background image

• Maksymalna temperatura otoczenia 40 ° C. Nie używaj urządzenia w temperaturach wyższych niż podana. 
• W przypadku wystąpienia poważnego problemu operacyjnego, natychmiast zatrzymaj urządzenie. Nigdy nie próbuj 
naprawiać urządzenia samodzielnie. Naprawy wykonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do 
uszkodzenia lub awarii. Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem. Zawsze używaj części 
zamiennych  tego samego typu. 
• Nie należy podłączać urządzenia do dimmera. 
• Upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony. 
• Nie wolno odłączać kabla zasilającego ciągnąc lub szarpiąc za kabel. 
• Należy unikać bezpośredniego kontaktu oczu ze źródła światła, podczas pracy urządzenia.  
 
 

TRYB MUZYCZNY 

The unit can operate in automatic or in 2 sound controlled modes.  The user can also select manually a color on the 
remote control. 
Auto mode: Press AUTO button on the remote control and the unit runs automatically. 
SOUND1: Press SOUND1 button on the remote control. When there is no sound, the light is switched off. When 
sound is detected, the unit will react to the sound of the music. 
SOUND2: Press SOUND2 button on the remote control.  When there is no sound, the light will run automatically. 
When sound is detected, the unit will react to the sound of the music. 
SENS: Press SENS button on the remote control to set the sensitivity of the built-in mic for sound controlled 
operation. 

 

SPECYFIKACJA

 

Zasilanie:  ................................................................................................................ 220-240V / 50-60Hz 
Pobór mocy: ........................................................................................................................................................... 40W  
Źródło światła:  ............................................................................................................... ….10pc of 1W LED  
Tryby:  ................................................................................................. Kontrola dźwiękiem, Auto 
Max. Temperatura ............................................................................................................... 35°C 
Wymiary .................................................................................................... 230  × 240  × 300 mm  

Waga: .................................................................................................................................  700g 
 

 

 

 

 

 

 

1. ALVORENS U BEGINT 

Uitpakken 

Pak de unit zorgvuldig uit en controleer dat alle onderdelen aanwezig en in geode toestand zijn. Bewaar de 
verpakking indien ze beschadiging door transport laat zien.  

 

Veiligheidsinstructies 

•  Alle reparaties, onderhoud en veranderingen moeten door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. 
•  Om gevaar van elektrische schokken en vuur te voorkomen, bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid.  
•  Lees de handleiding alvorens u het toestel gebruikt.  
•  Wees zeker dat uw lichtnetspanning aan de voedingsspanning voldoet.  
•  Nooit het deksel verwijderen. 

NL 

©Copyright LOTRONIC 2015  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 11 

Summary of Contents for ASTRO-BALL8

Page 1: ...nag res Veuillez les faire recycler l o il existe des centres pour cela Consultez les autorit s locales ou votre revendeur sur la fa on de les recycler NOTA IMPORTANTE Produtos el ctricos n o dever o...

Page 2: ...connect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse size and type Maximum ambient temperature Ta is 95 F 35 C Do not operate the fixture at temperatures...

Page 3: ...e ou de choc lectrique ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve proximit de l appareil pendant son fonctionnement Installez l appareil un...

Page 4: ...ahren wenn Teile Transportsch den aufweisen Verpackungsmaterial auch f r sp teren Transport des Ger ts aufbewahren Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgf ltig vor der ersten Inbetriebnahme lesen Si...

Page 5: ...NS Taste auf der Fernbedienung dr cken um die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons f r den musikaktivierten Betrieb einzustellen Technische Daten Versorgung 220 240V 50 60Hz Verbrauch 40W Leuchtm...

Page 6: ...da ado ni pelado Jam s desenchufe el equipo tirando desde el cable No exponga los ojos a la fuente luminosa No mire la luz que emite el equipo directamente MODO DE FUNCIONAMIENTO El equipo puede func...

Page 7: ...ventila o n o est o bloqueadas Desligue sempre da corrente el ctrica antes de reparar ou substituir o fus vel Certifique se de que o fus vel a substituir do mesmo g nero A temperatura ambiente m xima...

Page 8: ...care veti conecta nu este mai mare decat cea inscrisa pe partea de jos a dispozitivului de fixare Acest produs este destinat doar pentru utilizare in interior Pentru a preveni riscul de incendiu sau d...

Page 9: ...avodila Vedno se prepri ajte da izdelek povezujete na ustrezno napetost in da elektri na napetost na katero se povezujete ni vi ja od tiste ki je navedeno na koncu navodil Ta izdelek je namenjen za zu...

Page 10: ...towa si z firm przewozow Zachowaj karton i wszystkie materia y do pakowania W przypadku gdy urz dzenie musi zosta zwracane do producenta wa ne jest aby by o dostarczone w oryginalnym opakowaniu wraz z...

Page 11: ...sound the light is switched off When sound is detected the unit will react to the sound of the music SOUND2 Press SOUND2 button on the remote control When there is no sound the light will run automati...

Page 12: ...ing Als geen geluid hoorbaar is is de licht uitgeschakeld Als muziek hoorbaar is werkt het toestel volgens het ritme van de muziek SOUND2 Druk de SOUND2 toets op de afstandsbediening Als geen geluid h...

Reviews: