background image

 

Gebrauchsanweisung - 

Aquasnap™ Total und 

Aquasnap™ Free ATP-Test für Wasserproben

 

Teilenummer:  Aquasnap Total - AQ-100X (100 Tests)   

Aquasnap Free - AQ-100FX (100 Tests) 

 

Beschreibung/Anwendung:

 

Aquasnap

TM

 Wassertestinstrumente sind abgeschlossene 

ATP-Tests für Luminometer von Hygiena. Mit den Tests 
werden ATP-Werte in Wasser als Qualitätsanzeige in 
Bereichen wie Clean-In-Place (CIP) -Systemen und 
Spülwasserproben überwacht. Sie werden auch bei 
Wasseraufbereitungsanwendungen im Gesundheitsbereich 
und bei der Überwachung von Biomasse in Kühltürmen 
eingesetzt. Aquasnap

TM

 Total misst ATP in lebenden Zellen 

und Feststoffen (mikrobielles ATP) sowie in Wasser gelöstes 
ATP (nicht-mikrobielles oder tot-mikrobielles ATP). 
Aquasnap

TM

 Free misst nur gelöstes ATP außerhalb von 

lebenden Zellen (nicht-mikrobielles ATP). Zusammen können 
Aquasnap

TM

 Total und Aquasnap

TM

 Free ein effektives 

Qualitätsprüfsystem darstellen. Der Unterschied zwischen 
Testergebnissen mit Total und Free stellt ATP aus lebenden 
Organismen dar (auch als Biomasse bezeichnet). 

 

Gesamtes ATP = Freies ATP + Mikrobielles ATP, entsprechend ist 
Mikrobielles ATP = Gesamtes ATP - Freies ATP 

 

Für weitere Informationen über den Unterschied zwischen 
Aquasnap

TM 

Total und Aquasnap

TM 

Free besuchen Sie 

www.hygiena.com

 

 

Anweisungen:

 

Anleitungsvideo: 

www.youtube.com/HygienaTV 

 

1. 

Aquasnap

TM

 Testinstrumente vor Gebrauch auf 

Raumtemperatur (21 - 25 °C) annehmen lassen. Instrument 
kräftig nach unten stoßen, um das Extraktionsmittel aus 
dem Sammellöffel zum Boden des Röhrchens zu schütteln. 
Durch das Schütteln des Extraktionsmittels zum Boden des 
Röhrchens wird die genaue Extraktion von ATP unterstützt 
und die Sammlung einer konsistenteren Probe ermöglicht. 
Das Röhrchen festhalten und das Sammelgerät aus dem 
Röhrchen herausdrehen und -ziehen. Probensammellöffel 
1-2 Sekunden in die Wasserprobe eintauchen. 

 

2. 

Probensammelinstrument vertikal nach oben heben und 
wieder in das Teströhrchen einführen. Das Instrument 
vorsichtig 1-2 Sekunden schütteln, um die Wasserprobe 
aus der Sammelspitze zu lösen und die Probe mit 
Extraktionsmittel unten auf dem Boden des 
Teströhrchens zu vermischen. 

 

3. 

Zur Aktivierung des Aquasnap

TM

 das Röhrchen festhalten 

und mit Daumen und Zeigefinger den Snap-

Valve™-Stift 

durchbrechen, indem der Bulbus vor und zurück gebogen 
wird. Den Bulbus zwei Mal zusammendrücken, damit 
sämtliche Flüssigkeit in das Röhrchen fließen kann. 

 

4. 

3-5 Sekunden schütteln, um die Probe zu vermischen. 

 

5. 

Das gesamte Aquasnap

TM

-Instrument in das Luminometer 

geben, den Deckel schließen und „OK“ drücken, um die 
Messung zu beginnen. Das Gerät sollte innerhalb von  
15 Sekunden nach Aktivierung gemessen sein. 

 

6. 

Hygiena empfiehlt, diese RLU-Grenzwerte gemäß der Testanwendung des 
Benutzers zu bestimmen. Höhere RLU-Ergebnisse zeigen eine höhere 
Kontamination in der Probe an. Bei Proben mit sauberem oder behandeltem 
Wasser ähneln Ergebnisse von Free ATP denen für Total ATP. Unter 
bestimmten Umständen, wenn organische Stoffe vorliegen und wenn 
mikrobielle Kontamination niedrig ist, können die Ergebnisse für Total ATP 
niedriger erscheinen als für Free ATP, dies ist normal und liegt am 
Extraktionsmittel in Aquasnap

TM

 Total. Um die Einstellungen für 

Bestanden/Nicht bestanden festzulegen, siehe Produktliteratur unter 

www.hygiena.com 

oder eine E-Mail an einen technischen Kundenbetreuer 

senden unter

[email protected]

Empfehlungen zur Probenentnahme:

 

Wenn möglich die Wasserprobe in zwei Teilproben aufteilen. 
Jeden Aquasnap

TM

-Test (Total und Free) in eine separate 

Teilprobe der selben Wasserprobe eintauchen. Wenn keine zwei 
Teilproben der Wasserprobe hergestellt werden können und zwei 
Geräte in den selben Probenbehälter eingetaucht werden müssen, 
zuerst Aquasnap

TM

 Free und danach Aquasnap

TM

 Total 

verwenden. 

Kalibrierungskontrollen:

 

Es ist ratsam, positive und negative Kontrollen gemäß besten 
Laborpraktiken durchzuführen. Hygiena bietet folgende 
Kontrollen an: 

 

Kalibrierungskontrollkit (Teilnr. PCD4000) 

 

Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen:

 

Komponenten von Aquasnap

TM

 stellen kein Gesundheitsrisiko 

dar, wenn sie korrekt verwendet werden. 
1. 

Den Aquasnap

TM

-Test nicht verwenden, wenn er bereits 

aktiviert ist. 

2. 

Luminometer aufrecht halten, wenn Testinstrumente gemessen 
werden. 

3. 

Den Aquasnap

TM

-Test bei der Aktivierung aufrecht halten. 

4. 

Den Aquasnap

TM

-Test innerhalb von 15 Sekunden nach der 

Aktivierung ablesen. 

5. 

Den Aquasnap

TM

-Test vor direkter Sonneneinstrahlung 

schützen. 

 

Lagerung und Haltbarkeit:

 

Bei 2 

– 8 °C lagern. Instrumente können vier Wochen lang 

bei Raumtemperatur (21 - 25 °C) werden. Aquasnap

TM

 hat 

eine Haltbarkeit von 15 Monaten. Überprüfen Sie das 
Verfallsdatum auf dem Etikett. 

 

Hygiena-Haftung:

 

Hygiena ist gegenüber dem Benutzer und Dritten nicht für Verluste 
oder Schäden haftbar 

– weder für direkte noch indirekte, zufällige 

oder Folgeschäden 

– die aus der Verwendung dieses Gerätes 

entstehen. Wenn sich dieses Produkt als beschädigt erweist, 
liegt die alleinige Verpflichtung seitens Hygiena im Ersatz des 
Produktes, oder nach eigenem Ermessen, eine Gutschrift des 
Kaufpreises zu erteilen. Hygiena muss umgehend innerhalb von 
5 Tagen nach Erkennen eines vermutlichen Schadens 
benachrichtigt und das Produkt muss an Hygiena 
zurückgesandt werden. 

 

Kontaktinformationen:

 

Für weitere Informationen bitte unte

www.hygiena.com

 

nachlesen oder Kontakt aufnehmen unter: 

 
 

INS0057 DE        DEC 2014 

Rev. E 

Hygiena - Amerika

 

Tel.: +1.805.388.8007 
Fax: +1.805.388.5531 
E-Mail: 

[email protected]

 

Hygiena - International

 

Tel.: +44 (0)1923 818821 
Fax: +44 (0)1923 818825 
E-Mail: 

[email protected]

 

Summary of Contents for AQ-100FX

Page 1: ...lid and press OK to initiate measurements Device should be measured within 15 seconds of activation 6 Hygiena recommends setting RLU thresholds according to user s test application Higher RLU results...

Page 2: ...tivo debe medirse dentro de los 15 segundos de la activaci n 6 Hygiena recomienda configurar los l mites de las URL seg n la aplicaci n de la prueba del usuario Los resultados m s altos de las URL ind...

Page 3: ...enaTV 1 AquasnapTM 21 25 C ATP 1 2 2 1 2 3 AquasnapTM Snap ValveTM 4 3 5 5 AquasnapTM OK 15 6 Hygiena RLU RLU Free ATP Total ATP Total ATP Free ATP AquasnapTM Total www hygiena com enquiries hygiena c...

Page 4: ...m HygienaTV 1 panqauqAA 21 25 PTA 1 2 2 1 2 3 panqauqAA SyHp VHlvg 4 3 5 5 panqauqAA KO 15 6 aneiFuq ULR ULR eeFF plA latqT plA latqT plA eeFF plA panqauqAA latqT www hygiena com enquiries hygiena com...

Page 5: ...2 1 2 3 AquasnapTM Snap Valve 4 3 5 5 AquasnapTM OK 15 6 Hygiena Free Total Total Free ATP AquasnapTM Total www hygiena com enquiries hygiena com AquasnapTM Total Free AquasnapTM Free AquasnapTM Tota...

Page 6: ...6 A Hygiena recomenda configurar os limites de RLUs de acordo com a aplica o de teste do usu rio Resultados mais altos de RLUs indicam maior contamina o na amostra Em amostras de gua limpa ou tratada...

Page 7: ...1 2 2 1 2 3 AquasnapTM Snap Valve 2 4 3 5 5 AquasnapTM OK 15 6 Hygiena RLU RLU Free ATP Total ATP Total ATP Free ATP AquasnapTM Total www hygiena com E enquiries hygiena com 2 AquasnapTM Total Free 2...

Page 8: ...fiehlt diese RLU Grenzwerte gem der Testanwendung des Benutzers zu bestimmen H here RLU Ergebnisse zeigen eine h here Kontamination in der Probe an Bei Proben mit sauberem oder behandeltem Wasser hnel...

Page 9: ...s mesures Le dispositif devrait tre mesur apr s 15 secondes d activation 6 Hygiena recommande que les seuils de param trage URL soient conformes aux applications de test de l utilisateur Des r sultats...

Page 10: ...ntro 15 secondi dall attivazione 6 Hygiena raccomanda di impostare i valori di soglia ULR in base agli standard della propria struttura Valori ULR pi elevati sono indicativi di contaminazione del camp...

Reviews: