background image

- 25 -

EL GENERADOR NO DA CORRIENTE / LE GÉNÉRATEUR NE DONNE PAS DE COURANT / 

DER GENERATOR GIBT KEINEN STROM /  THE GENERATOR DOES NOT GIVE CURRENT 

/ IL GENERATORE NON FORNISCE CORRENTE / O GERADOR NÃO DÁ ATUAL

AVR

Mal contacto en el enchufe

Schlechter Kontakt am Stecker

Cattivo contatto alla spina

Mau contato no plugue

MAL CONTACTO EN EL ENCHUFE

Bad contact at the plug

Stellen Sie den Stecker ein

Regola la spina

Ajuste o plugue

AJUSTAR EL ENCHUFE

Adjust the plug

Régulateur de tension endommagé (AVR)

Beschädigter Spannungsregler (AVR)

Regolatore di tensione anneHYiato (AVR)

REGULADOR DE VOLTAJE (AVR) 

Damaged voltage regulator (AVR)

Remplacer le régulateur de tension (AVR)

Spannungsregler (AVR) ersetzen

Sostituire il regolatore di tensione (AVR)

Substituir regulador de tensão (AVR)

SUSTITUIR REGULADOR DE VOLTAJE (AVR)

Replace Voltage Regulator (AVR)

CAUSAS / Les causes / Ur-

sachen / Causes / Cause/ 

Causa

SOLUCIONES / Des solutions / 

Lösungen / Solutions / Soluzio-

ni / Soluções

Summary of Contents for HY3100L

Page 1: ...DE EN FR IT NL ES PT Benutzerhandbuch User manual Manuel d utilisation Manuale dell utente Handleiding Manual de usuario Manual do usu rio...

Page 2: ...e gaz est incolore et incolore et est tr s dangereux NE JAMAIS UTILISER L QUIPEMENT DANS UN ENDROIT FERM OU AVEC UNE MAUVAISE VENTILATION Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid Dieses Gas ist farblos und...

Page 3: ...nd der Vibration des Ger ts l sen k nnten Controllare le viti e i dadi che a causa della vibrazione dell attrezzatura potrebbero allentarsi Verifique los tornillos y tuercas que debido a la vibraci n...

Page 4: ...burante e danni alle apparecchiature Nunca coloque el generador en una posici n inclinada o vertical para evitar p rdidas de combustible y da os de equipo Nunca coloque o gerador em uma posi o inclina...

Page 5: ...4...

Page 6: ...cla de inicio Tecla Iniciar 4 Sicherung Fuse Fusible Fusibile Lont Fusible Fus vel 5 T Buchse T socket Prise T Presa T T aansluiting Toma T Toma da T 6 Erd Terminal Earth terminal Borne de terre Termi...

Page 7: ...ile Lont Fusible Fus vel 5 T Buchse T socket Prise T Presa T T aansluiting Toma T Toma da T 6 Erd Terminal Earth terminal Borne de terre Terminale di terra Aardingsterminal Toma de tierra Toma da terr...

Page 8: ...Lont Fusible Fus vel 5 T Buchse T socket Prise T Presa T T aansluiting Toma T Toma da T 6 Erd Terminal Earth terminal Borne de terre Terminale di terra Aardingsterminal Toma de tierra Toma da terra 7...

Page 9: ...Breaker Interruptor autom tico Disjuntor 4 5 6 Erd Terminal Earth terminal Borne de terre Terminale di terra Aardingsterminal Toma de tierra Toma da terra Transferschalter Transfer switch Commutateur...

Page 10: ...9 Wartungsposition Maintenance position Poste de maintenance Posizione di manutenzione Onderhoudspositie Posici n de mantenimiento Posi o de manuten o DE EN FR IT NL ES PT...

Page 11: ...10 lf llung Oil filling Remplissage d huile Riempimento di olio Olie vullen Llenado de aceite Enchimento de leo DE EN FR IT NL ES PT 1 2 3 O I L O I L O I L 15W 30 10W 40 O I L...

Page 12: ...nschlie en Connect battery cable Connecter le c ble de la batterie Collegare il cavo della batteria Sluit de batterijkabel aan Conectar el cable de la bater a Conecte o cabo da bateria DE EN FR IT NL...

Page 13: ...12 Tanken Fuel tank filling Ravitaillement Rabbocco Tanken Llenado del tanque de combustible Encher o tanque de combust vel DE EN FR IT NL ES PT 1 2 3 30...

Page 14: ...13 Vor dem Start Before start Avant de commencer Prima di iniziare Voordat u begint Antes de comenzar Antes de come ar DE EN FR NL ES PT IT 1 3 2 ON OFF...

Page 15: ...14 Vor dem Start Recoil start Avant de commencer Prima di iniziare Voordat u begint Antes de comenzar Antes de come ar DE EN FR NL ES PT IT 1 2 3 4...

Page 16: ...15 Elektrostart Electric start D marrage lectrique Avviamento elettrico Elektrische start Arranque electrico Partida el trica DE EN FR IT NL ES PT 1 2 3 4 OFF 5s 5s ON START OFF ON START...

Page 17: ...16 Betrieb STOP Operation STOP Fonctionnement STOP Esercizio STOP Gebruik STOP Operaci n STOP Opera o STOP DE EN FR IT NL ES PT 1 2 3 4 OFF ON START ON OFF ON OFF...

Page 18: ...17 1 2 3 lwechsel Oil change Remplacement d huile Cambio de l olio Olieverversing Cambio de aceite Troca de leo DE EN FR IT NL ES PT every 100 hours first 20 hours O I L O I L 15W 30 10W 40...

Page 19: ...18 1 2 3 4 DE EN FR IT NL ES PT Luftfilter Air filter Filtre air Filtro d aira Luchtfilter Filtro de aire Filtro de ar every 100 hours...

Page 20: ...19 1 2 3 4 DE EN FR IT NL ES PT Z ndkerze Spark plug Bougie d allumage Candela Bougie Buj a Vela de igni o 0 7 0 8mm...

Page 21: ...230 12 2 16A x2 LED5 LED3 13 11 70 12 8 3 IC210 Gasoline 4 1 Manual 212 0 6 AL2 5 2 5 1 BRUSH AVR 47 49 610 490 490 630 510 520 HY3100LE 50 2 5 kw 2 8 kw 230 12 2 16A x2 LED5 LED3 13 11 70 12 8 3 12...

Page 22: ...Weight Gross Weight Machine size Dimensions Package HY7000L 50 5 kw 5 5 kw 230 23 9 16A 32A LED6 5 3 25 13 76 12 8 3 IC390 Gasoline 7 Manual 389 1 1 AL5 5 1 BRUSH AVR 82 85 670 540 555 690 560 580 HY7...

Page 23: ...TERNATOR Power Power Factor Voltage Regulation DIMENSIONS WEIGHT Net Weight Gross Weight Machine size Dimensions Package 50 6 kw 6 6 kw 230 28 7 16A 32A LED6 5 3 25 11 77 12 8 3 12 14 IC425 Gasoline 1...

Page 24: ...mensions Package 50 7 5 kw 8 kw 230 34 8 16A 32A LED6 5 3 25 7 78 12 8 3 12 14 IC460 Gasoline 12 5 Manual Electric 460 1 1 AL7 5 7 5 1 BRUSH AVR 104 109 700 540 555 720x560x580 50 9 4 kva 10 kva 230 4...

Page 25: ...CARGA Battery without charge Charger la batterie Laden Sie den Akku auf Caricare la batteria Carregue a bateria CARGAR LA BATER A Charge the battery FALTA COMBUSTIBLE Fuel shortage CAUSAS Les causes U...

Page 26: ...Sie den Stecker ein Regola la spina Ajuste o plugue AJUSTAR EL ENCHUFE Adjust the plug R gulateur de tension endommag AVR Besch digter Spannungsregler AVR Regolatore di tensione anneHYiato AVR REGULAD...

Page 27: ...ives suivantes Est em conformidade com as especifica es da diretiva de m quina e modifica es subseq entes in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen conf...

Page 28: ...Licensed by HYUNDAI Corporation Korea...

Reviews: