30
31
Ölçüm Prosedürleri
1. Haf
ı
za alan
ı
n
ı
seçmek için “Kullan
ı
c
ı
De
ğ
i
ş
tirme” tu
ş
una bas
ı
n ve
seçilen haf
ı
za alan
ı
nda ölçüm i
ş
lemine ba
ş
lamak için N “ ” tu
ş
una
bas
ı
n.
2.
Tüm dijitler yanarken ekran
ı
kontrol ettikten sonra monitör otomatik
olarak
ş
i
ş
ecektir.
3. Tamamland
ı
ğ
ı
nda ise sistolik bas
ı
nç, diastolic bas
ı
nç ve nab
ı
z h
ı
z
ı
ayn
ı
LCD ekran
ı
nda ayn
ı
anda gösterilecektir. De
ğ
erler otomatik
olarak önceden dizayn edilen haf
ı
za alan
ı
na kaydedilecektir.
سﺎﻴﻘﻟا
تاءاﺮﺟإ
1
.
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا
ﻞﻳﻮﺤﺗ
حﺎﺘﻔﻣ
ﻰ ﻠﻋ
ﻂﻐ ﺿا
“
User-Switching
”
ﻂﻐﺿاو
،ةﺮآاﺬﻟا
ﻖﻃﺎﻨﻣ
ىﺪﺡإ
ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
حﺎﺘﻔﻣ
ﻰﻠﻋ
“ ”
ﺎهرﺎﻴﺘﺥا
ﻢﺗ
ﻲﺘﻟا
ةﺮآاﺬﻟا
ﺔﻘﻄﻨﻣ
ﻲﻓ
سﺎﻴﻘﻟا
ءﺪﺒﻟ
.
2
.
ًﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ
زﺎﻬﺠﻟا
أﺪﺒﻳ
فﻮﺱ
،ﺔﺷﺎﺸﻟا
ﻰﻠﻋ
مﺎﻗرﻷا
ﻊﻴﻤﺝ
ةءﺎﺿإو
ضﺮﻌﻟا
ﺔﺷﺎﺷ
ﻒﺋﺎﻇو
ﺺﺤﻓ
ﺾﻌﺏ
مﺪﻟا
ﻂﻐﺿ
سﺎﻴﻘﻟ
ءاﻮﻬﻟا
ﺦﻔﻨﺏ
.
Procedura di misurazione
3
.
تﺎﻀﺒﻨﻟا
لﺪﻌﻣو
ﻲﻃﺎﺴﺒﻥﻻا
ﻂﻐﻀﻟاو
،ﻲﺿﺎﺒﻘﻥﻻا
ﻂﻐﻀﻟا
لﺪﻌﻣ
ضﺮﻋ
ﻢﺘﻳ
،سﺎﻴ ﻘﻟا
ﻦ ﻣ
ءﺎﻬﺘ ﻥﻻا
ﺪ ﻌﺏو
ضﺮ ﻌﻟا
ﺔ ﺷﺎﺷ
ﺲ ﻔﻥ
ﻰ ﻠﻋ
ﺪ ﺡاو
ﺖ ﻗو
ﻲ ﻓ
.
ﻢ ﺗ
ﻲ ﺘﻟا
ةﺮ آاﺬﻟا
ﺔﻘﻄﻨ ﻣ
ﻲ ﻓ
ًﺎﻴ ﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ
ﻢﻴ ﻘﻟا
ﻦ ﻳﺰﺨﺗ
ﻢﺘ ﻳ
ﺎ ﻤآ
ًﺎﻘﺒﺴﻣ
ﺎهرﺎﻴﺘﺥا
.
1.
Premere il tasto “User-Switching” (Cambio utente) per selezionare una
zona di memoria e premere il tasto “ ” per avviare la misurazione
nella zona di memoria scelta.
2.
Dopo avere controllato le funzioni dello schermo attivando tutte le cifre,
il monitor gonfierà automaticamente la manichetta.
Порядок
измерения
1.
Нажмите
клавишу
переключения
пользователей
,
чтобы
выбрать
зону
памяти
.
Нажмите
клавишу
“ ”
чтобы
начать
измерение
в
выбранную
зону
памяти
.
3.
Al completamento, sullo schermo LCD appariranno simultaneamente:
pressione sistolica, pressione diastolica e battito cardiaco. I valori
sono archiviati automaticamente nella zona di memoria prescelta.
2.
После
проверки
работы
всех
знаков
дисплея
измеритель
автоматически
начнет
накачку
.
Meetprocedure
1.
Druk op de “Gebruikers schakeltoets” om een geheugenzone te
kiezen en druk op “ ” om de meting te starten in de gekozen
geheugenzone.
3.
По
окончании
накачки
на
ЖКД
-
дисплее
одновременно
появятся
значения
систолического
и
диастолического
давления
и
частоты
пульса
.
Значения
автоматически
сохраняются
в
предварительно
выбранной
зоне
памяти
.
2.
Het scherm wordt gecontroleerd, waarbij alle lampjes branden en de
monitor wordt opgepompt.
測量步驟
3.
Tenslotte ziet u de systolische druk, de diastolische druk en de
polsslag tegelijk op het lcd-scherm. De waarden worden automatisch
op geslagen in de aangewezen geheugenzone.
1.
按記憶區選擇鍵,選定使用的記憶區,然後按啟動測量
“ ”
鍵開始測
量。
2.
所有顯示亮起後,本機自動加壓。
測量完成後,高血壓、低血壓與脈搏值將同時顯示於液晶顯示幕上。
3.
測量結果將自動儲存。
Summary of Contents for BA701CA
Page 1: ...BA701CA ...
Page 26: ...51 50 ...