background image

17

Прибор должен быть правильно подключен к электросети, т.е. к клеммам с маркировкой L (линия), 

N (нейтраль), в противном случае корректная работа не может быть гарантирована.

RU

Продукт должен быть установлен квалифицированным персоналом в соответствии с действующими местными 

правилами и нормами, касающимися электротехнического и сантехнического оборудования.
Светильники должны быть установлены в специальных помещениях и 

НЕ ДОЛЖНЫ

 быть установлены на открытом воздухе.

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

После завершения этапа установки, пожалуйста, не забудьте утилизировать упаковку в соответствии со 

стандартами, действующими в стране, где будет использоваться продукт.

В целях обеспечения правильной установки и 

обслуживания изделия, производитель рекомендует 

внимательно отнестись к инструкциям, содержащимся в 

данном руководстве. Соблюдение норм безопасности и 

предложений, описанных в данном руководстве, будет 

гарантировать, что продукт работает отлично и что 

гарантия производителя будет полностью применима.

М

ЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Человек, который способен продемонстрировать 

соответствующим властям, что у него есть знания и 

навыки в области применения национальных 

нормативных требований, касающихся безопасности, 

т.е. электричества, водоснабжения и утилизации.

У

СТАНОВЩИК

Перед тем, как начать установку, целесообразно:

- Проверить целостность упаковки, как указано на упаковке;

- Проверить, что продукт не получил удары или был 

подделан.

После установки продукта производитель не может 

нести ответственность за любые повреждения, 

упомянутые выше.

П

РЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 

Безопасные расстояния и зазоры

Zone 0

Zone 2

Zone 3

Zone 1

Перед установкой убедитесь, что электрическая 

система соответствует действующим  стандартам и 

законам в области электрического оборудования и что 

она оснащена термомагнитным дифференциальным 

выключателем с адекватной отключающей 

способностью и дифференциалом 30 мА. Подключение 

должно быть сделано на фиксированной и постоянной 

основе, без каких-либо промежуточных соединений, 

установив адекватный многополюсный разъединитель 

с минимальным расстоянием диафрагмы контактов, 

позволяющий полное отключение в условиях 

категории III, за пределами зоны 0-1-2-3 и защищенный 

от брызг воды (на расстоянии 60 см за пределами 

ванны или на высоте 225 см от пола). (рис. 1)

 Кабель питания должен быть защищен в стене с 

помощью гофрированной трубы или другой системы, 

которая соответствует действующим стандартам и 

сертифицированы CE директивы до разъема.

 ВНИМАНИЕ!

fig.1

Монтажник отвечает за выбор материалов и 

соблюдение норм и законов:

- Он не должен вмешиваться в электрические части изделия 

и должен ограничиться подключением и установкой 

компонентов, как описано в данном руководстве.

- Он должен гарантировать, что выполненная работа 

будет соответствовать уровню защиты IP 

компонентов светильников.

- Если внешний гибкий кабель или шнур данного 

светильника поврежден, он должен быть заменен 

исключительно производителем или его сервисным 

агентом или подобным квалифицированным лицом во 

избежание опасности.

- Для подключения устройства к неподвижному 

освещению необходимо использовать терминал, 

соответствующую EN 60998-2-1. Терминал должен быть 

подключен биполярно (L, N), 1,5 мм², 230 В ~, IP44;

- В случае отказа или сбоя он должен связаться с 

отделом послепродажного обслуживания, который 

предоставит оригинальные запасные части.

Производитель не несет ответственности, если продукт 

установлен на территории, где структуры и системы не 

стандартны, или если работа выполнена 

неквалифицированным или необученным персоналом. 

Электрическая спецификация продукта с 

маркировкой CE и относительные величины 

приведены на этикетке на задней части продукта. 

У

СТАНОВКА

INST

ALL

ATION - INST

ALL

ATION - INST

ALL

A

ZIONE - 

INST

ALL

ATION

INST

AL

ACIÓN - 

INST

AL

ACE

 

- М

ОНТ

А

Ж - У

СТ

АНОВК

А - 

ΤΟΠΟΘΕ

ΤΗΣΗ

05/01/15  

Summary of Contents for Softmood 45

Page 1: ...ENANCE DE FR NOTICE D INSTALLATION D UTILISATION et D ENTRETIEN IT MANUALE D INSTALLAZIONE USO e MANUTENZIONE INSTALLATIONS BETRIEBS und WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE LI...

Page 2: ...05 01 15...

Page 3: ...les sch mas report s l int rieur du manuel sont titre indicatif et exclusivement titre d information Notas en este manual La reproducci n total o parcial as como la copia del mismo sin la aprobaci n p...

Page 4: ...MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS Y DURANTE LA VIDA TIL DEL PRODUCTO TAMBI N DEBER SER ENTREGADO AL SIGUIENTE PROPIETARIO DEL MISMO CZ TENTO MANU L JE SOU ST BALEN V ROBKU PROS M UCHOVEJTE TENTO MANU L...

Page 5: ...DI PREINSTALLAZIONE PR FUNGEN VOR DER INSTALLATION COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACI N ZKOU KA P ED INSTALAC INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE REPLACEMENT...

Page 6: ...E ASSORBITI IMMEDIATAMENTE CON UN PANNO E IN SEGUITO ASCIUGARE LA SUPERFICIE CON UN PANNO PULITO ED ASCIUTTO IT ENTRETIEN MANUTENZIONE WARTUNG MANTENIMIENTO DR BA PASE UN PA O H MEDO O UN DETERGENTE D...

Page 7: ...A Z RUKA Dieses Produkt wurden mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt und den Pr fungen unterzogen die von den Zertifizierungsprozeduren des Herstellers und der geltenden...

Page 8: ...ERFORDERLICHE WERKZEUGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N N STROJE POT EBN PRO INSTALACI L EMBALLAGE CONTIENT CONTENUTO DELL IMBALLO VERPACKUNGSINHALT CONTENIDO DEL EMBALAJE OBSAH BALEN PAC...

Page 9: ...25 X 700 800 X 25 X 700 1000 X 25 X 700 1200 X 25 X 700 1400 X 25 X 700 60 80 100 140 120 20 450 700 69 69 20 A 600 800 1000 1200 1400 20 20 69 A 700 210 210 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE I...

Page 10: ...d a hazard To connect the unit to the fixed lighting is necessary to use a terminal conforming to EN 60998 2 1 TheterminalmustbescrewBipolar L N 1 5mm 230V IP44 In the case of a failure or malfunction...

Page 11: ...ar une personne qualifi e afin d viter tout danger Pour connecter le miroir l interrupteur mural il est n cessaire d utiliser un terminal conforme la norme EN 60998 2 1 Le terminal doit tre viss de fa...

Page 12: ...ale da 30mA L allacciamento deve essere eseguito in modo fisso e permanente senza connessioni intermedie installando un interruttore di sezionamento onnipolare adeguato con una distanza di apertura de...

Page 13: ...eisen Au erhalb der Zonen 0 1 2 3 und vor Wasserspritzern gesch tzt seitliche 60cm ber den Wannenrand hinaus oder auf einer H he ber 225cm vom Boden muss ein passender allpoliger Trennschalter mit ein...

Page 14: ...ar la luminaria a la corriente es necesario usar un terminal seg n la normativa EN 60998 2 1 El terminal debe ser atornillado Bipolar L N 1 5mm2 230V IP44 En el caso de un fallo o error en su funciona...

Page 15: ...ncovka mus b t dvoup lov L N 1 5 mm 230 V IP44 V p pad poruchy za zen pros m zkontaktujte Poprodejn servis kter dod origin ln n hradn d ly V robce nenese odpov dnost za vznikl vady a poruchy v robku p...

Page 16: ...16 L N BG Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30ma III 0 1 2 3 60cm 225 1 CE fig 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 mm 230 V IP44 CE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 17: ...17 L N RU Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30 III 0 1 2 3 60 225 1 CE fig 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 230 IP44 CE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 18: ...L N GR Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30mA 0 1 2 3 60cm 225 cm 1 CE 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 mm 230 V IP44 CE 18 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 19: ...1 6x45 2 19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 20: ...3 4 20 8 mm INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 21: ...5 L N 1 5 mm N L a 6 6c 6a 6b 21 IP 44 L L N N b N L IP 44 b L N L N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 22: ...O 60 80 100 120 140 SPIEGEL 60 80 100 120 140 ESPEJO 60 80 100 120 140 ZRCADLO 60 80 100 120 140 60 80 100 120 140 60 80 100 120 60 80 100 120 140 MIRROR UNIT 45 MIROIR 45 SPECCHIO 45 SPIEGEL 45 ESPEJ...

Page 23: ...05 01 15...

Page 24: ...IS_SOFTMOOD_MULTIPRODUCT_IGUIDE_NN_T7824 T7825 T7826 T7827 T7828 T7884 REV_00 05 01 15...

Reviews: