background image

13

ES

Especificaciones Técnicas

Rango de temperatura

-50~200ºC / -58~392ºF

Precisión de lectura de la 

temperatura

•  ± 3ºC/5,4ºF entre -50~-20ºC/-58~-4ºF

•  ± 1ºC/1,8ºF entre -19,9~119,9ºC/-3,8~247,8ºF

•  ± 2ºC/3,6ºF entre 120~200ºC/248~392ºF

Resolución

0,1º C en todo el rango

Resolución de configuración de 

alarma

1º por encima del rango completo

Ritmo de renovación visualización 

de temperatura

1 segundo

Tamaño del visualizador

19(h) x 48(w) mm

Pila

1 x AAA 1,5v

Longitud del cable

1 metro

Tamaño de la sonda

3,5(Ø) x 125(l) mm

Dimensiones del termómetro 

(al x an x p)

116 x 78 x 28 mm 

Temperatura ambiente de 

funcionamiento

0~50ºC / 32~122ºF

Resolución de problemas 

Si el aparato no funciona correctamente, pulse y mantenga pulsado el botón rojo RESET (situado en la 

parte trasera del aparato) utilizando un instrumento puntiagudo. 

Cumplimiento

Deseche las pilas agotadas de acuerdo con la legislación local, en la CE existen 

puntos designados para la disposición de pilas.

El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe 

eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la 

salud humana y/ o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso 

de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información 

sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el 

proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos 

en su zona.
Las piezas HYGIPLAS han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir 

las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades 

internacionales, independientes y federales.

Los productos HYGIPLAS han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:

Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio 

electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por 

escrito de HYGIPLAS. 

Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, 

HYGIPLAS se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.

F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb   13

F338_ML_130x210mm_v7_20211213.indb   13

2021/12/13   11:05

2021/12/13   11:05

Summary of Contents for F338

Page 1: ...IT Termometro a stelo multiuso Manuale di istruzioni 10 FR Thermom tre sonde multi usages Mode d emploi 6 ES Term metro sonda multi usos Manual de instrucciones 12 Model Mod le Modell Modello Modelo...

Page 2: ...flashes and the maximum temperature taken displays on the screen 2 Press the MAX MIN button again The MIN icon flashes and the minimum temperature taken displays on the screen 3 Press the button again...

Page 3: ...roduct must not be disposed of as household waste To help prevent possible harm to human health and or the environment the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling...

Page 4: ...X MIN knop Het MIN icoontje knippert en de gemeten minimale temperatuurwaarde wordt op het scherm weergegeven 3 Druk opnieuw op de knop om de normale werking te hervatten Opmerking Om het geheugen te...

Page 5: ...mag worden verwerkt Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en of voor het milieu dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclin...

Page 6: ...uyez de nouveau sur le bouton MAX MIN L ic ne MIN clignote et le relev de temp rature minimum s affiche l cran 3 Appuyez de nouveau sur le bouton pour repasser au mode de fonctionnement normal Remarqu...

Page 7: ...s Pour viter qu il ne pr sente un risque pour la sant humaine et ou cologique confiez la mise au rebut de ce produit un site de recyclage agr respectueux de l environnement Pour de plus amples d tails...

Page 8: ...sttemperatur wird angezeigt 3 Durch erneutes Dr cken der Taste kehrt das Thermometer zum normalen Betriebsmodus zur ck Um den Speicher zur ckzusetzen das Thermometer aus und dann wieder einschalten St...

Page 9: ...w Umweltsch den vorzubeugen muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltvertr glichen Recyclingprozess entsorgt werden Ausf hrliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhal...

Page 10: ...a sul display 2 Premere di nuovo il pulsante MIN MAX L icona MAX lampeggia e la temperatura minima rilevata viene visualizzata sul display 3 Premere di nuovo il pulsante per ritornare alla normale mod...

Page 11: ...l prodotto non pu essere smaltito come normale rifiuto domestico Per evitare possibili danni alla salute e o all ambiente il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio appr...

Page 12: ...tura m xima en el visualizador 2 Pulse de nuevo el bot n MAX MIN El icono MIN parpadea se visualiza la toma de temperatura m nima en el visualizador 3 Pulse de nuevo el bot n para reanudar el funciona...

Page 13: ...ara ayudar a prevenir posibles da os a la salud humana y o el medio ambiente el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro Para obtener m s informaci n s...

Page 14: ...ard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussign confirme la conformit de l quipe...

Page 15: ...New Mallow Road Cork Ireland NL 040 2628080 FR 01 60 34 28 80 BE NL 0800 29129 BE FR 0800 29229 DE 0800 1860806 ES 901 100 133 AU 1300 225 960 15 Badgally Road Campbelltown 2560 NSW Australia F338_ML...

Page 16: ...F338_ML_130x210mm_v7_20211213 F338_ML_130x210mm_v7_20211213 indb 16 F338_ML_130x210mm_v7_20211213 indb 16 2021 12 13 11 05 2021 12 13 11 05...

Reviews: