![HYTROL ProSort MRT Installation And Maintenance Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/hytrol/prosort-mrt/prosort-mrt_installation-and-maintenance-manual_2194850017.webp)
INSTALACIÓN
• Instalación de Soportes
1 . determine la dirección del flujo del
producto . la figura 17a indica la dirección
del flujo con respecto a la unidad motriz .
2 . refiérase a las etiquetas de secuencia
de armado situadas en los extremos del
transportador . (Fig . 17a) . posicione las
secciones en secuencia, cerca al área de
instalación .
3 . Coloque soportes en ambos extremos de
la sección motriz y en uno de los extremos de
las secciones intermedias y de retorno (Fig .
17a) . apriete manualmente los tornillos .
en los transportadores rbI, el ángulo de
inclinación determinará la localización de los
refuerzos de soportes cuando estos sean
necesarios .
4 . ajuste la elevación a la altura requerida
¡RECUERDE! No remueva, reúse o modifique el material que incluye el equipo
para ningún propósito que no sea para el que fueron diseñados originalmente.
ADJUST TO DESIRED ELEVATION
(AJUSTE A LA ALTURA DESEADA)
NOTE: ALLOW FOR BELT THICKNESS WHEN ADJUSTING SUPPORTS
(NOTA: DEJE ESPACIO SUFICIENTE PARA EL ESPESOR DE LA BANDA CUANDO AJUSTE LOS SOPORTES)
DRIVE SECTION
(SECCION DE DESVIACION)
INTERMEDIATE SECTION
(SECCION INTERMEDIA)
TRANSFER SECTION
(SECCION DE
TRANSFERENCIA)
TRANSFER SECTION
(SECCION DE TRANSFERENCIA)
PNEUMATIC TAKE-UP
(TENSIONADOR
NEUMATICO)
TAIL SECTION
(SECCION DE RETORNO)
“MATCH-MARK” NUMBERS
(ETIQUETAS DE SECUENCIA DE ARMADO)
FLOW
(FLUJO)
MARK
CONVEYOR F.O. #
ITEM TO
HYTROL CONVEYOR CO. INC.
JONESBORO, AR
P-1
1
2
34268
MARK
CONVEYOR F.O. #
ITEM TO
HYTROL CONVEYOR CO. INC.
JONESBORO, AR
P-1
2
1
34268
FIGURE 17A
SUPPORT PIPE
(TUBO DE SOPORTE)
JAM NUT
(CONTRA TUERCA)
SPACER
(ESPACIADOR)
CEILING HANGER ROD
(VARILLA COLGADA
AL TECHO)
JAM NUT
(CONTRA TUERCA)
PIPE RETAINER
(ABRAZADERA)
LOCK BOLT
(TORNILLO CANDADO)
SIDE CHANNEL
(CANAL LATERAL)
MOUNTING BOLTS
(TORNILLOS DE MONTAJE)
FIGURE 17B
no constituyan un peligro para el personal .
Cuando un transportador es detenido para propósitos de mantenimiento, los
dispositivos de arranque y de potencia deben ser asegurados o etiquetados
de acuerdo a un procedimiento formalizado diseñado para proteger a todas las
personas o grupos que trabajan con el transportador en caso de que ocurra algún
arranque inesperado .
Verifique todos los dispositivos y guardas de seguridad antes de arrancar el equipo
para una operación normal .
aunque parezca práctico, nunca lubrique los transportadores mientras se
encuentren en movimiento . sólo el personal capacitado que conoce de los peligros
de un transportador en movimiento puede realizar la lubricación .
guardas de seguridad
mantenga todas las guardas y dispositivos de seguridad en su posición y en
buenas condiciones .
etiquetas de seguridad
etiquetas de seguridad han sido ubicadas en diferentes puntos del equipo para
alertar de los peligros potenciales existentes; esto en un esfuerzo por reducir la
posibilidad de lesiones en el personal que trabaja alrededor de un transportador
HYTROL. Por favor, revise el equipo e identifique todas las etiquetas de seguridad.
Asegúrese de que el personal conozca y obedezca estas advertencias. Refiérase
al manual de seguridad para ver ejemplos de etiquetas de advertencias .
• Montaje del Transportador
1 . marque con tiza una línea en el suelo para ubicar el centro del transportador
(para transportadores anclados al piso) .
2 . Coloque la sección motriz en posición .
3 . Instale las secciones restantes . Coloque el extremo sin soporte en la base
superior del soporte de la sección anterior (Fig . 17a) . Verifique la secuencia
de armado para asegurar que las secciones adyacentes se encuentren en
la posición correcta .
4 . asegure las secciones con placas de unión y las bases superiores de los
soportes (Fig . 17C) . apriete los tornillos manualmente .
5 . Compruebe que el transportador está nivelado a lo ancho y largo de la
unidad . ajuste los soportes y los soportes colgantes a techo según sea
necesario .
6 . Instale los controles eléctricos y conecte el motor .
¡PRECAUCIÓN! Sólo personal capacitado debe manipular la dirección de una
banda del transportador, lo cual debe hacerse mientras el transportador se
encuentra en movimiento. No intente direccionar la banda si el transportador
está cargado.
CONVEYOR SIDE CHANNEL
PIVOT PLATE
STATIONARY SUPPORT
BUTT COUPLING
(ACOPLES DE EXTREMO)
(PLACA PIVOTE)
(SOPORTE ESTACIONARIO)
(CANAL LATERAL DEL TRANSPORTADOR)
FIGURE 17C
• Instalación de Soportes a Techo
en lugar de los soportes a piso, pudieron haber sido suministrados los soportes a
techo para transportadores, para aplicaciones aéreas o en alturas .
la figura 17b muestra cómo se instala un soporte a techo en un transportador .
los soportes deben montarse en la unión de las secciones . para información de
seguridad respecto al montaje de transportadores aéreos, refiérase a “Información
de seguridad al Instalar” en la página 16-17 .
nOta: Cuando se instalan varillas de soporte a techo en una edificación existente,
todos los métodos de unión deben cumplir con los códigos locales de construcción .
17
Summary of Contents for ProSort MRT
Page 23: ...23...