ICA AM925AKN Instructions Manual Download Page 41

TEHNISKIE DATI

Modelis: AM925AKN. Spriegums: 230 V ~ 50 Hz.

Ieejas jauda: 1450 W. Izejas jauda: 900 W, 2450 MHz.

41

5.  Grieziet ”     ” pulksteņrādītāja virzienā 

līdz uzrādās ”A-4”.

6.  Nospiediet ”Start/+30 SEC./CONFIRM” , 

lai apstiprinātu.

7.  Pagrieziet regulatoru, lai uz displeja 

iestatītu svaru zivīm ”350”.

8.  Nospiediet ”START/+30 SEC./CONFIRM”, 

lai uzsāktu gatavošanu.

GATAVOŠANA VAIRĀKOS SOĻOS:
Gatavošanas režīmu ir iespējams iestatīt divos 

soļos. Ja viens no režīmiem ir atkausēšana, 

tas ir jāizvēlas pirmais. Pēc katra soļa atskanēs 

skaņas signāls un nākamais režīms ieslēgsies 

automātiski.
Ievērojiet: Automātisko izvēlni nav iespējams 

izvēlēties kā vienu no šiem soļiem.
Piemērs: Piemēram, Jūs  vēlaties ēdienu 

kausēt 5 minūtes un tad to cept 7 minūtes. 

Jums ir jāveic šādi soļi:
1.  Nospiediet ”WEIGHT/TIME DEFROST” 

divas reizes. Uz displeja parādīsies  

”dEF2”.

2.  Pagrieziet regulatoru, lai iestatītu 

atkausēšanas laiku uz 5 minūtēm.

3.  Vienreiz nospiediet ”MICROWAVE”.
4.  Pagrieziet regulatoru, lai izvēlētos 80% 

mikroviļņu jaudu. Rādīsies ”P80”.

5.  Nospiediet ”START/+30 SEC./CONFIRM” , lai 

apstiprinātu.Vrid reglaget för att ställa in 

tillagningstiden 7 minuter.

6.  Pagrieziet regulatoru, lai iestatītu 

gatavošanas laiku uz 7 minūtēm.

7.  Nospiediet ”START/+30 SEC./CONFIRM”, 

lai uzsāktu gatavošanu.

JAUTĀJUMU FUNKCIJA:
1.  Mikroviļņu gatavošanas režīms  

”MICROWAVE”. Aktuālā jauda būs 

redzama 3 sekundes. Pēc 3 sekundem 

mikroviļņu krāsns atgriežas pie 

iepriekšējās funkcijas. 

2.  Nospiediet ”CLOCK/KITCHEN TIMER” , 

lai gatavošanas laikā redzētu laiku. Laiks 

būs redzams 3 sekundes. 

BĒRNU DROŠĪBAS SLĒDZIS:
Slēdzis:
 Gaidstāves režīmā nospiediet  

”STOP/CLEAR”  un turiet 3 sekundes. 

Atskanēs garš skaņas signāls, kas norāda,  

ka bērnu drošības slēdzis ir aktīvs. Ja 

laikrādis ir iestatīts 24-stundu formātā, uz 

displeja uzrādīsies pašreizējais laiks. Pretējā 

gadījumā displejs uzrādīs ”             ”.
Atslēgt: Aizslēgtā stāvoklī nospiediet  

”STOP/CLEAR”  un turiet 3 sekundes. 

Atskanēs skaņas signāls, kas norāda,  

ka funkcija ir atslēgta.

VISPĀRĪGS APRAKSTS

LV

Mikrovagsugn_svart_AM925AKN.indd   41

2018-09-17   17:28

Summary of Contents for AM925AKN

Page 1: ...Mikrovågsugn 2 EE Mikrolaineahi 16 LV Mikroviļņu krāsns 30 LT Mikrobanginė krosnelė 44 EN Microwave oven 58 AM925AKN Mikrovagsugn_svart_AM925AKN indd 1 2018 09 17 17 28 ...

Page 2: ...röras kan nå höga temperaturer när apparaten är igång Ytorna kan bli heta vid användning Håll sladden borta från heta ytor och täck inte över några av ugnens ventiler Var försiktig så att du inte vidrör värmeelement inuti ugnen 1 Apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de får handled...

Page 3: ...tta leda till risk för skada antändning eller brand Den är inte utformad för indu striellt bruk eller laboratoriebruk 8 Kör inte ugnen tom 9 Använd inte apparaten om sladden eller kontakten skadats om apparaten inte fungerar korrekt eller om apparaten har skadats eller tappats Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren deras serviceagent eller kvalificerad personal Annars kan fara u...

Page 4: ...aten Du kan behöva grytlappar för att hantera besticken Bestick måste kontrolleras så att de kan användas i en mikrovågsugn Använd endast bestick och tillbehör som är lämpliga att använda i mikrovågsugnar 16 Ugnen måste rengöras regelbundet så att matrester avlägsnas Om ugnen inte hålls ren leder detta till slitage på ytorna vilket förkortar ugnens livslängd och eventuellt kan leda till en farlig ...

Page 5: ...deras för den här ugnen Gäller ugnar med möjlighet att använda en temperatursensor 24 Använd endast redskap som är lämpliga att använda i mikro vågsugnar 25 Metallbehållare för mat och dryck får inte användas i mikrovåg sugnen Mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat och dryck Om du torkar mat eller kläder eller värmer upp värmedynor tofflor svampar fuktiga trasor och liknande kan detta leda til...

Page 6: ...maten under tillagningen Lock förhindrar att maten stänker och hjälper till att tillaga maten likformigt 4 Vänd maten en gång under tillagningen så går tillagningen av sådan mat som kyckling och hamburgare snabbare Större bitar som t ex stek måste vändas minst en gång 5 Ordna om sådan mat som t ex köttbullar halvvägs genom tillagningen både uppi från och ned och från tallrikens mitt till kanten OM...

Page 7: ...d inte tallrikar med sprickor eller avslagna kanter Glasburkar Ta alltid av locket Använd endast för att värma upp mat så att den precis är varm De flesta glasburkar tål inte värme och kan gå sönder Glasföremål Endast värmetåligt glas för ugnsbruk Kontrollera att det inte finns metalldekoration Använd inte tallrikar med sprickor eller avslagna kanter Påsar för ugnstillagning Följ till verkarens in...

Page 8: ...ägg över maten på ett mikrovågssäkert fat Bestick i metall eller med metalldetaljer Metall hindrar mikrovågorna att värma maten Metalldetaljer kan orsaka överslag Förslutningar som innehåller metalltrådar Kan orsaka överslag och brand i ugnen Papperspåsar Kan orsaka brand i ugnen Skumplast Skumplast kan smälta eller avge kemikalier till mat och dryck när den utsätts för hög temperatur Trä Trä tork...

Page 9: ...nde tillbehör Glastallrik 1 Ring för roterande skiva 1 Instruktioner 1 Installation av roterande skiva 1 Placera aldrig glastallriken upp och ned Glastallriken måste kunna rotera fritt 2 Använd alltid både glastallriken och ringen vid matlagning 3 All mat och alla behållare för mat placeras alltid på glastallriken vid matlagning 4 Om glastallriken eller ringen får sprickor eller går sönder kontakt...

Page 10: ...v luft genom ventilerna a Den minsta installationshöjden är 85 cm b Apparatens bakre yta ska placeras mot en vägg Lämna minst 30 cm fritt utrymme ovanför ugnen c Ett minsta fritt utrymme på 20 cm krävs mellan ugnen och intilliggande väggar d Ta inte bort benen från ugnens undersida e Ugnen kan ta skada om luftinloppet eller luftutloppet blockeras f Placera ugnen så långt som möjligt från radio och...

Page 11: ...acera mat i ugnen och stäng luckan Se inställningarna för matlagning nedan MATLAGNING I MIKROVÅGSUGN Tryck på MICROWAVE en gång Skärmen visar P100 Tryck på MICROWAVE flera gånger eller vrid på reglaget för att välja önskad effekt P100 P80 P50 P30 eller P10 visas för varje tryckning Tryck sedan på START 30 SEC CONFIRM för att bekräfta Vrid reglaget för att ange tillagnings tiden från 0 05 till 95 0...

Page 12: ...EFROST en gång Skärmen visar dEF1 2 Vrid reglaget för att ställa in tillagnings tiden Maximal tid är 95 minuter Tryck på START 30 SEC CONFIRM så börjar upptiningen Effekten är P30 och går inte att ändra TIMER 1 Tryck på CLOCK KITCHEN TIMER två gånger Skärmen visar 00 00 2 Vrid på reglaget för att ange rätt tid Längsta tillagningstid är 95 minuter 3 Tryck på START 30 SEC CONFIRM för att bekräfta in...

Page 13: ...rid reglaget för att välja 80 mikrovågs effekt P80 visas 5 Tryck på START 30 SEC CONFIRM för att bekräfta 6 Vrid reglaget för att ställa in tillagningstiden 7 minuter 7 Tryck på START 30 SEC CONFIRM så börjar tillagningen FRÅGEFUNKTION 1 Vid mikrovågstillagning MICROWAVE Aktuell effekt visas i 3 sekunder Efter 3 sekunder återgår ugnen till tidigare funktion 2 Tryck på CLOCK KITCHEN TIMER vid matla...

Page 14: ...med tvål eller såpa 8 Den rullande ringen och ugnens golv ska rengöras regelbundet för att undvika onödigt buller Torka bara av ugnens botten med ett milt rengöringsmedel Den rullande ringen kan rengöras i en mild tvållösning eller diskas i diskmaskin När du tar bort den rullande ringen från ugnen för att rengöra den måste den sättas tillbaka i rätt position 9 Om lukter dröjer sig kvar i ugnen kan...

Page 15: ...U kan avgiftsfritt ta den här sortens kasserat material till speciella återvinningsstationer Producerad i Kina för ICA AB SE 171 93 Solna Sverige Kundkontakt 46 0 20 83 33 33 eller www ICA se SE Fel Möjlig orsak Lösning Ugnen går inte att sätta igång 1 Strömsladden sitter inte i 2 En säkring har gått eller en jordfelsbrytare lösts ut 3 Fel i uttaget 1 Dra ut sladden Sätt i den igen efter 10 sekund...

Page 16: ... tohi kuumutada suletud pakendites vastasel juhul võivad need plahvatada HOIATUS seadme töötamisel võivad mõned seadme ligipääsetavad pinnad kõrge temperatuurini kuumeneda Kasutamise ajal võivad seadme pinnad kuumeneda Hoidke toitejuhe kuumadest pindadest eemal ning ärge katke ventilatsiooniavasid kinni Olge ettevaatlik ärge puudutage ahjus olevat küttekeha 1 Seadet tohivad kasutada lapsed alates ...

Page 17: ...rbel nagu on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis 7 Seadmes ei tohi kasutada söövitavaid kemikaale ega nende aure Mikrolaineahi on ette nähtud toidu ja jookide kuumutamiseks Toiduainete või rõivaesemete kuivatamine ning soojenduspatjade susside käsnade niiskete lappide jms soojendamine võib kaasa tuua vigastus ja süttimisohu või tulekahju Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks või laborikasutuse...

Page 18: ... ning tekitada nahapõletust 13 Koorimata mune ja kõvaks keedetud terveid mune ei tohi mikro laineahjus soojendada kuna need võivad plahvatada ka pärast soojendamise lõpulejõudmist Tugeva koorega toiduained nt kartulid terved kabatšokid õunad ja kastanid tuleks enne kuumutamist auklikuks torgata 14 Lutipudelite ja imikutoidupurkide sisu tuleb põletuste vältimiseks enne kasutamist segada või loksuta...

Page 19: ...tte nähtud kasutamiseks seadmevälise taimeri või eraldi kaugjuhtimispuldiga 21 Mikrolaineahju ei tohi puhastada auruga 22 Seadet ei tohi kasutada ega hoiustada välitingimustes Ärge kasutage mikrolaineahju vee läheduses niiskes keldris või basseini läheduses 23 Kasutage ainult selle mikrolaineahju jaoks soovitatud tempera tuuriandurit Kehtib temperatuurianduri kasutamise võimalusega ahjude puhul 24...

Page 20: ...idupritsmete tekkimist ning kaane all küpseb toit ühtlasemalt 4 Valmistamise ajal tuleks toitu ümber keerata nii küpsevad sellised toidud nagu kana ja hamburger kiiremini Suuremaid tükke nt lihalõike tuleks vähemalt üks kord keerata 5 Umbes poole valmistusaja möödudes keerake sellised toiduained nagu nt lihapallid ümber ja nihutage need taldriku keskelt taldriku äärtele KUI AHI EI TÖÖTA 1 Veenduge...

Page 21: ... eemaldada Kasutage ainult toidu ülessoojendamiseks kuni toit on soe Enamik klaaspurke ei talu kuumust ja võivad puruneda Klaasnõud ainult kuumakindlast ahjus kasutamiseks sobivast klaasist Veenduge et klaasnõudel poleks metallkaunistusi Mitte kasutada pragudega või katkiste servadega sööginõusid Küpsetuskotid järgige tootja juhiseid Mitte kinnitada metalltraadiga Et aur pääseks välja tehke kotti ...

Page 22: ...kindlasse nõusse Metallist või metallosadega toidunõud metall takistab mikrolainetel toidu soojendamist Metallosad võivad tekitada sädemeid Metalltraati sisaldavad sulgurid võivad tekitada mikrolaineahjus sädemeid või tulekahju Paberkotid võivad tekitada mikrolaine ahjus tulekahju Vahtplast kõrgel temperatuuril võib vahtplast sulada või eritada toidusse ja joogisse kemikaale Puit mikrolaineahjus p...

Page 23: ...rvikud Klaasalus 1 Pöördaluse tugi 1 Kasutusjuhend 1 Pöördaluse paigaldamine 1 Klaasalust ei tohi paigutada kummuli Klaasalus peab saama vabalt pöörelda 2 Kasutage toiduvalmistamisel alati nii klaasalust kui pöördaluse tuge 3 Kogu toit ja kõik toidunõud tuleb toiduval mistamisel asetada alati klaasalusele 4 Kui klaasalus või pöördaluse tugi mõraneb või läheb katki võtke ühendust lähima volitatud h...

Page 24: ...igalduskõrgus on 85 cm b Seadme tagapind tuleb paigutada seina poole Mikrolaineahjust ülalpool peab olema vähemalt 30 cm vaba ruumi c Mikrolaineahju ja seinte vahele tuleb jätta vähemalt 20 cm vaba ruumi d Ärge eemaldage mikrolaineahju põhja all olevaid tugijalgu e Õhu sisse ja väljavooluavade blokeerimise tagajärjeks võib olla mikrolaineahju rike f Mikrolaineahi tuleb asetada raadiotest ja teleri...

Page 25: ...Toiduvalmistamise seadistamist vt allpool TOIDU VALMISTAMINE MIKROLAINEAHJUS Vajutage üks kord nuppu MICROWAVE mikrolaine Näidikul kuvatakse P100 Soovitud võimsuse valimiseks vajutage mitu korda nuppu MICROWAVE mikrolaine või keerake seadistusnuppu Igal vajutusel kuvatakse P100 P80 P50 P30 või P10 Seejärel vajutage valiku kinnitamiseks START 30 SEC CONFIRM start 30 sek kinnita Valmistamisaja seadi...

Page 26: ...sisestamiseks keerake seadistusnuppu Lubatud kaaluvahemik on 100 2000 g 3 Sulatamise alustamiseks vajutage START 30 SEC CONFIRM start 30 sek kinnita SULATAMINE AJA JÄRGI 1 Vajutage üks kord nuppu WEIGHT TIME DEFROST kaalu taimeri järgi sulatamine Näidikul kuvatakse dEF2 2 Aja seadistamiseks keerake seadistusnuppu Maksimaalne aeg on 95 minutit 3 Sulatamise alustamiseks vajutage START 30 SEC CONFIRM...

Page 27: ... Näidikul kuvatakse dEF2 2 Sulatusajaks 5 minuti seadistamiseks keerake seadistusnuppu 3 Vajutage üks kord nuppu MICROWAVE mikrolaine 4 Et valida mikrolainete võimsuseks 80 keerake seadistusnuppu Kuvatakse P80 5 Valiku kinnitamiseks vajutage START 30 SEC CONFIRM start 30 sek kinnita 6 Et seadistada toiduvalmistamise ajaks 7 minutit keerake seadistusnuppu 7 Toiduvalmistamise alustamiseks vajutage S...

Page 28: ...alust ja mikrolaineahju põhja tuleb liigse müra vältimiseks regulaarselt puhastada Puhastage mikrolaineahju põhja õrnatoimelise puhastusvahendiga Pöördalust saab puhastada lahjas puhastusvahendi lahuses või pesta nõudepesumasinas Pärast pöördaluse eemaldamist puhastamiseks tuleb see ahju tagasi panna õiges asendis 9 Kui mikrolaineahju jääb mingeid lõhnu pange sügavasse mikrolainekindlasse kaussi ü...

Page 29: ...tenähtud kogumispunktides Toodetud Hiinas ICA AB tellimusel SE 171 93 Solna Rootsi Klienditeenindus 46 0 20 83 33 33 või www ICA se ÜLDINE KIRJELDUS EE Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei käivitu 1 Toitejuhe ei ole korralikult ühendatud 2 Kaitse on läbi põlenud või rakendus rikkevoolukaitselüliti 3 Viga pistikupesas 1 Tõmmake pistik seinakontaktist välja Asetage see 10 sekundi pärast tagasi 2...

Page 30: ...erīcei esot darbībā tās dažas virsmas var sakarst līdz augstai temperatūrai Neturiet vadu karstu virsmu tuvumā un nenosprostojiet krāsns ventiļus Rīkojieties uzmanīgi lai nepieskartos krāsns siltajām caurulēm 1 Šo ierīci var lietot bērni vecumā no 8 gadiem vai vecāki un personas ar fiziskiem vai garīgiem funkciju traucējumiem kā arī nepieredzējušas personas ja tās atrodas citas personas uzraudzībā...

Page 31: ...ildāmo spilvenu sildīšana var radīt ievainojumu vai aizdegšanās risku Tā nav paredzēta lietošanai komerciāliem nolūkiem vai laboratorijas vajadzībām 8 Nedarbiniet krāsni tukšgaitā 9 Nekad nelietojiet ierīci ja tās vads vai kontakts ir ticis bojāts ja pati ierīce ir tikusi nomesta zemē ja tā ir redzami bojāta vai arī ir traucēta tās normāla darbība Ja elektrības vads ir bojāts to drīkst nomainīt ti...

Page 32: ...nī vairākās vietās pārduriet to mizu 14 Lai novērstu apdedzināšanās risku bērnu ēdiens kas sildīts pudelītēs vai burciņās pirms pasniegšanas ir kārtīgi jāsamaisa un jāpārbauda tā temperatūra 15 Uzsildītajā ēdienā ievietotie galda piederumi var kļūt karsti Galda piederumu turēšanai var būt nepieciešams virtuves cimds Pirms lietošanas pārbaudiet virtuves piederumus lai tos varētu lietot mikroviļņu k...

Page 33: ...tīrīt izmantojot tvaikus 22 erīci nedrīkst uzglabāt ārpus telpām Nelietojiet mikroviļņu krāsni ūdens mitru pagrabu vai baseinu tuvumā 23 Izmantojiet tikai krāsnij paredzēto temperatūras sensoru Attiecas uz krāsnīm kurās ir paredzēts temperatūras sensors 24 Izmantojiet tikai piederumus kas ir paredzēti lietošanai mikroviļņu krāsnī 25 Metāla traukus mikroviļņu krāsnī izmantot nedrīkst Mikroviļņu krā...

Page 34: ...mot vai aizdegties 3 Pārklājiet ēdienu tā gatavošanas laikā Vāks novērš ēdiena izsprakstīšanos un palīdz uzturēt vienmērīgu temperatūru 4 Pagroziet ēdienu gatavošanas laikā Piemēram vista vai hamburgeri šādi izcepsies ātrāk Lielāki gaļas gabali ir jāapgroza vismaz vienreiz 5 Mazākus gabalus piemēram gaļas bumbiņas kārtīgi samaisiet gan pagriežot gan pārvietojot no šķīvja vidus uz malām un otrādi J...

Page 35: ...ļa burku nav siltumizturīgas un var saplīst Stikla trauki tikai siltumizturīgi trauki kas paredzēti lietošanai krāsnī Pārbaudiet lai tajos nebūtu metāla daļas Nelietojiet traukus ar plaisām vai nodauzītām malām Cepešu maisiņi sekojiet ražotāja norādēm Nenoslēdziet ar metāla stiepli Pārgrieziet vai pārduriet maisiņu lai no tā varētu izkļūt tvaiks Papīra šķīvji un papīra krūzes izmantojiet tikai īsl...

Page 36: ...steļošanu Pārvietojiet ēdienu citā mikroviļņu krāsnij paredzētā traukā Metāla piederumi vai piederumi ar metāla daļām Metāls kavē mikroviļņu darbību ēdiena uzsildīšanas laikā Metāla detaļas var izraisīt dzirksteļošanu Blīvējumi kas satur metāla stieples var izraisīt dzirksteļošanu un aizdegšanos Papīra maisiņi var izraisīt aizdegšanos Putuplasts pie augstām temperatūrām var izkust vai atbrīvot ķīm...

Page 37: ...lpst šādi piederumi Stikla pamatne 1 Rotējošās pamatnes gredzens 1 Instrukcijas 1 Rotējošās pamatnes uzstādīšana 1 Nekad nenovietojiet stikla pamatni otrādi Stikla pamatnei ir jāspēj brīvi rotēt 2 Ēdiena pagatavošanas laikā vienmēr izmantojiet gan stikla pamatni gan gredzenu 3 Ēdiens un visi trauki pagatavošanas laikā vienmēr jānovieto uz stikla pamatnes 4 Ja stikla pamatne vai gredzens ir ieplais...

Page 38: ...mi daudz brīvu vietu gaisa ieplūdei un izplūdei caur krāsns ventiļiem a Minimālais uzstādīšanai nepieciešamais augstums ir 85 cm b Ierīce ir jānovieto ar aizmuguri pret sienu Atstājiet brīvus vismaz 30 cm virs mikroviļņu krāsns c Minimālais attālums starp krāsni un sienām ir 20 cm d Neatvienojiet krāsns kājas e Gaisa ieplūdes vai izplūdes traucējumu gadījumā mikroviļņu krāsns var tikt bojāta f Nov...

Page 39: ...ī un aizveriet durvis Skatiet turpmāko pamācību attiecībā uz iestatījumiem kas nepieciešami ēdienu gatavošanai ĒDIENA GATAVOŠANA MIKROVIĻŅU KRĀSNĪ Vienreiz nospiediet MICROWAVE Uz displeja parādīsies P100 Nospiediet MICROWAVE vairākas reizes vai pagrieziet regulatoru lai izvēlētos vēlamo jaudu Parādīsies šādas izvēles P100 P80 P50 P30 un P10 Nospiediet START 30 SEC CONFIRM lai apstiprinātu Pagriez...

Page 40: ...START 30 SEC CONFIRM lai uzsāktu atkausēšanu ATKAUSĒŠANA IZVĒLOTIES LAIKU 1 Nospiediet WEIGHT TIME DEFROST divas reizi Uz displeja parādīsies dEF2 2 Pagrieziet regulatoru lai iestatītu atkausēšanas laiku Ilgākais pieļaujamais laiks ir 95 minūtes 3 Nospiediet START 30 SEC CONFIRM lai uzsāktu atkausēšanu Effekts ir P30 un to nav iespējams izmainīt TAIMERIS 1 Nospiediet CLOCK KITCHEN TIMER divas reiz...

Page 41: ...reiz nospiediet MICROWAVE 4 Pagrieziet regulatoru lai izvēlētos 80 mikroviļņu jaudu Rādīsies P80 5 Nospiediet START 30 SEC CONFIRM lai apstiprinātu Vrid reglaget för att ställa in tillagningstiden 7 minuter 6 Pagrieziet regulatoru lai iestatītu gatavošanas laiku uz 7 minūtēm 7 Nospiediet START 30 SEC CONFIRM lai uzsāktu gatavošanu JAUTĀJUMU FUNKCIJA 1 Mikroviļņu gatavošanas režīms MICROWAVE Aktuāl...

Page 42: ...bības laikā Tīrīšanai izmantojiet saudzējošu tīrīšanas līdzekli Rotējošo gredzenu var tīrīt ar vieglu ziepjūdeni vai arī mazgāt trauku mazgāja majā mašīnā Pēc tīrīšanas rotējošais gredzens ir jāievieto atpakaļ krāsnī pareizā pozīcijā 9 Ja krāsnī joprojām ir nepatīkama smaka ielejiet dziļā bļodā 1 citrona sulu un miziņu kopā ar 2 dl ūdeni Darbiniet krāsni uz pilnu jaudu 5 minūtes Tad noslaukiet ar ...

Page 43: ...E 171 93 Solna Zviedrija pasūtījuma Kontaktinformācija klientiem 46 0 20 83 33 33 vai www ICA se VISPĀRĪGS APRAKSTS LV Kļūda Iespējamais iemesls Risinājums Krāsni nav iespējams iedarbināt 1 Strāvas vada kontakts nav pareizi ievietots kontaktligzdā 2 Izdedzis drošinātājs vai arī ieslēdzies zemējuma drošības slēdzis 3 Kļūda kontaktligzdā 1 Atvienojot vadu Nogaidiet 10 sekundes un pievienojiet to atk...

Page 44: ...es jie gali sprogti ĮSPĖJIMAS Krosnelei veikiant paviršiai su kuriais ji liečiasi gali įkaisti Naudojantis krosnele paviršiai gali įkaisti Laidą laikykite atokiai nuo karštų paviršių ir neuždenkite krosnelės ventiliacijos angų Būkite atsargūs kad neprisiliestumėte prie krosnelės viduje esančio kaitinimo elemento 1 Prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų amžiaus ir asmenys turintys fizinių jutimi...

Page 45: ...aisro pavojų Krosnelė nėra skirta pramo niniams ar laboratoriniams tikslams 8 Nejunkite krosnelės kai ji yra tuščia 9 Nenaudokite prietaiso jeigu elektros laidas arba kištukas yra pažeisti jeigu prietaisas veikia netinkamai arba jeigu jis buvo apgadintas ar numestas ant grindų Jeigu maitinimo laidas yra pažeistas jį turi pakeisti gamintojas pardavimų atstovas arba kvalifikuotas darbuotojas Priešin...

Page 46: ...ai gali įkaisti nuo šilumos kurią perduoda pašildytas maistas Gali prireikti puodkėlių indams paimti Įsitikinkite kad naudojate indus kurie tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus virtuvės įrankius ir priedus 16 Krosnelę būtina reguliariai valyti kad būtų pašalinti maisto likučiai Jei nesirūpinsite krosnelės švara greičiau dėvėsis jos paviršiai todėl gali...

Page 47: ...Naudokite tik šiai krosnelei rekomenduojamą temperatūros jutiklį taikoma krosnelėms kuriose yra galimybė naudotitem peratūros jutiklį 24 Naudokite tik tinkamus mikrobangų krosnelėms virtuvės reikmenis 25 Šildant maistą ar gėrimus mikrobangų krosnelėje negalima naudoti metalinių indų Mikrobangų krosnelė yra skirta šildyti maistą ir gėrimus Maisto arba drabužių džiovinimas šildyklių šlepečių kempini...

Page 48: ...snoti 3 Uždenkite ruošiamą maistą Uždengus maistą nesitaškys maisto sultys be to maistas bus paruoštas tolygiai 4 Ruošiamą maistą vieną kartą apverskite Taip greičiau paruošite tokius gaminius kaip vištiena ir mėsainiai Didesnius gabalus pavyzdžiui kepsnius būtina apversti mažiausiai vieną kartą 5 Praėjus pusei ruošimo laiko pamaišykite patiekalą pvz apverskite mėsos kukulius ir iš lėkštės vidurio...

Page 49: ...ek kad jis būtų šiltas Dauguma stiklainių netoleruoja karščio ir gali sudužti Stikliniai indai Tik karščiui atsparus stiklas skirtas naudoti krosnelėse Įsitikinkite kad ant indų nebūtų metalo dekoracijų Nenaudokite lėkščių su įtrūkimais ar aplūžusiais kraštais Maišeliai maisto ruošimui orkaitėje Vadovaukitės gamintojo instrukcijomis Neužriškite metaline vielute Padarykite plyšelių kad garai galėtų...

Page 50: ...istą ant tinkamo naudoti mikrobangų krosnelėse indo Metaliniai stalo įrankiai ar stalo įrankiai su metalinėmis detalėmis Metalas neleidžia mikrobangoms pašildyti maisto Metalinės detalės gali sukelti perkrovą Spaustukai su metalinėmis vielutėmis Gali sukeli perkrovą ir gaisrą krosnelėje Popieriniai maišeliai Gali sukelti gaisrą krosnelėje Putplastis Esant aukštai temperatūrai gali išsilydyti arba ...

Page 51: ...iau nurodytus priedus 1 stiklinė lėkštė 1 besisukančiosios lėkštės žiedas 1 vnt instrukcijų Besisukančiosios lėkštės įrengimas 1 Niekada nedėkite apverstos stiklinės lėkštės Stiklinė lėkštė turi suktis laisvai 2 Ruošdami maistą visada naudokite ir stiklinę lėkštę ir žiedą 3 Ruošiant maistą visada dėkite maistą ir visus maisto indai ant stiklinės lėkštės 4 Jei stiklinė lėkštė ar žiedas įskyla arba ...

Page 52: ...ršių kad būtų pakankamai erdvės tiek per vožtuvus įeinančio tiek išeinančio oro srautui a Žemiausias montavimo aukštis yra 85 cm b Užpakalinė prietaiso sienelė turi būtiprie sienos Virš krosnelės palikite mažiausiai 30 cm laisvą atstumą c Tarp krosnelės ir šalia esančių sienų turi būti paliktas mažiausiai 20 cm atstumas d Nenuimkite kojelių esančių krosnelės apačioje e Jeigu įeinančio ir išeinanči...

Page 53: ... krosnelę ir uždarykite dureles Toliau nurodyti maisto ruošimo nustatymai MAISTO RUOŠIMAS MIKROBANGŲ KROSNELĖJE Vieną kartą paspauskite mygtuką MICRO WAVE Ekrane pasirodys P100 Kelis kartus paspauskite MICROWAVE arba pasukite rankenėlę norėdami pasirinkti norimą galią Po kiekvieno paspaudimo ekrane rodoma P100 P80 P50 P30 arba P10 Paspauskite START 30 SEC CONFIRM norėdami patvirtinti Pasukite rank...

Page 54: ...tyti maisto svorį pasukite rankenėlę Leidžiamas intervalas yra nuo 100 iki 2000g 3 Paspauskite START 30 SEC CONFIRM norėdami pradėti atitirpinimo procesą ATITIRPINIMAS PAGAL SVORĮ 1 Vieną kartą paspauskite mygtuką WEIGHT TIME DEFROST Ekrane pasirodys dEF2 2 Norėdami nustatyti maisto svorį pasukite rankenėlę Leidžiamas intervalas yra nuo 100 iki 2000g 3 Paspauskite START 30 SEC CONFIRM norėdami pra...

Page 55: ...1 Du kartus paspauskite mygtuką WEIGHT TIME DEFROST Ekrane pasirodys dEF2 2 Pasukite rankenėlę kad nustatytumėte atitirpinimo laiką 5 minutes 3 Vieną kartą paspauskite mygtuką MICROWAVE 4 Pasukite rankenėlę ir pasirinkite 80 mikrobangų galią Pasirodys užrašas P80 5 Paspauskite START 30 SEC CONFIRM norėdami patvirtinti 6 Pasukite rankenėlę norėdami nustatyti 7 minučių ruošimo laiką 7 Paspauskite ST...

Page 56: ...esisukantįjį žiedą ir krosnelės pagrindą valykite reguliariai kad nebūtų pašalinių garsų Krosnelės pagrindą valykite švelnia valymo priemone Besisukantįjį žiedą galima valyti švelniu muilo tirpalu ar plauti indaplovėje Nuvalius žiedą jį reikia tinkamai įdėti atgal 9 Jei krosnelėje laikosi kvapai mikrobangų krosnelei tinkamame giliame inde sumaišykite vienos citrinos sultis ir odelę su 2 dl vandens...

Page 57: ...ždarykite dureles Stiklinei lėkštei sukantis girdimas pašalinis garsas Nešvarus besisukantysis žiedas ir krosnelės pagrindas Valymo instrukcijas žr Priežiūra ir valymas Kadangi mes nuolat tobuliname mūsų gaminių funkcionalumą ir dizainą pasiliekame sau teisę keisti gaminį be išankstinio įspėjimo Pasiliekame sau teisę papildyti ir koreguoti Pagal EEĮA direktyvą visos valstybės narės privalo pasirūp...

Page 58: ...t not be heated in closed containers as these may explode WARNING Surfaces that may be touched can reach high temperatures when the appliance is being used The surfaces can be hot when in use Keep the cord away from hot surfaces and do not cover any of the oven s vents Take care not to touch the heating elements inside the oven 1 This appliance may be used by children aged 8 years and older and pe...

Page 59: ...in this appliance The microwave oven is designed to heat food and drinks Using the oven to dry food or clothing or to warm heating pads slippers sponges damp cloths etc may lead to a risk of damage ignition or fire The oven is not designed for industrial or laboratory use 8 Do not operate the oven when it is empty 9 Do not use if the power cord or plug is damaged if the appliance is not working co...

Page 60: ...shes apples and chestnuts before cooking 14 The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before serving This is to avoid burns 15 Cutlery can become hot because of the transfer of heat from the heated food You may need to use oven gloves when handling the cutlery Check the cutlery to make sure it can be used in a micro wave oven Only use ...

Page 61: ...clean the microwave oven 22 The appliance must not be used or stored outdoors Do not use the microwave oven near water in a damp cellar or close to a swimming pool 23 Only use the temperature probe recommended for this oven for ovens provided with a facility to use a temperature sensing probe 24 Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens 25 Metallic containers for food and beve...

Page 62: ...vering the food prevents splashing and helps to cook the food evenly 4 Turn the food once during cooking This will cook food such as chicken and hamburgers more quickly Large pieces such as steak for example will need to be turned at least once 5 Rearrange food such as meatballs etc halfway through the cooking time by turning them and moving them from the centre to the edge of the plate IF THE OVE...

Page 63: ...e manufacturer s instructions Do not use cracked or chipped dishes Glass jars Always remove the lid Use only to heat food until just warm Most glass jars are not heat resistant and may break Glassware Only heat resistant glassware that can be used in an oven Make sure there is no metallic trim Do not use cracked or chipped dishes Oven bags Follow the manufacturer s instructions Do not close with a...

Page 64: ...g Transfer the food to a microwave safe dish Metal cutlery or cutlery with metal trim Metal prevents the microwaves from heating the food Metal trim may cause arcing Metal twist ties May cause arcing and fires in the oven Paper bags May cause fires in the oven Plastic foam Plastic foam may melt or release chemicals into the food and drink when it is exposed to high temperature Wood Wood dries in t...

Page 65: ...h the following accessories Glass turntable plate 1 Turntable ring assembly 1 Instructions 1 Installing the rotating tray 1 Never place the glass plate upside down The glass plate must be allowed to rotate freely 2 Always use both the glass plate and the ring when cooking 3 All food and all food containers must be placed on the glass plate during cooking 4 If the glass plate or ring breaks or any ...

Page 66: ... air to flow in and out of the vents a The lowest installation height is 85 cm b The rear surface of the appliance must be placed against a wall Ensure that there is a clearance of at least 30 cm above the oven c A minimum clearance of 20 cm is required between the oven and adjacent walls d Do not remove the legs from underneath the oven e The oven may be damaged if the air inlet or outlet is bloc...

Page 67: ... status COOKING Place the food in the oven and close the door Refer to the cooking settings below MICROWAVE COOKING Press MICROWAVE once P100 will appear on the display Press MICROWAVE several times or turn the dial to select the power you want P100 P80 P50 P30 or P10 will appear every time you press Then press START 30 SEC CONFIRM to confirm Turn the dial to set the cooking time between 0 05 and ...

Page 68: ...3 Press START 30 SEC CONFIRM to start defrosting DEFROSTING BY TIME 1 Press WEIGHT TIME DEFROST twice dEF2 will appear on the display 2 Turn the dial to set the defrosting time to 5 minutes The maximum time is 95 minutes 3 Press START 30 SEC CONFIRM to start defrosting The power is set at P30 and cannot be changed TIMER 1 Press CLOCK KITCHEN TIMER twice 00 00 will appear on the display 2 Turn the ...

Page 69: ...Press the MICROWAVE button once 4 Turn the dial to select 80 microwave power P80 will appear 5 Press START 30 SEC CONFIRM to confirm 6 Turn the dial to set the cooking time to 7 minutes 7 Press START 30 SEC CONFIRM to start cooking QUERY FUNCTION 1 When cooking in the microwave oven press MICROWAVE The current power level will be displayed for 3 seconds After 3 seconds the oven will revert to its ...

Page 70: ...or of the oven must be regularly cleaned to avoid unnecessary noise Simply wipe the floor of the oven using a mild detergent The turntable roller ring can be cleaned using a mild soap solution or in a dishwasher When the turntable roller ring has been removed from the oven for cleaning it must be put back in the correct position 9 If any smell remains in the oven you can place the juice and peel o...

Page 71: ...China for ICA AB 171 93 Solna Sweden Customer contact 46 0 20 83 33 33 or www ICA se GENERAL DESCRIPTION EN Fault Possible cause Solution Oven will not start 1 Power cord is not plugged in 2 A fuse has blown or a residual current device RCD has tripped 3 Fault with the socket 1 Unplug the cord Plug back in after 10 seconds 2 Replace the fuse or reset the RCD 3 Test the socket using another electri...

Page 72: ...EMV Designbyrå 09 2018 v 7 Mikrovagsugn_svart_AM925AKN indd 72 2018 09 17 17 28 ...

Reviews: