22
SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt „Sicherheit“ in dieser Bedienungs-
anleitung sorgfältig durch. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht
verstehen, kann dies zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
BENUTZER
Nur geschulte Benutzer, die für den Einsatz von Ex-Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen
qualifiziert sind und diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen dieses
Gerät benutzen.
EINSATZ IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN
GEFAHR
Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen!
Verwenden Sie das Gerät nur in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 oder außer-
halb von explosionsgefährdeten Bereichen.
Bevor Sie mit dem Gerät einen explosionsgefährdeten Bereich betreten
•
stellen Sie sicher, dass nur freigegebenes Zubehör am Gerät angeschlossen ist,
siehe Abschnitt „Freigegebenes Zubehör anschließen“,
•
stellen Sie sicher, dass zwischen den beiden Gerätehälften kein Spalt erkennbar ist,
•
stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist,
•
stellen Sie sicher, dass alle Beschriftungen auf dem Gerät lesbar sind,
•
stellen Sie sicher, dass die Batteriefach-Abdeckung fest verschraubt ist.
Wenn Sie das Gerät innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches verwenden,
lesen und beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Mögliche Benutzerfehler“.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und verlassen Sie umgehend den explosionsgefährdeten
Bereich, wenn
•
am Gerät Fehlfunktionen auftreten,
•
Sie das Gehäuse des Geräts beschädigt haben,
•
Sie das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt haben,
•
die Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
EINSATZ AUSSERHALB EXPLOSIONSGEFÄHRDETER BEREICHE
GEFAHR
Durch falsche Verwendung besteht Gefahr von Tod und schweren Verletzungen!
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen das Benutzen verboten ist.
Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und
einem Herzschrittmacher oder einer Hörhilfe ein. Das Gerät kann die Funktion von
medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeugs
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Verhindern Sie unbedingt die Benutzerfehler, die im Abschnitt „Mögliche Benutzerfehler“
beschrieben sind.
Laden Sie das Gerät nur so, wie es im Abschnitt „Laden“ beschrieben ist.
Summary of Contents for M360A01
Page 1: ...IS360 2 OPERATING MANUAL MODEL M360A01 ...
Page 6: ...6 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 17: ...EN 17 ...
Page 20: ...20 GERÄTEÜBERSICHT FUNKTIONEN 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 31: ...DE 31 ...
Page 34: ...34 PŘEHLED O ZAŘÍZENÍ FUNKCÍCH 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 45: ...CZ 45 ...
Page 48: ...48 OVERSIGT OVER ENHEDEN FUNKTIONER 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 59: ...DA 59 ES 59 ...
Page 62: ...62 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO FUNCIONES 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 73: ...ES 73 ...
Page 76: ...76 LAITTEEN YLEISKUVA JA TOIMINNOT 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 87: ...FI 87 ...
Page 90: ...90 SYNOPTIQUE DES APPAREILS FONCTIONS 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 101: ...FR 101 ...
Page 104: ...104 A ESZKÖZ ÁTTEKINTÉSE FUNKCIÓK 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 115: ...HU 115 ...
Page 118: ...118 118 PANORAMICA FUNZIONI DEL DISPOSITIVO 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 129: ...IT 129 NO 129 ...
Page 132: ...132 APPARAATOVERZICHT FUNCTIES 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 143: ...NL 143 ...
Page 146: ...146 ENHETSOVERSIKT FUNKSJONER 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 157: ...NO 157 ...
Page 160: ...160 OPIS OGÓLNY FUNKCJE URZĄDZENIA 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 171: ...PL 171 ...
Page 174: ...174 ASPETOS GERAIS FUNÇÕES DO DISPOSITIVO 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 185: ...PT 185 ...
Page 188: ...188 VISÃO GERAL FUNÇÕES DO DISPOSITIVO 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 199: ...PT 199 ...
Page 202: ...202 ОБЗОР ФУНКЦИЙ УСТРОЙСТВА 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 213: ...RU 213 ...
Page 216: ...216 ÖVERSIKT FUNKTIONER HOS ENHETEN 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 227: ...SV 227 ...
Page 230: ...230 PREGLED FUNKCIJE UREĐAJA 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 241: ...HR 241 ...
Page 244: ...244 PREHĽAD FUNKCIE ZARIADENIA 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 255: ...SK 255 ...
Page 258: ...258 ПРЕГЛЕД ФУНКЦИЈЕ УРЕЂАЈА 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 269: ...SR 269 ...
Page 272: ...272 デバイスの概要と機能 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 283: ...JP 283 ...
Page 286: ...286 إلى انظر الجهاز وظائف عن عامة نبذة 1 2 4 5 6 3 10 7 8 9 11 16 12 13 15 14 17 ...
Page 298: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...