background image

 

 

Norme di sicurezza

 

Avvertenze generali 

 

Le  targhette  di  avvertimento  sull’apparecchio  forniscono 

importanti indicazioni per un uso sicuro.

 

 

Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, 
sia  le  norme  vigenti  in  materia  di  sicurezza  sul  lavoro  e 
antinfortunistica.

 

 

Alla fine di ogni lavoro, scollegare sempre il collegamento 
elettrico ed idrico.

 

 

Tenere  le  pellicole  di  imballaggio    fuori  dalla  portata  dei 
bambini. Pericolo di asfissia.

 

 

Non  utilizzare  l’apparecchio  se  il  cavo  elettrico  o  parti 
importanti  dell’apparecchio  risultano  danneggiate:  es. 

dispositivi di sicurezza, tubo alta pressione, pistola etc.

 

 

Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato 
con  il  detergente  fornito  o  prescritto  dal  costruttore,  tipo 
shampoo  detergente  neutro  a  base  di  tensioattivi 

biodegradabili  anionici.  L’impiego  di  altri  detergenti  o 

sostanze  chimiche  può  compromettere  la  sicurezza 

dell’apparecchio.

 

 

Non utilizza

re l’apparecchio in prossimità di persone, salvo 

il caso in cui queste indossino abiti protettivi.

 

 

Operare sempre con abbigliamento idoneo per proteggersi 

contro l’eventuale rimbalzo di materiale asportato dal getto 

di vapore.

 

 

Non toccare la spina elettric

a dell’apparecchio con le mani 

bagnate e a piedi nudi

 

 

Indossare eventualmente occhiali di protezione e calzature 
con suola in gomma.

 

 

Il getto della lancia non deve essere indirizzato verso parti 
meccaniche  contenenti  grasso  lubrificante  :  in  caso 
contrario il grasso verrà disciolto e disperso sul terreno.

 

 

E’ assolutamente vietato usare la macchina in ambienti o 

zone classificate potenzialmente esplosive.

 

 

Non toccare l’apparecchio con mani bagnate a piedi nudi.

 

 

Pneumatici  e  valvole  d’aria  devono  essere  lavat

mantenendo  una  distanza  minima  di  30  cm.  In  caso 
contrario  questi  potrebbero  essere  danneggiati  dal  getto 

d’acqua  in  alta  pressione/temperatura.  Il  primo  segno  di 

tale  danneggiamento  è  dato  dallo  sbiadimento  del 

pneumatico.  Pneumatici  e  valvole  d’aria  da

nneggiati  sono 

pericolosi per la vita.

 

 

ATTENZIONE:  I  getti  ad  alta  pressione  possono  essere 
pericolosi  se  usati  impropriamente  .  I  getti  non  devono 
essere  diretti  verso  le  persone,  gli  animali  ,  verso  le 

apparecchiature  elettriche  attive  o  verso  l’apparecc

hio 

stesso.

 

 

I  tubi  flessibili,  gli  accessori  ,  i  raccordi  in  pressione  sono 

importanti  per  la  sicurezza  dell’apparecchio.  Utilizzare 

solamente tubi flessibili,  accessori e raccordi prescritti dal 
costruttore  (è  estremamente  importante  preservare 

l’integrit

à  di  questi  componenti  evitandone  un  uso 

improprio e prevenendoli da pieghe, urti , abrasioni).

 

 

Spegnere  completamente  l’apparecchio  (interruttore 

posizione OFF) ogni qualvolta lo si lascia incustodito.

 

 

Ogni macchina viene collaudata nelle sue condizioni d

’uso 

per cui è normale la presenza di alcune gocce d’acqua al suo 

interno.

 

 

Fare attenzione a non danneggiare il cavo elettrico. Se il 
cavo  elettrico  è  danneggiato  deve  essere  sostituito  dal 
costruttore  o  dal  servizio  di  assistenza,  oppure  da 
personale  qualificato  al  fine  di  evitare  situazioni  di 
pericolo.

 

 

Macchina  con  fluido  in  pressione.  Impugnare  la  pistola 
saldamente per prevenire la forza di reazione.  

 

 

Utilizzare  solo  ugello  e  accessori  in  dotazione  alla 
macchina.

 

 

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di 

persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche o 
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno 

che  non  abbiano  avuto  istruzioni  per  l’uso  o  la 
supervisione  dell’apparecchio  da  par

te  di  una    persona 

responsabile della loro sicurezza.

 

 

I  bambini  devono  essere  sorvegliati  per  assicurarsi  che 

non giochino con l’apparecchio.

 

 

Non spruzzare liquidi infiammabili. Rischio di esplosione.

 

 

Per garantire la sicurezza della macchina, usare solo pezzi 
di ricambio originali presso il produttore o approvati dal 
fabbricante.

 

 

Non dirigere il getto verso se stessi o verso altre persone 
per pulire abiti o scarpe.

 

 

Non  permettere  che  l’apparecchio  venga  usato  da 

bambini o da personale non addestrato.

 

 

Scoll

egare l’apparecchio dalla rete elettrica, staccando la 

spina  dalla  presa  elettrica,  prima  di  effettuare  qualsiasi 
intervento di manutenzione e pulizia.

 

 

Prolunghe non adeguate possono essere pericolose.

 

 

Se  viene  utilizzata  una  prolunga,  la  spina  e  la  presa 

dovranno essere impermeabili all’acqua.

 

 

Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso 

per staccare la spina dalla presa di corrente.

 

 

Non tirare il tubo vapore dell’apparecchio con eccessiva 

forza  né  mantenerlo  attorcigliato  su  se  stesso  durante 

l’utilizzo.

 

 

Nel caso in cui durante il funzionamento venga a mancare 

l’alimentazione  di  corrente,  per  motivi  di  sicurezza, 

spegnere la macchina (OFF).

 

 

Se  nella  voce  dati  tecnici  è  indicata  una  pressione 
acustica  superiore  a    80  dB(A)  indossare  dispositivi  di 
protezione antirumore.

 

 

Se nella voce dati tecnici è indicata una vibrazione mano-
braccio di valore maggiore o uguale a 2,5 mm2 effettuare 

soste durante l’utilizzo.

  

Alimentazione elettrica 

 

Il  collegamento  elettrico  dell’apparecchio  deve  essere 

eseguito  da  personale  professionalemnte  qualificato  e 
conforme alla norma IEC 60346-1 .

 

 

Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che i dati di targa 

siano rispondenti a quelli della rete elettrica e che la presa 
sia  protetta  con  un  interruttore  magnetotermico 
differenziale  (Salvavita) ,  con sensibilità di intervento     0.03 

 30ms. 

 

In  casi  di  incompatibilità  tra  la  presa  e  la  spina 

dell’apparecchio,  fare  sostituire  la  presa  con  altra  di  tipo 

adatto da personale professionalmente qualificato. 

Summary of Contents for PULSE Series

Page 1: ...zioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use S R L Via F Petrarca Borgoforte 127 46034 BORGO VIRGILIO MN Italy p iva e cod fiscale 02096330200 info idromatic it www idr...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 FIG 1 FIG 2 1 2 3 5 6 7 8 10 4 12 13 14 15 16 11 18 19 20 21 23 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 22 24 17 9...

Page 4: ...4 FIG 3 FIG 4 VERSION B FIG 5 VERSION B FIG 6 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 H20 TANK H20 SUPPLY H20 SUPPLY STEAM...

Page 5: ...5 FIG 11 FIG 12 FIG 13 FIG 14 OFF ON BOILER CLEAN SWITCH WATER PUMP ALWAYS ON WATER TANK DRAIN TAP HEATING ELEMENTS...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ca Apparecchio non dotato di dispositivo di antiriflusso Apparecchio non adatto al collegamento alla rete dell acqua potabile I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati impropriament...

Page 8: ...lvolta lo si lascia incustodito Ogni macchina viene collaudata nelle sue condizioni d uso per cui normale la presenza di alcune gocce d acqua al suo interno Fare attenzione a non danneggiare il cavo e...

Page 9: ...pparecchio sono Pressostato differenziale di funzionamento mantiene la pressione in caldaia tra i 8 e 10 bar Termostato di funzionamento a riarmo automatico il termostato interviene in caso la tempera...

Page 10: ...antenere aperta l uscita vapore per scaricare l aria ed evitare sovrapressioni in caldaia La macchina impiega circa 5 min per produrre il primo vapore Uso normale Attenzione getti di vapore bollente D...

Page 11: ...si che l interruttore di uscita vapore sia premuto in posizione ON e che il rubinetto di regolazione vapore sia aperto Se si intende eseguire il lavaggio del tubo e della pistola mantenere la pistola...

Page 12: ...ose mentre sono esclusi la spedizione e l imballaggio E esclusa la sostituzione dell apparecchio ed il prolungamento della garanzia a seguito di intervenuto guasto Il costruttore declina qualsiasi res...

Page 13: ...1 Riempire il serbatoio detergente 2 Sostituire filtro detergente 3 Aprire il rubineto di scarico aria della pompa detergente 4 Utilizzare aria compressa per pulire pompa detergente 5 Controllare sos...

Page 14: ...P Pompa acqua PR Pressostato differenziale di funzionamento PD Pompa detergente RD Rubinetto scarico aria per pompa detergente RI Rubinetto selezionatore rete idrica o serbatoio interno VERS PULSE B...

Page 15: ...eggiante detergente GH20 Interruttore galleggiante acqua HR Conta ore digitale IG Interruttore generale 0 1 IU Interruttore apertura vapore ON OFF IC Interruttore a leva CLEAN L1 Spia presenza tension...

Page 16: ...16 230Vac 3Ph 50 60 Hz Collegamento elementi riscaldanti...

Page 17: ...17 230Vac 1Ph 50 60 Hz...

Page 18: ...ola sicurezza Bar 11 11 Temperatura massima di esercizio C 185 185 Temperatura massima caldaia C 220 220 Diametro elettrovalvola uscita vapore mm 2 5 3 0 3 0 2 5 Pompa acqua W 110 Pompa detergente W 7...

Page 19: ...0Hz 9000W 230V 3Ph 50 60 Hz 9000W Descrizione 400V 3Ph 50 60Hz 11000W Descrizione 230V 1Ph 50 60 Hz 6100W Direttive CE pertinenti 2006 42 CE Direttiva Macchine 97 23 CE Direttiva attrezzature in press...

Page 20: ...20 Allegato di controllo Modello Matricola Anno DATA DESCRIZIONE DELL INTERVENTO FIRMA...

Page 21: ...This appliance is without backflow prevention device The appliance is not suitable for connection to potable mains water High pressure jets can be dangerous if subject to misuse The jet must not be di...

Page 22: ...he gun and be prepared to take the kickback pressure Only use the high pressure nozzle provided with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phy...

Page 23: ...elements Manual reset safety thermostat if the temperature of the boiler exceeds 220 C the machine stops working Steam trigger gun with safety lever The safety lever on the gun avoids accidental openi...

Page 24: ...nside boiler and hose The boiler takes about 5 minutes to produce the first steam Normal use Warning hot steam Burn hazard Duringe normal use some fittings or accessories become very hot Use protectiv...

Page 25: ...e suction hose inside the descaling solution tank you ve prepared Make sure the steam button is ON and the regulation valve is open or the safety valve will open because of overpressure If you intend...

Page 26: ...omponents may be subjected Repairs under this guarantee include replacement of defective parts exclusive of packing and postage carriage The warranty shall not cover replacement of the machine or exte...

Page 27: ...an from limescale Steam too wet condensate 1 Boiler not ready 2 Steam hose not ready in temperature 1 Wait untile boiler reaches nominal pressure 2 Wait untile steam hose reaches working temperature N...

Page 28: ...pump PR Differential pressure switch of functioning PD Detergent pump RD Discharge valve for detergent pump RI Deviator valve for water pump inlet from mains or tank VERS PULSE B RS Boiler discharge v...

Page 29: ...e F4 F5 F6 Fuse GD Detergent float switch GH20 Water float switch HR Hour meter IG Main switch 0 1 IU Steam outlet switch ON OFF IC CLEAN switch L1 Power supply voltage lamp L2 Machine functioning lam...

Page 30: ...30 230Vac 3Ph 50Hz Heating elements connections...

Page 31: ...31 230Vac 1Ph 50 60 Hz...

Page 32: ...11 Max operating temperature C 185 185 Max temperature of the boiler C 220 220 Diameter of the steam solenoid valve mm 2 5 3 0 3 0 2 5 Water pump W 110 Detergent pump W 70 Detergent flow rate l min 0...

Page 33: ...9000W 230V 3Ph 50 60Hz 9000W Description 400V 3Ph 50 60Hz 11000W Description 230V 1Ph 50 60Hz 6100W Relevant EU Directives 2006 42 EC Machinery Directive 97 23 EC Pressure Equipment Directive PED 200...

Page 34: ...34 Inspection sheet Model Serial number Year DATE DESCRIPTION OF INTERVENTION SIGNATURE...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: