background image

25

Solução de problemas

Sintoma

Ação recomendada

A luz âmbar que indica que está 
ligado não acende.

•  Verifique se a Seladora está ligada em uma tomada que funciona.
•  Certifique-se de que o botão Liga/Desliga esteja ligado.
•  Verifique os fusíveis e substitua-os, se necessário.

A luz âmbar que indica que está 
ligado acende, mas a luz verde que 
indica que está pronto demora mais 
de 20 minutos para acender ou apaga 
durante a operação.

•  Ligue para o Suporte técnico da IDEXX ou para o distribuidor local.

O motor não liga quando a cartela  
Quanti-Tray é inserida.

•  Certifique-se de que a Seladora foi aquecida a luz verde que indica que está pronto esteja acesa.
•  Certifique-se de que a cartela Quanti-Tray está virada para baixo no revestimento de borracha 

com a parte de trás da cartela branca virada para cima.

O motor inicia quando a cartela 
Quanti-Tray é inserida, mas não  
puxa a cartela.

•  Certifique-se de que a cartela esteja no revestimento de borracha.
•  Certifique-se de que o revestimento de borracha seja empurrado firmemente ao rolo, até que 

o motor o pegue.

•  Limpe o revestimento de borracha.

A cartela Quanti-Tray e o revestimento 
de borracha ficam presos na Seladora.

•  Pressione e mantenha pressionado o botão de inversão para inverter o motor, até que a 

cartela seja ejetada do slot de entrada. 

Observação:

 Se a cartela tiver entrado totalmente na 

Seladora, não use o botão de inversão, pois a cartela poderá ficar presa na Seladora. Em vez 
disso, puxe o revestimento de borracha para fora pelo slot de saída.

A Seladora faz um barulho alto, tipo um 
sibilo, quando selando ou líquido está 
pingando da parte inferior da Seladora.

•  Isso faz parte do funcionamento normal, quando as cartelas estão muito cheias. Não 

encha as cartelas com mais de 100 mL de amostra. A Seladora foi projetado para remover 
automaticamente o excesso de amostra da cartela e descartá-lo na parte inferior da Seladora.

As cartelas parecem apresentar 
bolhas ou a parte posterior de papel 
está amarelada depois da vedação.

•  Ligue para o Suporte técnico da IDEXX ou para o distribuidor local. O rolo aquecido da 

Seladora pode estar ficando quente demais.

 

GARANTIA LIMITADA 

A IDEXX Laboratories, Inc. (“IDEXX”) garante que este produto está em conformidade com as especificações publicadas, quando armazenado nas condições adequadas e com o uso normal, adequado 

e indicado, até a expiração da vida útil declarada, ou, se nenhuma for declarada, durante um ano a partir da data de entrega do produto para o comprador usuário final original (“Comprador”). A IDEXX 

concorda, durante o período de garantia aplicável, em substituir todos os produtos que não estejam em conformidade, no prazo de 30 dias depois da data de retorno para a IDEXX e sem custo para 

o Comprador. A IDEXX não terá nenhuma obrigação, de acordo com esta Garantia limitada, de fazer substituições que sejam o resultado, no todo ou em parte, de catástrofe, falha ou negligência do 

Comprador ou de qualquer pessoa que faça a reclamação pelo Comprador ou em nome dele, ou devido ao uso inadequado dos produtos, devido ao uso dos produtos de uma maneira para a qual eles 

não foram projetados ou por causas externas aos produtos. 

O comprador deverá notificar a IDEXX de qualquer produto que ele acredite não estar em conformidade durante o período de garantia. Por opção da IDEXX, esses produtos deverão ser devolvidos pelo 

Comprador, sendo o transporte e o seguro pré-pagos, para o local designado da IDEXX, para que seja examinado e testado. A IDEXX deverá consertar ou substituir, no prazo de 30 dias após o recebimento 

pela IDEXX, qualquer desses produtos que descobrir não em conformidade, e devolvê-lo imediatamente para o Comprador, sendo o seguro e o transporte pré-pagos. Se o exame e os testes da IDEXX 

não revelarem qualquer não conformidade coberta pela garantia mencionada acima, a IDEXX deverá avisar o Comprador sobre isso e descartar ou devolver o produto, de acordo com as instruções do 

Comprador e com as despesas pagas pelo Comprador. 

AS CLÁUSULAS DA GARANTIA LIMITADA MENCIONADA ACIMA SOBREPÕEM QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, ESCRITA OU ORAL (INCLUINDO QUALQUER 

GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA). A RESPONSABILIDADE DA IDEXX QUE SURGIR DA FABRICAÇÃO, VENDA OU FORNECIMENTO 

DE PRODUTOS OU DE OUTRO USO OU DISPOSIÇÃO, QUER SEJA BASEADA NA GARANTIA, NO CONTRATO, NA RESPONSABILIDADE CIVIL OU QUALQUER OUTRA, NÃO DEVERÁ EXCEDER 

O PREÇO DE COMPRA REAL PAGO PELO COMPRADOR PELOS PRODUTOS. DE MANEIRA ALGUMA A IDEXX DEVERÁ SER RESPONSABILIZADA PELO COMPRADOR, OU POR QUALQUER 

OUTRA ENTIDADE OU PESSOA, POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS, INDIRETOS OU EXEMPLARES (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO À PERDA DE LUCROS OU 

PERDA POR DANOS DE USO) QUE SURJAM DA FABRICAÇÃO, DA VENDA OU DO FORNECIMENTO DOS PRODUTOS.  AS GARANTIAS ACIMA MENCIONADAS SE ESTENDEM APENAS AO 

COMPRADOR E NÃO DEVERÃO SER APLICÁVEIS A NENHUMA OUTRA PESSOA OU ENTIDADE, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, CLIENTES DO COMPRADOR.

* Quanti-Tray, Defined Substrate Technology, DST, Colilert, Colisure, Enterolert e Pseudalert são marcas comerciais  

ou marcas registradas da IDEXX Laboratories, Inc. ou de suas afiliadas nos Estados Unidos e/ou em outros países.

© 2014 IDEXX Laboratories, Inc. Todos os direitos reservados. •  06-03128-04 

Se precisar de suporte técnico, ligue para:

América do Norte/do Sul: +1 207 556 4496 ou +1 800 321 0207
Europa: +00800 4339 9111
Reino Unido: +44 (0) 1638 676800
China: +86 21 61279528
Japão: +81 422 71 5921
Austrália: +1300 44 33 99

idexx.com/water

Summary of Contents for Quanti-Tra 2X

Page 1: ...ories Inc or its affiliates in the United States and or other countries 2013 IDEXX Laboratories Inc All rights reserved 06 03128 04 For technical support please call North South America 1 207 556 4496...

Page 2: ......

Page 3: ...s with a standard U S three prong grounding power cord The 230 V model also comes with three cords a U K cord a European Shuko cord and a Swiss cord Note Extra Quanti Tray rubber inserts catalog numbe...

Page 4: ...the tray will be sealed and partially ejected from the rear of the Sealer Remove the rubber insert and tray from the rear of the Sealer immediately If at any time you wish to reverse the motor drawin...

Page 5: ...t have any obligation under this Limited Warranty to make replacements which result in whole or in part from catastrophe fault or negligence of the Buyer or anyone claiming through or on behalf of the...

Page 6: ......

Page 7: ...ive Le mod le 115 V comprend galement un cordon d alimentation trois broches avec mise la terre normalis U S Le mod le 230 V comprend galement trois cordons un cordon R U un cordon europ en Shuko et u...

Page 8: ...utchouc avec la plaque dans le Sealer jusqu ce que le moteur saisisse le plateau et commence l entra ner l int rieur Au bout d environ 15 secondes la plaque est scell e et partiellement ject e de votr...

Page 9: ...uit est destin Pendant toute la p riode o cette garantie est en vigueur IDEXX s engage remplacer tout produit non conforme dans les 30 jours qui suivent la date de r exp dition IDEXX et ce sans aucun...

Page 10: ......

Page 11: ...AS DE LA PIEL Su compa a o instituci n podr a disponer de personal cualificado para la limpieza del interior del sellador El personal cualificado deber consultar las instrucciones de mantenimiento pre...

Page 12: ...antes de precintarlas Podr a causar da os al sellador Use un rotulador o coloque la etiqueta despu s de haber precintado la bandeja Desplazar el suplemento de goma con la bandeja en el sellador hasta...

Page 13: ...vida til declarada o si no se declara una vida til durante un a o desde la fecha de entrega de este producto al comprador usuario original Comprador Durante el per odo de la garant a correspondiente I...

Page 14: ......

Page 15: ...ONE PERICOLO DI USTIONI La vostra azienda pu preparare del personale specificamente per le operazioni di pulitura all interno della sigillatrice Il personale qualificato dovr consultare le istruzioni...

Page 16: ...IONE non apporre etichette di nessun tipo alla vaschetta prima della sigillatura Ci potrebbe causare danni alla sigillatrice Utilizzare un evidenziatore con la punta di feltro o apporre l etichetta do...

Page 17: ...ti in condizioni adeguate e usati nel modo normale adeguato e inteso fino alla data di conservazione indicata oppure se non indicata alcuna data per un periodo di un anno dalla data di consegna del pr...

Page 18: ......

Page 19: ...llen Most Probable Number diese Benutzeranleitung und Serviceanleitung Das 115 V Modell umfasst ferner ein dreipoliges US Norm Kabel Das 230 V Modell wird auch mit den folgenden drei Kabeln geliefert...

Page 20: ...d in das Ger t einzieht Das Tray wird innerhalb von 15 Sekunden versiegelt und teilweise hinten am Versiegelungsger t wieder ausgeworfen Die Gummieinlage und das Tray sind sofort von der R ckseite des...

Page 21: ...pezifikationen entsprechen innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der R ckgabe an IDEXX ohne Kosten f r den K ufer zu ersetzen IDEXX ist im Rahmen dieser eingeschr nkten Garantie nicht zu Ersatzleistun...

Page 22: ...22...

Page 23: ...padr o americano O modelo 230 V tamb m vem com tr s cabos um cabo do Reino Unido um cabo europeu Shuko e um cabo su o Observa o Revestimentos extras de borracha do Quanti Tray n mero de cat logo WQTSR...

Page 24: ...15 segundos a cartela ser vedada e parcialmente ejetada pela parte traseira da Seladora Remova o revestimento de borracha e a cartela da parte de tr s da Seladora imediatamente Se a qualquer momento v...

Page 25: ...depois da data de retorno para a IDEXX e sem custo para o Comprador A IDEXX n o ter nenhuma obriga o de acordo com esta Garantia limitada de fazer substitui es que sejam o resultado no todo ou em part...

Reviews: