background image

20

icklebubba.com

ENGLISH

ROUTINE CARE & MAINTENANCE

 

Regularly check that all fittings and components 

are fully tightened and in working order.

-  For cleaning, use only a mild detergent and 

warm water.

-  DO NOT USE abrasives, bleach, alcohol or 

amonia based household polishes 

Due to constant updating and improvements, 

some components may occasionally differ 

slightly from the images shown in these 

instructions. We reserve the rights to change 

the specifications of any products without 

prior notice. If you needany assistance please 

contact your Ickle Bubba retailer from whom 

you purchased your product, who will take 
appropriate action.

CONTACT US

 

Email: [email protected]

FRANÇAIS

L’ENTRETIEN COURANT ET LA 

MAINTENANCE

 

Vérifiez régulièrement que tous les accessoires 

et composants du lit d’enfant sont bien serrés et 

en bon état de fonctionnement.

-  Pour le nettoyage, utilisez uniquement un 

détergent doux et de l’eau chaude.

-  N’UTILISEZ PAS d’abrasifs, d’eau de Javel, 

d’alcool ou de produits d’entretien à base 

d’amoniaque.

En raison des mises à jour et des améliorations 

constantes, certains composants peuvent 

parfois différer légèrement des images 

présentées dans ces instructions. Nous nous 

réservons le droit de modifier les spécifications 

de tout produit sans préavis. Si vous avez besoin 

d’aide, veuillez contacter le détaillant Ickle Bubba 

chez qui vous avez acheté votre produit, qui 

prendra une action appropriée.

CONTACTEZ-NOUS

 

Courriel : [email protected]

ESPAÑOL

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE 

RUTINA

Compruebe regularmente que todos los 

accesorios y componentes de la cuna/cama 

estén bien ajustados y en funcionamiento.

-  Para la limpieza, utilice sólo un detergente 

suave y agua tibia.

-  NO UTILICE abrasivos, lejía, alcohol o 

amoníaco para pulir la casa. 

Debido a las constantes actualizaciones y 

mejoras, algunos componentes pueden diferir 

ligeramente de las imágenes mostradas en 

estas instrucciones. Nos reservamos el derecho 

de cambiar las especificaciones de cualquier 

producto sin previo aviso. Si necesita ayuda, por 

favor contacte a su distribuidor de Ickle Bubba 

al que le compró el producto, quien le llevará una 
acción apropiada.

CONTACTO

 

Correo electrónico: [email protected]

DEUTSCH

ROUTINEPFLEGE UND -WARTUNG

 

Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Beschläge 

und Komponenten des Kinderbetts/der Liege 

vollständig angezogen und funktionstüchtig sind.

-  Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mildes 

Reinigungsmittel und warmes Wasser.

-  VERWENDEN SIE KEINE Scheuermittel, 

Bleichmittel, Alkohol oder Haushaltspolituren 

auf Amoniakbasis. 

Aufgrund ständiger Aktualisierungen 

und Verbesserungen können einige 

Komponenten gelegentlich leicht von den 

gezeigten Abbildungen abweichen in diesen 

Anweisungen. Wir behalten uns das Recht 

vor, die Spezifikationen der Produkte ohne 

vorherige Ankündigung zu ändern. Wenn Sie 

Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren 

Ickle Bubba-Händler, bei dem Sie Ihr Produkt 

gekauft haben, der entsprechende Maßnahmen 
ergreifen wird.

KONTAKT

 

E-Mail: [email protected]

ITALIANO

CURA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Controllare regolarmente che tutti i raccordi 

e i componenti del lettino/lettino siano 

completamente serrati e in ordine di lavoro.

-  Per la pulizia, utilizzare solo un detergente 

delicato e acqua calda.

-  NON UTILIZZARE abrasivi, candeggina, alcool 

o lucidanti per la casa a base di ammoniaca 

A causa dei continui aggiornamenti e 

miglioramenti, alcuni componenti possono 

occasionalmente differire leggermente dalle 

immagini mostrate in queste istruzioni.  

Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche 

di qualsiasi prodotto senza preavviso. Se hai 

bisogno di assistenza, contatta il tuo rivenditore 

Ickle Bubba presso il quale hai acquistato il tuo 
prodotto, che prenderà un’azione appropriata.

CONTATTI

 

Email: [email protected]

Summary of Contents for DRIFT GLIDING crib

Page 1: ...ULLY IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE RETENER PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA CON ATENCI N WICHTIG F R ZUK NFTIGE REFERENZEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANTE...

Page 2: ...ct which could present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc DO NOT use more than one mattress in the product If used on the Floor please make sure the floor is...

Page 3: ...tion ou d tranglement par exemple des cordes des cordons de stores rideaux etc N UTILISEZ PAS utiliser plus d un matelas dans le produit En cas d utilisation sur le sol veillez ce que celui ci soit ho...

Page 4: ...die N he eines anderen Produkts bei dem Erstickungs oder Strangulationsgefahr besteht z B Schn re Jalousien Gardinenkordeln usw Verwenden Sie NICHT mehr als eine Matratze in diesem Produkt Bei Verwend...

Page 5: ...de asfixia o estrangulamiento por ejemplo cuerdas cordones de persianas cortinas etc NO utilice m s de un colch n en el producto Si se utiliza en el suelo aseg rese de que est en posici n horizontal...

Page 6: ...a un altro prodotto che potrebbe rappresentare un pericolo di soffocamento o strangolamento ad esempio corde corde di tende ecc NON utilizzare pi di un materasso nel prodotto Se utilizzato a terra as...

Page 7: ...a x2 Gamba destra x2 Plastic joint x2 Joint en plastique x2 Kunststoffge lenk x2 Junta de pl stico x2 Giunto in plastica x2 Crib base x1 Base du lit d enfant x1 Sockel f r Kinderbett x1 Base de cuna x...

Page 8: ...ss die Beschriftungen L und R bereinstimmen Stecken Sie den Schenkel in das Gelenk bis der Schenkelstift aus der entsprechenden Gelenk ffnung herausspringt Das Bein ist sicher wenn Sie das Klick Ger u...

Page 9: ...n Sie dann die Metalllasche des Kunststoffgelenks in die Endfassung des Krippenfu es 2 Montieren Sie zuerst die eine Seite dann die andere Seite 2 Dr cken Sie den Sockel nach unten um sicherzustellen...

Page 10: ...immen Schieben Sie die Endbuchse des St tzrohrs entlang des entsprechenden Beinverbinders nach oben bis sie einrastet Montieren Sie zuerst eine Seite dann die andere Seite 2 Dr cken Sie die St tzrohre...

Page 11: ...e herausgleitet 3 Ziehen Sie weiter bis er sicher an seiner Halterung im Holzsockel befestigt ist 4 Wiederholen Sie den Vorgang mit der anderen Metallstange in umgekehrter Richtung 5 Sobald die Seiten...

Page 12: ...llen dass der Verriegelungsmechanismus eingerastet ist Sie k nnen sich auch vergewissern dass der Verriegelungsmechanismus eingerastet ist indem Sie den Sockel des Kinderbettes wie unten eingekreist b...

Page 13: ...r cken Sie sie leicht um sie hin und her zu schieben 2 Um vom Gleitmodus in den Standmodus zu wechseln vergewissern Sie sich dass sich das Kinderbett nicht mehr bewegt und dr cken Sie dann die Verrieg...

Page 14: ...getragen werden um das Baby einfach zu transportieren Achten Sie darauf dass das Bettchen immer sicher auf einer ebenen Fl che steht ES 1 Aseg rese de que la cuna est en modo estacionario Agarre las...

Page 15: ...rende mit der Muffe nach unten von dem entsprechenden Beinverbinder Demontieren Sie zuerst ein St tzrohr dann das andere ES 1 Deslice los extremos del tubo de soporte interior F hacia dentro y a conti...

Page 16: ...as innere Rohrende des Krippenfu es E nach innen 1 und schieben Sie dann den Endsockel von der Metalllasche des Kunststoffgelenks herunter 2 Demontieren Sie zuerst die eine Seite dann die andere ES 1...

Page 17: ...irer de l articulation plasctique D DE 1 Dr cken Sie den Stift an jedem Bein B C ein und ziehen Sie ihn nach unten um ihn aus dem Kunststoffgelenk D zu entfernen ES 1 Presione el pasador de cada pata...

Page 18: ...unden ist nach innen so dass er sich aus seinen Geh usehalterungen l st Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Metallb gel in umgekehrter Richtung ES 1 Retire el colch n 2 Tire de la correa conec...

Page 19: ...Nach der Demontage alle Teile zur Aufbewahrung und zum Transport in die Tragetasche H legen ES 1 Una vez desmontadas coloque todas las piezas en la bolsa de transporte H para guardarlas y transportarl...

Page 20: ...alizaciones y mejoras algunos componentes pueden diferir ligeramente de las im genes mostradas en estas instrucciones Nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones de cualquier producto si...

Page 21: ...ne et conservez votre preuve d achat pour toute r clamation future En l absence de cette preuve nous ne serons pas en mesure d examiner les r clamations Si vous enregistrez votre produit en ligne dans...

Page 22: ...itte vergewissern Sie sich dass Sie Ihr Produkt online registriert haben und bewahren Sie Ihren Kaufbeleg f r eventuelle sp tere Reklamationen auf Ohne diesen Nachweis k nnen wir Reklamationen nicht n...

Page 23: ...vostro prodotto Siamo pi che felici di rispettare i nostri impegni di garanzia Ickle Bubba ha il diritto di offrire una riparazione di fornire un pezzo di ricambio o una sostituzione completa del prod...

Page 24: ...contact icklebubba com Atlantic House Unit 2 Atlantic Close Swansea SA7 9FJ Unit 125 3 Lombard Street East Dublin 2 DO2 HC78 www icklebubba com...

Reviews: