background image

16

Уредът трябва да бъде свързан правилно към електрическата мрежа, т.е. към клемите означени L (фаза), 

N (нула), в противен случай правилната работа не може да бъде гарантирана.

BG

Продуктът трябва да се инсталира от квалифициран персонал в съответствие с действащите правила и разпоредби на 

местните ел.инсталация и ВиК. 
Светлинните устройства трябва да бъдат монтирани в специални помещения и 

НЕ ТРЯБВА

 да се монтират на открито.

БЕЛЕЖКИ СВЪРЗАНИ С ЕКОЛОГИЯТА

След приключване на фазата на монтаж, моля, не забравяйте да изхвърлите опаковката и отпадъци в следствие 

на монтажа в съответствие със стандартите в сила в страната, в която продуктът ще се използва.

С цел да се гарантира правилното инсталиране и 

поддръжка на продукта, производителят препоръчва 

специално внимание на указанията, съдържащи се в 

това ръководство. 

Спазването на нормите за 

безопасност и предложения, описани в това 

ръководство, ще гарантират, че продукта ще 

функционира перфектно, и че гаранция на 

производителя ще бъде напълно приложима.

П

РЕДПАЗНИ

 

МЕРКИ 

Човек, който е в състояние да докаже пред 

съответните власти, че той има познания и умения в 

прилагане на националните регулаторни изисквания 

по отношение на безопасност, т.е. електричество, 

водоснабдяване и обезвреждане.

И

НСТАЛАТОР

Преди да започнете инсталацията е препоръчително да: 

- Да се   провери цялостта на опаковката, както е 

посочено на пакет; 

- Да се   провери, че продуктът не е получил удари или 

бил отварян. 

След като продуктът е инсталиран, производителят не 

може да бъде подведен под отговорност за някоя от 

повредите, описани по-горе.

П

РОВЕРКИ

 

ПРЕДИ МОНТАЖ

Безопасни разстояния и разяснения

Zone 0

Zone 2

Zone 3

Zone 1

Преди инсталиране, проверете дали електрическата 

система е  съвместим със стандартите и 

законодателството в областта на електронното и др, и 

че е оборудвани с магнитно-термичен прекъсвач с 

диференциално адекватен капацитет на пречупване и 

диференциал на 30ma. Връзката трябва да бъде 

фиксирана по пермаментен начин, без междинни 

връзки, чрез инсталиране на адекватен двуполюсен 

прекъсвач с минимално разстояние на контакти, 

което позволява пълно изключване в условията на 

категория III, извън зоните 0-1-2-3 и защитен от водни 

пръски (60cm странично извън страната на ваната или 

на височина 225 см от пода). (фиг. 1) 

Захранващият кабел трябва да бъде защитен в стената 

от гофрирана тръба или от друга система, която е 

съвместима с действащите стандарти и 

сертифицирана от CE директива.

ВНИМАНИЕ! 

fig.1

Инсталатора е отговорен за избора на материали и 

съответствието със стандартите и законите: 

-  Той не трябва да се намесвате в електрическите 

части на продукта, той трябва да се ограничи своите 

действия до свързване и инсталиране компонентите, 

както е обяснено в това ръководство. 

-  Той трябва да гарантира, че работата няма да 

компрометира IP нивото на защита на компонентите 

на осветителни тела. 

- Ако външният гъвкав кабел или кабела на това осветително 

тяло е повреден, той трябва да бъде заменен само от 

производителя или негов сервизен агент или лице с подобна 

квалификация, за да се избегне опасността. 

-  За да свържете устройството към фиксираното 

осветление е необходимо да се използва клеморед, 

отговарящ на EN 60998-2-1. 

Клеморедът трябва да бъде свързан биполярно (L, N), 

1.5 mm ², 230 V ~, IP44; 

- В случай на повреда или неизправност той трябва да се 

свърже със сервиза, който доставя оригинални резервни 

части.  Производителят не носи отговорност, ако 

продуктът е инсталиран на помещения, в които 

структурите и системите не са стандартни или за работа, 

извършена от неквалифицирани или необучени кадри. 

Електрическата спецификация на продукта с CE

маркировка и табелка с относителни стойности са 

дадени на етикет на гърба на продукта.

М

ОНТАЖ

INST

ALL

ATION - INST

ALL

ATION - INST

ALL

A

ZIONE - 

INST

ALL

ATION

INST

AL

ACIÓN - 

INST

AL

ACE

 

- М

ОНТ

А

Ж - У

СТ

АНОВК

А - 

ΤΟΠΟΘΕ

ΤΗΣΗ

05/01/15  

Summary of Contents for Softmood 45

Page 1: ...ENANCE DE FR NOTICE D INSTALLATION D UTILISATION et D ENTRETIEN IT MANUALE D INSTALLAZIONE USO e MANUTENZIONE INSTALLATIONS BETRIEBS und WARTUNGSHANDBUCH ES MANUAL DE INSTALACI N E INSTRUCCIONES DE LI...

Page 2: ...05 01 15...

Page 3: ...les sch mas report s l int rieur du manuel sont titre indicatif et exclusivement titre d information Notas en este manual La reproducci n total o parcial as como la copia del mismo sin la aprobaci n p...

Page 4: ...MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS Y DURANTE LA VIDA TIL DEL PRODUCTO TAMBI N DEBER SER ENTREGADO AL SIGUIENTE PROPIETARIO DEL MISMO CZ TENTO MANU L JE SOU ST BALEN V ROBKU PROS M UCHOVEJTE TENTO MANU L...

Page 5: ...DI PREINSTALLAZIONE PR FUNGEN VOR DER INSTALLATION COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACI N ZKOU KA P ED INSTALAC INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE REPLACEMENT...

Page 6: ...E ASSORBITI IMMEDIATAMENTE CON UN PANNO E IN SEGUITO ASCIUGARE LA SUPERFICIE CON UN PANNO PULITO ED ASCIUTTO IT ENTRETIEN MANUTENZIONE WARTUNG MANTENIMIENTO DR BA PASE UN PA O H MEDO O UN DETERGENTE D...

Page 7: ...A Z RUKA Dieses Produkt wurden mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt und den Pr fungen unterzogen die von den Zertifizierungsprozeduren des Herstellers und der geltenden...

Page 8: ...ERFORDERLICHE WERKZEUGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N N STROJE POT EBN PRO INSTALACI L EMBALLAGE CONTIENT CONTENUTO DELL IMBALLO VERPACKUNGSINHALT CONTENIDO DEL EMBALAJE OBSAH BALEN PAC...

Page 9: ...25 X 700 800 X 25 X 700 1000 X 25 X 700 1200 X 25 X 700 1400 X 25 X 700 60 80 100 140 120 20 450 700 69 69 20 A 600 800 1000 1200 1400 20 20 69 A 700 210 210 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE I...

Page 10: ...d a hazard To connect the unit to the fixed lighting is necessary to use a terminal conforming to EN 60998 2 1 TheterminalmustbescrewBipolar L N 1 5mm 230V IP44 In the case of a failure or malfunction...

Page 11: ...ar une personne qualifi e afin d viter tout danger Pour connecter le miroir l interrupteur mural il est n cessaire d utiliser un terminal conforme la norme EN 60998 2 1 Le terminal doit tre viss de fa...

Page 12: ...ale da 30mA L allacciamento deve essere eseguito in modo fisso e permanente senza connessioni intermedie installando un interruttore di sezionamento onnipolare adeguato con una distanza di apertura de...

Page 13: ...eisen Au erhalb der Zonen 0 1 2 3 und vor Wasserspritzern gesch tzt seitliche 60cm ber den Wannenrand hinaus oder auf einer H he ber 225cm vom Boden muss ein passender allpoliger Trennschalter mit ein...

Page 14: ...ar la luminaria a la corriente es necesario usar un terminal seg n la normativa EN 60998 2 1 El terminal debe ser atornillado Bipolar L N 1 5mm2 230V IP44 En el caso de un fallo o error en su funciona...

Page 15: ...ncovka mus b t dvoup lov L N 1 5 mm 230 V IP44 V p pad poruchy za zen pros m zkontaktujte Poprodejn servis kter dod origin ln n hradn d ly V robce nenese odpov dnost za vznikl vady a poruchy v robku p...

Page 16: ...16 L N BG Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30ma III 0 1 2 3 60cm 225 1 CE fig 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 mm 230 V IP44 CE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 17: ...17 L N RU Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30 III 0 1 2 3 60 225 1 CE fig 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 230 IP44 CE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 18: ...L N GR Zone 0 Zone 2 Zone 3 Zone 1 30mA 0 1 2 3 60cm 225 cm 1 CE 1 IP EN 60998 2 1 L N 1 5 mm 230 V IP44 CE 18 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 19: ...1 6x45 2 19 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 20: ...3 4 20 8 mm INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 21: ...5 L N 1 5 mm N L a 6 6c 6a 6b 21 IP 44 L L N N b N L IP 44 b L N L N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACI N INSTALACE 05 01 15...

Page 22: ...O 60 80 100 120 140 SPIEGEL 60 80 100 120 140 ESPEJO 60 80 100 120 140 ZRCADLO 60 80 100 120 140 60 80 100 120 140 60 80 100 120 60 80 100 120 140 MIRROR UNIT 45 MIROIR 45 SPECCHIO 45 SPIEGEL 45 ESPEJ...

Page 23: ...05 01 15...

Page 24: ...IS_SOFTMOOD_MULTIPRODUCT_IGUIDE_NN_T7824 T7825 T7826 T7827 T7828 T7884 REV_00 05 01 15...

Reviews: