 Courroie sac de ramassage IT Descrizione del prodotto 1 Rinforzo tracolla 2 Interruttore accensione spegnimen...

Page 3: ...2 1 6 4 3 A 5 2...

Page 4: ...3 7 8 8a 8b 10 9 4 14 7...

Page 5: ...4 13 14 11 12 5 5 2 15 4 14...

Page 6: ...ger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz AUSSCHALTEN Netzstecker ziehen vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten SYMBOL BEDEUTUNG BENUTZUNG...

Page 7: ...Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen kann schon ein einziger Moment der Unachtsamke...

Page 8: ...usgesetzt werden Bedienen Sie das Ger t oder den Netzstecker niemals mit nassen H nden und verwenden Sie das Ger t niemals im Regen Verwenden Sie ausschlie lich f r den Au engebrauch zugelassene und e...

Page 9: ...Zum L sen des Aufsteckverbinders vom Auswurfstut zen zuerst die beiden Kn pfe auf beiden Seiten des Kunststoffverbinders Abb 10 dr cken und dann das Verbindungsst ck abziehen Schultergurt anbringen 1...

Page 10: ...leibt erhalten Wartung und Lagerung Stellen Sie vor der Durchf hrung von Reinigungs oder Wartungsarbeiten stets sicher dass der Netzstecker vom elektrischen Netz getrennt wurde Achten Sie nach dem Arb...

Page 11: ...Funkentst rt nach EN 55014 1 EN 55014 2 Bitte Geh rschutz tragen Angaben zur Ger uschemission gem Maschinenl rminformationsverordnung 3 GPSGV bzw Maschinen richtlinie Der Schalldruckpegel amArbeitspl...

Page 12: ...oujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil LORS DE R PARATIONS RETIREZ TOUJOURS LA PRISE En cas d endommagement du c ble retirez imm diatement la prise et p...

Page 13: ...de l appareil peut causer de s rieuses blessures Portez toujours votre quipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un quipe ment de protection individuelle comme un masque anti pou...

Page 14: ...allonge pour assurer qu il ne puisse pas se d tacher par m garde de la fiche du c ble de l appareil lorsque vous travaillez Maintenez toutes les ouvertures de prise d air libres de poussi re peluches...

Page 15: ...angle la longueur souhait e Utilisation de l aspirateur de feuilles ill 12 Assurez vous que vous avez lu et compris le pr sent mode d emploi avant d utiliser l aspirateur de feuilles Assurez vous que...

Page 16: ...llez ce qu il soit propre et d barrass de toute salet et d chet Ceci vaut particuli rement pour le volet directionnel plac directement derri re l orifice de sortie circulaire Pour v rifier cette parti...

Page 17: ...tie annexe D est de Niveau de pression sonore mesur 87dB A K 3 0 dB A Vibration maximum 3 96 m s K 1 5 m s2 Les valeurs enregistr es ont t mesur es selon les normes prEN 15503 Antiparasit selon les no...

Page 18: ...e protettive durante l uso dell apparecchio NEL CASO DI RIPARAZIONI TOGLIERE IL CONNETTORE DI RETE In caso di danno al cavo togliere immediatamente il connettore e sostituire il cavo IT 1 USO E CONSER...

Page 19: ...ssare sempre indumenti protettivi adeguati du rante l uso dell utensile per evitare infortuni a viso IT 2 Istruzioni per la sicurezza ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni La mancata applicazi...

Page 20: ...elettrica e verificare che non siano presenti danni Al minimo dubbio contattare un centro di assistenza autorizzato Utilizzare l utensile esclusivamente seguendo le istru zioni di questo manuale Contr...

Page 21: ...muoversi con po chissimo sforzo Se la leva si muove a fatica scollegare l elettricit rimuovere il sacco di raccolta ed assicurarsi che detriti sporcizia o terra non abbiano bloccato la leva dentro la...

Page 22: ...volgersi ad un centro d assistenza autorizzato Smaltimento e protezione dell ambiente Una volta divenuto inutilizzabile o non pi necessario l attrezzo non potr essere gettato in nessun caso nella spaz...

Page 23: ...ec tion when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WARNING SYMBOL Indicates danger safety notes or causes...

Page 24: ...sult in per sonal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing...

Page 25: ...that your power tool is faulty or that a part is missing If you find anything wrong do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified Failure to do so could r...

Page 26: ...e emptied The rear of the bag is fitted with a full length zip Simply open the zip and empty the contents Ensure to close the zip prior to operating the blower vac Tips for using your blower vac The f...

Page 27: ...empty it check whether the lever for the reversing flap is in the cor rect position otherwise have the machine inspected by an authorised customer service firm The machine won t blow Check whether th...

Page 28: ...Direction technique Ikra GmbH Repr sentant pour la conformit CE Mogatec GmbH La documentation technique est conserv e par Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EG Konformit tserkl rung Wir...

Page 29: ...alla Conformit CE Mogatec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster...

Page 30: ...charge du client FR Warranty For this electric tool the company provides the end user independently from the retailer s obligations resulting from the purchasing contract with the following warranties...

Page 31: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Page 32: ......

Reviews: