background image

©Copyright Lotronic 2013 

 

 

 
 

Electric products must not be put into household waste. Please bring 
them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer 
about the way to proceed.
 

 

 

F - MANUEL D’UTILISATION 

 

Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le 
conserver pour référence ultérieur. Cet appareil a quitté l’usine en 
parfait état après avoir passé une série de contrôles de qualité très 
stricts. 
Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

1.  Alimentation: 220-240V, 50/60Hz, Fusible : 3A/250V 
2.  Consommation : 50W 

3. 

Diode laser: DPSS, vert 532nm 60mW, rouge 650nm 350mW, 

 

 

bleu 450nm 120mW, blanc mélangé 500mW 

4.  Puissance du laser : 500mW   
5.  Moteur : Scanner haute vitesse 15 kpps 
6.  Modes de fonctionnement: Activation audio, automatique, DMX, ILDA 
7.  Canaux DMX : 12 
8.  Dimensions : 314 x197 x 102mm 
9.  Poids net : 3kg 
10. Poids brut : 3,5kg 
 
 
                

DANGER 

RAYONNEMENT LASER ! 

EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE 

APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B

 

 
 

AVERTISSEMENTS 

o

 

Ne pas exposer l’œil humain au rayon laser. 

o

 

Ne mettre fréquemment l’appareil sous et hors tension. 

o

 

Cet appareil doit être relié à la masse. 

o

 

Uniquement pour utilisation à l’intérieur. Tenir à l’abri de l’eau, de 
l’humidité et de secousses. La température de fonctionnement est de 
18-30°C. Ne pas utiliser l’appareil plus de 4 jour en continue sous 
peine de diminuer sa durée de vie. 

o

 

Nettoyez régulièrement la lentille extérieure avec un chiffon propre 
pour retirer la poussière accumulée et optimiser la puissance 
lumineuse. 

o

 

Ne pas retirer l’étiquette de garantie sous peine d’invalider la 
garantie. 

o

 

Remplacez le fusible uniquement par un neuf en tous points 
identique au fusible d’origine. Un autre fusible peut provoquer un 
incendie ou un choc électrique et endommager l’appareil. 

 
Réglage des fonctions 

Les commutateurs DIP déterminent le mode de fonctionnement : 
DMX/esclave, activation par le son ou mode automatique. Pour un 
fonctionnement en mode DMX, vous devez régler l’adresse DMX. 
Chaque commutateur DIP représente une valeur binaire. Voir la charte 
des fonctions ci-dessous. 
 

0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET 

DIPSWITCH CHART 

FONCTION 

#1  #2  #3  #4  #5  #6  #7  #8  #9  #10 

MODE AUDIO 

Rayon AUTO   

Animation AUTO 

Esclave pour mode 
Audio et Auto 

Réglage de l’adresse DMX pour le 
mode DMX 

DMX 

 
Activation Audio 

Le changement du motif est déclenché par le son. Tournez le bouton de 
sensibilité vers la droite pour augmenter la sensibilité de l’appareil à la 
musique, ou vers la gauche pour diminuer la sensibilité audio. 
 

AUTO

 

Le programme intégré se déroule automatiquement sans intervention 
extérieure. 
 

Contrôle DMX 

Le système ne fonctionne qu’avec le signal DMX512 de la norme 
internationale qui permet de contrôler la dimension du motif, la position, 
la vitesse, etc. 
 

Fonctionnement Maître/Esclave 

Vous pouvez relier jusqu’à 32 appareil sans avoir besoin d’un pupitre de 

Summary of Contents for IBIZA500

Page 1: ...PT Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido sua elevada pot ncia de sa da Configurar sempre e instalar todo...

Page 2: ...ose a unit to function as Master mode set dipswitch to select Sound Active or AUTO mode The others must be set to Slave mode set dipswitch to select Slave mode Slave units set 3 on 3 Use standard XLR...

Page 3: ...e power supply indicator doesn t light up and the laser doesn t work please check the power supply and the input voltage 2 In Stand Alone operation if the power supply indicator is light up and sound...

Page 4: ...e o Nettoyez r guli rement la lentille ext rieure avec un chiffon propre pour retirer la poussi re accumul e et optimiser la puissance lumineuse o Ne pas retirer l tiquette de garantie sous peine d in...

Page 5: ...n s rie nous recommandons de poser une r sistance de fin de ligne sur la sortie du dernier appareil 3 Affectez une adresse DMX chaque appareil au moyen des commutateurs DIP Voir charte des adresses DM...

Page 6: ...MPORTANTE Les produits lectriques ne doivent pas tre mis au rebut avec les ordures m nag res Veuillez les faire recycler l o il existe des centres pour cela Consultez les autorit s locales ou votre re...

Page 7: ...mehrere Ger te benutzt werden muss ein Endwiderstand an die XLR Ausgangsbuchse des letzten Ger ts angebracht werden 4 Alle Ger te einschalten Sie f hren ein Reset aus und beginnen dann zu arbeiten Di...

Page 8: ...Automatikbetrieb die Betriebsleuchte leuchtet und der Audioanzeiger nicht leuchtet der Laser jedoch nicht funktioniert A k nnte die Musik zu leise sein Bitte entweder die Lautst rke der Musik oder di...

Page 9: ...de Fun es Use os dipswitches para assignar a fun o da unidade Modo DMX slave sound active or AUTO Para modo DMX coloque o endere o DMX Cada dipswitch representa um valor bin rio 0 OFF 1 ON X OFF ou ON...

Page 10: ...a 511 Cada dipswitch representa um valor bin rio Num Num Digital Num Num Digital 1 1 6 32 2 2 7 64 3 4 8 128 4 8 9 256 5 16 10 Function switch Uma unidade tem 12 canais por isso cada unidade tem de e...

Page 11: ...do verifique como abaixo A Certifique se que configurou o modo de DMX B Certifique se que tem uma boa liga o 5 Na opera o DMX a unidade n o consegue ser controlada por consola DMX mas o indicador de s...

Reviews: