background image

• Asegúrese que la tensión del enchufe, se corresponde con las necesidades técnicas de alimentación del equipo.   
• Únicamente para uso en interiores. 
• Afín de evitar todo riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad. 
Asegúrese que ningún objeto inflamable, se encuentra próximo al equipo durante su funcionamiento. 
• Instale el equipo en un lugar bien ventilado y a una distancia mínima de 50 Cm. De cualquier superficie. Asegúrese 
de que las rejillas de ventilación, no están bloqueadas. 
• Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o limpieza del mismo. Cuando cambie el 
fusible, utilice únicamente un fusible de las mismas características del original.  
• La temperatura ambiente, no puede pasar de los 35°C. No utilice el equipo a temperaturas superiores.  
• En caso de mal funcionamiento, pare inmediatamente el equipo, desenchúfelo y hágalo revisar por un técnico 
cualificado. Jamás intente reparar el equipo por sí mismo. Una reparación mal hecha puede producir daños y mal 
funcionamiento al equipo. Contacte con un servicio técnico autorizado. Exija que los recambios, siempre sean 
originales.  
• No conecte el equipo a un regulador. 
• Asegúrese que el cable de alimentación no está dañado ni pelado.  
• Jamás desenchufe el equipo, tirando desde el cable.  
• No exponga los ojos a la fuente luminosa. No mire la luz que emite el equipo directamente.  
 

MODO DE FUNCIONAMIENTO 

 
El equipo, puede funcionar en modo automático o en dos modos de activación por sonido.  El usuari, puede 
igualmente seleccionar un color con la ayuda del mando a distancia.  
Modo automático: Apriete la tecla AUTO del mando a distancia y el equipo, funcionará automáticamente. 
SOUND1: Apriete la tecla SOUND1 del mando a distancia. Cuando no haya sonido, el efecto se apagará. Cuando el 
micrófono detecte sonido, el equipo empezará a funcionar al ritmo de la música.  
SOUND2: Apriete la tecla SOUND2 del mando a distancia. Cuando no haya sonido. El efecto, funcionará en 
automático. Cuando el micrófono incorporado, detecte sonido, el equipo comenzará a funcionar al ritmo de la 
música. SENS: Apriete la tecla SENS del mano a distancia para ajustar la sensibilidad del microfono incorporado, para 
la función audio.  

 
Características

 

Tensión de alimentación: ..................................................................................... 220-240V / 50-60Hz 
Consumo:  ................................................................................................................................................................ 40W 
Fuente luminosa:  ................................................................................................................. 10 LED de 1W  
Funciones:  ...................................... Controlado por la música, automático, mando a distancia 

Dimensiones ..................................................................................230 (L) × 240 (l) × 300 (H)mm 

Peso net: .............................................................................................................................  700g 

 

 

 
Los productos eléctricos, no pueden ser tirados a los contenedores normales. Por favor, cuando 
desee desacerse del equipo, llévelo a un centro de reciclado. Pregunte a las autoridades locales, como 
proceder en este caso.

 

©Copyright LOTRONIC 2015  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 6 

Summary of Contents for ASTRO-BALL8

Page 1: ...nag res Veuillez les faire recycler l o il existe des centres pour cela Consultez les autorit s locales ou votre revendeur sur la fa on de les recycler NOTA IMPORTANTE Produtos el ctricos n o dever o...

Page 2: ...connect from power source before servicing or replacing fuse and be sure to replace with same fuse size and type Maximum ambient temperature Ta is 95 F 35 C Do not operate the fixture at temperatures...

Page 3: ...e ou de choc lectrique ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Assurez vous qu aucun objet inflammable ne se trouve proximit de l appareil pendant son fonctionnement Installez l appareil un...

Page 4: ...ahren wenn Teile Transportsch den aufweisen Verpackungsmaterial auch f r sp teren Transport des Ger ts aufbewahren Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgf ltig vor der ersten Inbetriebnahme lesen Si...

Page 5: ...NS Taste auf der Fernbedienung dr cken um die Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons f r den musikaktivierten Betrieb einzustellen Technische Daten Versorgung 220 240V 50 60Hz Verbrauch 40W Leuchtm...

Page 6: ...da ado ni pelado Jam s desenchufe el equipo tirando desde el cable No exponga los ojos a la fuente luminosa No mire la luz que emite el equipo directamente MODO DE FUNCIONAMIENTO El equipo puede func...

Page 7: ...ventila o n o est o bloqueadas Desligue sempre da corrente el ctrica antes de reparar ou substituir o fus vel Certifique se de que o fus vel a substituir do mesmo g nero A temperatura ambiente m xima...

Page 8: ...care veti conecta nu este mai mare decat cea inscrisa pe partea de jos a dispozitivului de fixare Acest produs este destinat doar pentru utilizare in interior Pentru a preveni riscul de incendiu sau d...

Page 9: ...avodila Vedno se prepri ajte da izdelek povezujete na ustrezno napetost in da elektri na napetost na katero se povezujete ni vi ja od tiste ki je navedeno na koncu navodil Ta izdelek je namenjen za zu...

Page 10: ...towa si z firm przewozow Zachowaj karton i wszystkie materia y do pakowania W przypadku gdy urz dzenie musi zosta zwracane do producenta wa ne jest aby by o dostarczone w oryginalnym opakowaniu wraz z...

Page 11: ...sound the light is switched off When sound is detected the unit will react to the sound of the music SOUND2 Press SOUND2 button on the remote control When there is no sound the light will run automati...

Page 12: ...ing Als geen geluid hoorbaar is is de licht uitgeschakeld Als muziek hoorbaar is werkt het toestel volgens het ritme van de muziek SOUND2 Druk de SOUND2 toets op de afstandsbediening Als geen geluid h...

Reviews: