![HYTROL ProSort MRT Installation And Maintenance Manual Download Page 21](http://html1.mh-extra.com/html/hytrol/prosort-mrt/prosort-mrt_installation-and-maintenance-manual_2194850021.webp)
SINGLE SIDED DISCONNECT BOX
(CAJA DE DESCONEXIÓN DE UN SOLO LADO )
MALE SINGLE END HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER MACHO DE
TERMINACIÓN “SINGLE-END”)
DOUBLE ENDED
HYPOWER EXTENSION CABLE
(CABLE DE EXTENSIÓN HYPOWER DE DOBLE TERMINACIÓN )
HYPOWER T-CONNNECTOR
(CONECTOR EN T HYPOWER)
FEMALE SINGLE END HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER HEMBRA DE
TERMINACIÓN “SINGLE-END”)
MALE SINGLE END
HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER MACHO
DE TERMINACIÓN “SINGLE-END”)
VFD
(VFD)
MOTOR
(MOTOR)
FEMALE SINGLE END
HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER HEMBRA DE
TERMINACIÓN “SINGLE-END”)
DOUBLE SIDED DISCONNECT BOX
(CAJA DE DESCONEXIÓN DE AMBOS LADOS)
MALE SINGLE END
HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER
MACHO DE TERMINACIÓN
“SINGLE-END”)
DOUBLE ENDED HYPOWER EXTENSION CABLE
(
CABLE DE EXTENSIÓN HYPOWER DE DOBLE TERMINACIÓN)
HYPOWER T-CONNNECTOR
(CONECTOR EN T HYPOWER)
MALE SINGLE END
HYPOWER CABLE
(CABLE HYPOWER
MACHO DE
TERMINACIÓN
“SINGLE-END”)
VFD
(VFD)
MOTOR
(MOTOR)
FIGURE 21A
SINGLE DICONNECT
FIGURE 21B
DOUBLE DICONNECT
• Componentes de Cableado HyPower
• Alineación de la Transferencia
1 . la altura de la transferencia viene preestablecida de fabrica .
2 . la altura de la transferencia puede ahora ser ajustada apropiadamente al levantar
o bajar el canal de montaje del cilindro . afloje los tornillos de 3/8” sosteniendo
el canal de montaje del cilindro . ajuste utilizando los pernos de argolla y apriete
los tornillos de 3/8”
TENSIÓN DE LA BANDA MOTRIz
1 . afloje la tuerca de 3/8” que sujeta el rodillo tensor, tensión la banda empujando
el rodillo tensor hacia abajo, apriete manualmente . apriete la tuerca de 3/8” del
rodillo tensor . (Ver Fig . 21C) .
2 . para remover la banda, los rodillos impulsores deben ser removidos (Ver Fig .
21C) . remuévalos empujando por un lado el eje hexagonal a través del canal
de soporte de la transferencia .
VELOCIDAD DEL TORNILLO MOTRIz
para cambiar la velocidad del rodillo motriz, gire la perilla redonda del VFd (motor
de frecuencia variable) .
nota: todos los motores de las transferencias son de 230 Voltios aC . Cuando se
alimente 460 Voltios al VFd, el motor sera programado para tener una salida de 230
Voltios a los motores .
1/4”
TAKE-UP IDLER
DRIVE BELT
CYLINDER MOUNTING CHANNEL
ADJUSTMENT SLOT
DRIVE ROLLER
0.394—MOVEMENT
(RODILLO TENSOR)
(BANDA MOTRIZ)
(RODILLO MOTRIZ)
(MOVIMIENTO 0.394)
(CANAL DE MONTAJE DEL CILINDRO)
(ORIFICIO DE AJUSTE)
1/2 HP GEAR MOTOR
230/460 VOLT
(GEAR MOTOR 1/2 HP
230/460 VOLT)
JACK BOLTS
(PERNO DE
ARGOLLA)
FIGURE 21C
21
Summary of Contents for ProSort MRT
Page 23: ...23...