background image

12

Nota:

 Los suplementos extra de goma de Quanti-Tray (número de catálogo WQTSRBR-51) y Quanti-Tray/2000 (número de catálogo 

WQTSRBR-2K) se suministran por separado. También se pueden pedir separadamente suplementos de goma adicionales de Quanti-Tray 
(WQTSRBR-51).

Instalación

• Sacar el contenido del embalaje y guardar el embalaje en caso de que deba ser enviado en el futuro.
• Colocar el sellador sobre una superficie nivelada, donde haya suficiente espacio para las bandejas que deban ser introducidas y sacadas. 

El sellador se puede usar con cualquier orientación (izquierda a derecha o derecha a izquierda).

• Acoplar el estante de entrada al sellador, introduciendo las pestañas del estante en las dos ranuras frontales del sellador y presionando 

para que quede firmemente en posición.

• Verificar que el interruptor esté en posición de apagado.
• Enchufar el cordón de alimentación eléctrica en el sellador y el otro extremo en un tomacorriente con pata de puesta a tierra y el voltaje 

que corresponda (véase la etiqueta del producto).

Instrucciones de uso
 ADVERTENCIA: Si el sellador no se usa de acuerdo con estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales,  

averías al sellador, rotura de otros objetos y/o se podría perder precisión en los resultados.

• Encender la unidad con el interruptor. La luz ámbar de encendido debe quedar iluminada.
• Dejar que el sellador se precaliente y que la luz verde de preparado se encienda (hasta 20 minutos). El sellador no funcionará hasta que no se 

iluminen tanto la luz ámbar de encendido como la luz verde de preparado, indicando que la unidad ha alcanzado la temperatura de servicio.

• Colocar un suplemento de goma de Quanti-Tray o Quanti-Tray/2000 en el estante de entrada, con la abertura grande orientada hacia el 

lado opuesto al sellador.

• Colocar una Quanti-Tray o Quanti-Tray/2000 llena con la muestra y reactivo Defined Substrate Technology (DST*) sobre el suplemento de 

goma, verificando que quede bien asentada y con cada cavidad de la bandeja en el correspondiente agujero del suplemento de goma. 
ADVERTENCIA: 

No coloque ningún tipo de etiquetas en las bandejas antes de precintarlas. Podría causar daños al sellador. 

Use un rotulador o coloque la etiqueta después de haber precintado la bandeja.

• Desplazar el suplemento de goma con la bandeja en el sellador hasta que el mecanismo motorizado lo tome y comience a empujarlo 

hacia el interior del sellador.

• En un período de aproximadamente 15 segundos, la bandeja será sellada y expulsada parcialmente por la parte trasera del sellador.  

Sacar 

inmediatamente 

el suplemento de goma y la bandeja por la parte trasera del sellador.

• Si, en cualquier momento dado, es necesario invertir la dirección de tracción del motor que está introduciendo el suplemento de goma 

en el sellador (por ejemplo, porque la bandeja se está introduciendo cruzada en el sellador), simplemente oprimir y mantener oprimido 
el botón de inversión. No invertir la dirección de tracción del motor una vez que el suplemento de goma esté totalmente introducido en la 
ranura de entrada.

• Se pueden introducir varios suplementos de goma en forma consecutiva y sin pausas.
• Apagar el sellador cuando no sea usado.

Especificaciones técnicas

Peso

Dimensiones

Temperature 

ambiante

Alimentación eléctrica

35 lbs

12" A x 11" L x 16" A

32–90°F

115V, 60Hz, 6Amp (model 99-10893-00)

16 kg

30cm A x 27cm L x 39cm A

0–32°C

230V, 50Hz, 3Amp (model 99-10896-00)

Limpieza

El suplemento de goma se puede desinfectar en autoclave o también se puede limpiar con alcohol isopropílico o hipoclorito de sodio 
(blanqueador de uso domiciliario), tomando las precauciones necesarias para usar dichos líquidos. Limpiar bien el suplemento de goma 
si mostrara señales de suciedad sedimentada o pegada.

Limpiar el exterior del sellador con un paño blando y seco. También se puede usar un paño blando humedecido con agua, con 
hipoclorito de sodio (blanqueador) o con alcohol isopropílico, tomando las precauciones necesarias para usar dichos líquidos.

Únicamente personal capacitado de mantenimiento debe abrir el panel de acceso para limpiar el interior del sellador. El personal de 
mantenimiento debe consultar las instrucciones de mantenimiento preventivo para aplicar los procedimientos de limpieza interna del 
sellador. 

Únicamente personal capacitado debe llevar a cabo la limpieza en sus instalaciones.

 No abrir el panel de acceso ni 

inclinar el sellador, si se notara que la muestra está goteando.

Summary of Contents for Quanti-Tra 2X

Page 1: ...ories Inc or its affiliates in the United States and or other countries 2013 IDEXX Laboratories Inc All rights reserved 06 03128 04 For technical support please call North South America 1 207 556 4496...

Page 2: ......

Page 3: ...s with a standard U S three prong grounding power cord The 230 V model also comes with three cords a U K cord a European Shuko cord and a Swiss cord Note Extra Quanti Tray rubber inserts catalog numbe...

Page 4: ...the tray will be sealed and partially ejected from the rear of the Sealer Remove the rubber insert and tray from the rear of the Sealer immediately If at any time you wish to reverse the motor drawin...

Page 5: ...t have any obligation under this Limited Warranty to make replacements which result in whole or in part from catastrophe fault or negligence of the Buyer or anyone claiming through or on behalf of the...

Page 6: ......

Page 7: ...ive Le mod le 115 V comprend galement un cordon d alimentation trois broches avec mise la terre normalis U S Le mod le 230 V comprend galement trois cordons un cordon R U un cordon europ en Shuko et u...

Page 8: ...utchouc avec la plaque dans le Sealer jusqu ce que le moteur saisisse le plateau et commence l entra ner l int rieur Au bout d environ 15 secondes la plaque est scell e et partiellement ject e de votr...

Page 9: ...uit est destin Pendant toute la p riode o cette garantie est en vigueur IDEXX s engage remplacer tout produit non conforme dans les 30 jours qui suivent la date de r exp dition IDEXX et ce sans aucun...

Page 10: ......

Page 11: ...AS DE LA PIEL Su compa a o instituci n podr a disponer de personal cualificado para la limpieza del interior del sellador El personal cualificado deber consultar las instrucciones de mantenimiento pre...

Page 12: ...antes de precintarlas Podr a causar da os al sellador Use un rotulador o coloque la etiqueta despu s de haber precintado la bandeja Desplazar el suplemento de goma con la bandeja en el sellador hasta...

Page 13: ...vida til declarada o si no se declara una vida til durante un a o desde la fecha de entrega de este producto al comprador usuario original Comprador Durante el per odo de la garant a correspondiente I...

Page 14: ......

Page 15: ...ONE PERICOLO DI USTIONI La vostra azienda pu preparare del personale specificamente per le operazioni di pulitura all interno della sigillatrice Il personale qualificato dovr consultare le istruzioni...

Page 16: ...IONE non apporre etichette di nessun tipo alla vaschetta prima della sigillatura Ci potrebbe causare danni alla sigillatrice Utilizzare un evidenziatore con la punta di feltro o apporre l etichetta do...

Page 17: ...ti in condizioni adeguate e usati nel modo normale adeguato e inteso fino alla data di conservazione indicata oppure se non indicata alcuna data per un periodo di un anno dalla data di consegna del pr...

Page 18: ......

Page 19: ...llen Most Probable Number diese Benutzeranleitung und Serviceanleitung Das 115 V Modell umfasst ferner ein dreipoliges US Norm Kabel Das 230 V Modell wird auch mit den folgenden drei Kabeln geliefert...

Page 20: ...d in das Ger t einzieht Das Tray wird innerhalb von 15 Sekunden versiegelt und teilweise hinten am Versiegelungsger t wieder ausgeworfen Die Gummieinlage und das Tray sind sofort von der R ckseite des...

Page 21: ...pezifikationen entsprechen innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der R ckgabe an IDEXX ohne Kosten f r den K ufer zu ersetzen IDEXX ist im Rahmen dieser eingeschr nkten Garantie nicht zu Ersatzleistun...

Page 22: ...22...

Page 23: ...padr o americano O modelo 230 V tamb m vem com tr s cabos um cabo do Reino Unido um cabo europeu Shuko e um cabo su o Observa o Revestimentos extras de borracha do Quanti Tray n mero de cat logo WQTSR...

Page 24: ...15 segundos a cartela ser vedada e parcialmente ejetada pela parte traseira da Seladora Remova o revestimento de borracha e a cartela da parte de tr s da Seladora imediatamente Se a qualquer momento v...

Page 25: ...depois da data de retorno para a IDEXX e sem custo para o Comprador A IDEXX n o ter nenhuma obriga o de acordo com esta Garantia limitada de fazer substitui es que sejam o resultado no todo ou em part...

Reviews: