background image

7.

Wählen Sie für jeden Sensor die Option „Parameter“, und wählen Sie anschließend die auf dem
Bildschirm anzuzeigenden Maßeinheiten aus.

8.

Um beim Trübungssensor einen Reinigungszyklus manuell zu starten, wählen Sie „Services“ >
„Selbstreinigend“.

Konfigurieren der Sensorwartungsintervalle

Geben Sie die Sensorwartungsintervalle ein, um Sensorwartungsalarme zu erhalten.

Hinweis: Ein Sensorwartungsalarm bleibt aktiv, bis der Benutzer die Einstellung für das Datum des letzten Service
ändert. Wählen Sie „Sensoren“ > [Sensor auswählen] > „Wartung“ > „Datum des letzten Service“.

1.

Drücken Sie  , bis im oberen Bereich des Bildschirms drei oder vier Punkte angezeigt werden.

2.

Drücken Sie auf den 

RECHTSPFEIL

, bis im oberen Bereich des Bildschirms „Sonde HL“

angezeigt wird.

3.

Wählen Sie „Sensoren“ > [Sensor auswählen] > „Wartung“ > „Wartungsintervall“.

4.

Geben Sie die Anzahl der Tage zwischen den Sensorwartungen ein.

Kommunikationsmoduleinstellungen

Konfigurieren Sie das Kommunikationsmodul vor der ersten Verwendung. Die Einstellungen werden
im Kommunikationsmodul gespeichert.

Hinweis: Für das USB-Kommunikationsmodul können keine Einstellungen konfiguriert werden.

Mit Ausnahme des USB-Kommunikationsmoduls, das zum Lieferumfang der Sonde gehört, sind die
Kommunikationsmodule optionales Zubehör. Es kann jeweils nur ein Kommunikationsmodul mit dem
Gerät verbunden werden.
Modell, Seriennummer, Firmware-Version, Herstellungsdatum und Datum des letzten Service des
Kommunikationsmoduls werden angezeigt, wenn im Hauptmenü des Kommunikationsmoduls
„Eigenschaften“ ausgewählt wird.

Konfigurieren des Kommunikationsmoduls

1.

Verbinden Sie den USB-Anschluss des Kommunikationsmoduls mit dem Gerät.

Hinweis: Es ist nicht notwendig, die Sonde mit dem Kommunikationsmodul zu verbinden.

2.

Drücken Sie  , bis im oberen Bereich des Bildschirms drei oder vier Punkte angezeigt werden.

3.

Drücken Sie auf den 

RECHTSPFEIL

, bis im oberen Bereich des Bildschirms

„Kommunikationsmodul“ angezeigt wird.

Deutsch

   

37

Summary of Contents for Surveyor HL

Page 1: ...DOC026 97 80467 Surveyor HL 08 2014 Edition 2 User Manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel d utilisation Manual de usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...English 3 Deutsch 26 Italiano 52 Français 77 Español 102 Português 127 中文 153 日本語 174 Polski 198 2 ...

Page 3: ...on 0 01 mmHg Accuracy 3 mmHg Communications USB 1 0 to 12 Mbps USB port and mini USB port Protection class Battery charger II Pollution degree Battery charger 2 General information In no event will the manufacturer be liable for direct indirect special incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual The manufacturer reserves the right to make changes in thi...

Page 4: ...ce Causing Equipment Regulation IECS 003 Class A Supporting test records reside with the manufacturer This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC Part 15 Class A Limits Supporting t...

Page 5: ...ent has an internal barometric pressure sensor and temperature sensor Each connector on the instrument has a dust cover When closed the dust covers keep out unwanted material and water out of the connectors Note To keep the environmental rating of the instrument keep the dust covers closed when the instrument connectors are not in use Figure 1 Instrument overview 1 Keypad 6 Air pressure vents2 2 C...

Page 6: ... away from water Prevent contact between the positive and negative battery terminals Do not let unauthorized persons touch the battery Discard the battery in accordance with local regional and national regulations Install the battery W A R N I N G Fire and explosion hazard This equipment contains a high energy lithium battery which can ignite and cause fire or explosion even without power To maint...

Page 7: ... Figure 1 on page 5 The battery level shows on the display Note The instrument cannot be set to off or rebooted while the battery charger is connected to the instrument 4 When the battery level is 100 disconnect the battery charger from the instrument The instrument is set to off Connect to a sonde Connect the instrument to a sonde with a deployment cable or a communications module Refer to Figure...

Page 8: ...Figure 4 Calibration cable or deployment cable connection Figure 5 Communications module connection User interface and navigation Keypad description Refer to Figure 6 for the key descriptions 8 English ...

Page 9: ...ots at the top of the screen identify the main menu that is currently shown Note Device shows instead of Sonde HL at the top of the Sonde HL main menu when the instrument is not connected to a sonde Each main menu shows the menu options for the instrument Surveyor HL Sonde HL or Communications Module For example when Overview is selected from the Sonde HL main menu the status of the sonde shows Bu...

Page 10: ...t deployment e g a sensor failure has occurred Stable The measurement is within the selected stability criteria Not stable The measurement is not within the selected stability criteria Power save feature To decrease battery usage the actions that follow occur when there is no keypad activity for 30 seconds The backlight becomes 50 less bright 3 5 minutes The display goes off 5 minutes The instrume...

Page 11: ...fice select the office and push OK To remove an office or copy the details of an office to a new office select an office then push OK and then No Date Time Sets the date and time Optional Sets the Greenwich Mean Time offset GMT No Units Sets the measurement units that show on the display Yes Language Sets the language that shows on the display No Quick Key Sets the screen that shows when the quick...

Page 12: ...lity check setting enabled or disabled Factory Reset The user settings to be set back to the factory defaults Configure the sonde Configure the sonde date time and sounds The date and time are saved with the measurement data and the calibration history The date and time are used to identify when sensor calibration or maintenance is necessary The sonde settings are saved on the sonde 1 Push until t...

Page 13: ...rbidity sensor to manually start a cleaning cycle select Services Self Clean Configure the sensor maintenance intervals Configure the sensor maintenance intervals to get sensor maintenance alerts Note A sensor maintenance alert stays active until the Last Service Date setting is changed by the user Select Sensors Select Sensor Maintenance Last Service Date 1 Push until three or four dots show at t...

Page 14: ... the measurement units that show on the display refer to Change the parameters transmitted on page 14 Change the parameters transmitted Complete the steps below to change one or more of the settings that follow The parameters transmitted The measurement units transmitted The sequence the parameters are transmitted 1 Push until three or four dots show at the top of the screen 2 Push the RIGHT arrow...

Page 15: ...the display then push OK 5 When the difference between the values shown identifies that the sensor is not calibrated a In the Calibration Interval field enter the time interval before the next calibration is necessary Calibration intervals are different for different types of sensors and environmental conditions Calibrate as necessary b Push c Select User then select the user that did the calibrat...

Page 16: ...ew The information that follows shows Date and time setting Barometric pressure measured by the instrument Temperature measured by the instrument Instrument battery level Firmware version on the instrument 4 Push 5 Push the RIGHT arrow until Sonde HL shows 6 Select Overview The information that follows shows Sonde battery level Status of the last log Status of the sensors 7 If a sensor alert shows...

Page 17: ... or DOWN arrow Update Interval Sets the time interval between measurements Stability Check Sets the stability check to on or off When set to on a status icon shows at the bottom of the display that identifies if the measurement is stable or not stable Refer to Status icons on page 10 for status icon descriptions Measurements that are not stable are identified in the log files Note A measurement is...

Page 18: ...ws at the top of the display 3 Select Monitoring Depth Profile 4 Select the depth profile settings Select an option then push OK Optional Select a depth profile template to add the template settings to the depth profile Push and then select Template Option Description Surface Measurement Set the minimum measurement depth Depth Increment Set the depth increment between measurements For example the ...

Page 19: ...first two parameters in the list show in graph view To move a parameter up or down the list select the parameter push OK and then push the UP or DOWN arrow Grid Order Sets the parameters that show in the grid view and the locations of the parameters in the grid Only the first four parameters in the list show in grid view To move a parameter up or down the list select the parameter push OK and then...

Page 20: ... The status of the last log made and the log details e g file name start date and end date show on the Sonde HL Logging screen In addition the status of the last log made shows on the Sonde HL Overview screen Notes The settings of a log can be changed until the first measurement is done A log can be stopped before the selected completion time The recorded log measurements are saved Make a new log ...

Page 21: ... Office Adds an office name to the log 7 To start the log push the RIGHT arrow The log becomes active The amount of time before the first measurement is done shows Copy the logs to the instrument Logs must be saved from the sonde to the instrument before they can be shown on the instrument display Note Only completed log files can be saved to the instrument 1 Push until three or four dots show at ...

Page 22: ...the log files to a PC Copy the log files to a PC as necessary to use the Hydrolab Operating Software to Look at the log files Save the log files as comma separated csv text files Send the log files to a printer 1 Connect the instrument to the PC Refer to Connect to a PC on page 22 2 Click Overview in the navigation bar A list of the log files kept on the instrument show in the right pane 3 Select ...

Page 23: ...ent from the Hydrolab Operating Software Note As an alternative click Devices select the instrument and then click Disconnect 2 Click the Safely Remove Hardware icon at the bottom of the Windows screen and select the instrument 3 After Safe To Remove Hardware shows disconnect the USB cable from the instrument and PC Maintenance C A U T I O N Multiple hazards Only qualified personnel must conduct t...

Page 24: ... the battery compartment air dry fully before use to prevent corrosion 6 Install the new battery in the same orientation as the removed battery Refer to Figure 3 on page 7 7 Install the battery cover Fully tighten the screws by hand 8 Fully charge the new battery Refer to Charge the battery on page 7 Replace the dust covers When closed the dust covers keep unwanted material and water out of the co...

Page 25: ...n Install the software driver Refer to steps 1 3 of Connect to a PC on page 22 The USB cable is defective Replace the USB cable The software driver for the instrument does not install successfully on the PC The PC does not have Hydrolab Operating Software installed Install Hydrolab Operating Software on the PC The PC is not able to connect to the sonde The sonde is connected to the PC through the ...

Page 26: ...rz aus maximal 0 9 m 3 ft Höhe auf Beton Luftdruck Bereich 225 825 mmHg Auflösung 0 01 mmHg Genauigkeit 3 mmHg Datenübertragung USB 1 0 bis 12 Mbit s USB Anschluss und Mini USB Anschluss Schutzklasse Akkuladegerät II Verschmutzungsgrad Akkuladegerät 2 Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte indirekte versehentliche oder Folgeschäden die aus Fehlern oder Unterla...

Page 27: ...wiesen Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs und oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin Elektrogeräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen öffentlichen Abfallsystem entsorgt werden Senden Sie Altgeräte an den Hersteller zurück Dieser entsorgt die Geräte ohne Kosten für den Benutzer Zertifizierung Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtu...

Page 28: ...der Empfangsantenne des gestörten Geräts 5 Versuchen Sie auch die beschriebenen Maßnahmen miteinander zu kombinieren Produktübersicht Dieses Gerät ist ein tragbares Bediengerät für Sonden der Serie Hydrolab HL Siehe Abbildung 1 Mithilfe dieses Geräts können Sie die Sonde konfigurieren und betreiben sowie Sondenmessungen speichern Es ist mit einem internen Luftdrucksensor sowie einem Temperatursens...

Page 29: ...arken Stößen oder Vibrationen Halten Sie die Batterie von Feuer fern Sorgen Sie dafür dass die Temperatur der Batterie 60 ºC 140 ºF nicht übersteigt Setzen Sie die Batterie keiner Feuchtigkeit aus Vermeiden Sie Kontakt zwischen den positiven und negativen Batterieklemmen Lassen Sie nicht zu dass unautorisierte Personen die Batterie berühren Batterien müssen entsprechend den lokalen regionalen und ...

Page 30: ...e sicher dass der für die geografische Region korrekte Steckertyp am Akkuladegerät angebracht wurde 2 Schließen Sie das Akkuladegerät an einen geerdeten Stromanschluss mit Schutzerde an 3 Verbinden Sie das Akkuladegerät mit dem Anschluss für das Akkuladegerät am Gerät Siehe Abbildung 1 auf Seite 28 Der Akkuladezustand wird auf dem Bildschirm angezeigt Hinweis Während das Akkuladegerät mit dem Gerä...

Page 31: ... ein Datenerfassungssystem mit der Sonde verbunden ist steuert das Datenerfassungssystem die Sonde nicht während die Sonde mit dem Gerät verbunden ist Abbildung 4 Verbindung über ein Kalibrier oder Unterwasserkabel Abbildung 5 Verbindung über ein Kommunikationsmodul Benutzerschnittstelle und Navigation Beschreibung der Tastatur Die Tastenbeschreibungen finden Sie unter Abbildung 6 Deutsch 31 ...

Page 32: ... dem Bildschirm zeigen welches Hauptmenü gegenwärtig angezeigt wird Hinweis Wenn das Gerät nicht mit einer Sonde verbunden ist wird oben im Hauptmenü Sonde HL statt Sonde HL Gerät angezeigt In jedem Hauptmenü werden die Menüoptionen für das Gerät Surveyor HL Sonde HL oder Kommunikationsmodul angezeigt Wird beispielsweise im Hauptmenü Sonde HL die Option Übersicht ausgewählt wird der Status der Son...

Page 33: ...getreten Stabil Die Messung ist innerhalb der ausgewählten Stabilitätskriterien Instabil Die Messung ist nicht innerhalb der ausgewählten Stabilitätskriterien Energiesparfunktion Um den Akkuverbrauch zu senken werden die folgenden Aktionen durchgeführt wenn die Tastatur für die folgenden Zeiträume nicht betätigt wurde 30 Sekunden Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung wird um 50 gedimmt 3 5 Min...

Page 34: ...Standorts zu ändern oder eine Beschreibung und oder GPS Koordinaten zu einem Standort hinzuzufügen drücken Sie OK Um einen Standort zu entfernen oder die Details eines Standorts für einen neuen Standort zu kopieren wählen Sie einen Standort aus drücken Sie OK und anschließend Nein Büros Anzeigen der Liste der Büros Drücken Sie um ein neues Büro hinzuzufügen Um einen Büronamen zu ändern oder eine B...

Page 35: ...Benutzers ein Hinweis Das Sicherheitspasswort wird festgelegt wenn die Sicherheitseinstellungen erstmals geändert werden 6 Wählen Sie die Funktionen aus die mit einem Passwort geschützt werden sollen 7 Drücken Sie den RECHTSPFEIL um die Änderungen zu speichern 8 Um das Sicherheitspasswort für den aktuellen Benutzer zu ändern drücken Sie und wählen Sie anschließend Passwort ändern Tabelle 2 Passwor...

Page 36: ...rierungsintervall und das Datum der nächsten Kalibrierung werden angezeigt 5 Wählen Sie Einstellungen 6 Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie anschließend OK Nicht alle der folgenden Einstellungen gelten für alle Sensoren Option Beschreibung Wischereinstellung Festlegen der Anzahl der Wischerumläufe pro Reinigungszyklus Optionen 0 deaktiviert bis 10 Standard 1 Hinweis Ein Umlauf dauert ca 6 S...

Page 37: ...n ein Kommunikationsmoduleinstellungen Konfigurieren Sie das Kommunikationsmodul vor der ersten Verwendung Die Einstellungen werden im Kommunikationsmodul gespeichert Hinweis Für das USB Kommunikationsmodul können keine Einstellungen konfiguriert werden Mit Ausnahme des USB Kommunikationsmoduls das zum Lieferumfang der Sonde gehört sind die Kommunikationsmodule optionales Zubehör Es kann jeweils n...

Page 38: ...er zu den auf dem Bildschirm angezeigten Maßeinheiten finden Sie unter Ändern der übertragenen Parameter auf Seite 38 Ändern der übertragenen Parameter Befolgen Sie die unten stehenden Schritte um eine oder mehrere der folgenden Einstellungen zu ändern übertragene Parameter übertragene Maßeinheiten Übertragungsreihenfolge der Parameter 1 Drücken Sie bis im oberen Bereich des Bildschirms drei oder ...

Page 39: ...ied zwischen den Werten um herauszufinden ob der Sensor noch immer korrekt kalibriert ist 1 Drücken Sie bis im oberen Bereich des Bildschirms drei oder vier Punkte angezeigt werden 2 Drücken Sie auf den RECHTSPFEIL bis im oberen Bereich des Bildschirms Sonde HL angezeigt wird 3 Wählen Sie Sensoren Sensor auswählen Kalibrierung prüfen 4 Befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen un...

Page 40: ... 1 Drücken Sie bis im oberen Bereich des Bildschirms drei oder vier Punkte angezeigt werden 2 Drücken Sie auf den RECHTSPFEIL bis im oberen Bereich des Bildschirms Surveyor HL angezeigt wird 3 Wählen Sie Einstellungen Benutzer 4 Wählen Sie den Benutzer aus und drücken Sie anschließend OK 5 Drücken Sie und wählen Sie dann die Option Als aktuellen Benutzer einstellen aus Ermitteln des Gerätestatus E...

Page 41: ...essungen werden in den Protokolldateien aufgezeichnet Option Beschreibung Parameter Einstellen der auf dem Bildschirm angezeigten Parameter Drücken Sie OK um einen Parameter auszuwählen oder nicht auszuwählen Parameterreihenfolge Einstellen der Reihenfolge in der die Parameter in der Listenansicht angezeigt werden Um einen Parameter in der Liste nach oben oder unten zu verschieben wählen Sie den P...

Page 42: ...tabil identifiziert wird Anzahl von Proben Die Anzahl der Messungen die verwendet werden um die Durchschnittsmessung zu berechnen die für die Stabilitätsprüfungen verwendet wird Hinweis Einstellungen für die Stabilitätsprüfung werden nicht für die Kalibrierung verwendet 6 Um die Echtzeitüberwachung zu verlassen drücken Sie Abbildung 8 Echtzeitüberwachungs Ansichten Speichern von Echtzeitmessungen ...

Page 43: ... OK Optional Wählen Sie eine Tiefenprofilvorlage aus um dem Tiefenprofil die Vorlageneinstellungen hinzuzufügen Drücken Sie und wählen Sie anschließend Vorlage Option Beschreibung Messung an der Oberfläche Legen Sie die Mindestmesstiefe fest Tiefeninkrement Legen Sie das Tiefeninkrement zwischen den Messungen fest Beispiel Das Tiefeninkrement ist 10 m und die Richtung ist von oben nach unten dann ...

Page 44: ...rücken Sie anschließend den AUFWÄRTS oder ABWÄRTSPFEIL Diagrammreihenfolge Einstellen der in der Diagrammansicht angezeigten Parameter Es werden nur die ersten zwei Parameter in der Liste in der Diagrammansicht angezeigt Um einen Parameter in der Liste nach oben oder unten zu verschieben wählen Sie den Parameter aus drücken Sie OK und drücken Sie anschließend den AUFWÄRTS oder ABWÄRTSPFEIL Rasterr...

Page 45: ...nthalten sein sollen ein 2 Drücken Sie 3 Wählen Sie Als Neu speichern 4 Geben Sie einen Namen für die Tiefenprofilvorlage ein und drücken Sie anschließend OK Protokollierung Protokollierung wird für die unbeaufsichtigte Überwachung über einen längeren Zeitraum verwendet Messungen werden in einem Protokoll aufgezeichnet das vom Benutzer konfiguriert wird Messungen werden automatisch durchgeführt un...

Page 46: ...pH und LDO Sensoren installiert sind Sekundäres Intervall Ermöglicht dass zwischen Messungen ein zweites Zeitintervall aktiv wird wenn der die ausgewählte n Parameter z B Temperatur innerhalb des ausgewählten Bereichs liegt liegen Es können jeweils vier Auslöser ausgewählt werden Das primäre Intervall wird inaktiv wenn das sekundäre Intervall aktiv ist Das sekundäre Intervall ist normalerweise kür...

Page 47: ...iagramm angezeigten Maßeinheiten Schrittgröße Einstellen der Anzahl an Datenpunkten um die der Cursor blaue vertikale Linie im Diagramm beim Drücken des LINKS und RECHTSPFEILS verschoben wird Gehe zu Uhrzeit Verschieben des Cursors zu dem ausgewählten Datum und der ausgewählten Uhrzeit Zoom Einstellen des im Diagramm angezeigten Messintervalls mindestens 1 Sekunde Maßstab Y Achse Einstellen der Mi...

Page 48: ...r Siehe Abbildung 10 Hinweis Der USB Anschluss in Standardgröße am Gerät ist ausschließlich für die Verwendung mit den Kommunikationsmodulen vorgesehen Es werden keine anderen USB Geräte unterstützt 3 Bei der Erstinstallation sowie bei jeder Änderung des USB Anschlusses des Computers geschieht Folgendes a Windows zeigt an dass ein neues Gerät gefunden wurde und öffnet ein Assistentenfenster Wählen...

Page 49: ...osionsgefahr Diese Ausrüstung ist mit einer leistungsstarken Lithiumbatterie ausgestattet die sich selbst im ausgeschalteten Zustand entzünden und einen Brand oder eine Explosion verursachen kann Um die durch das Gerätegehäuse gewährleistete Sicherheit zu erhalten müssen die Gehäusedeckel mit dem im Lieferumfang enthaltenen Werkzeug montiert und festgezogen werden W A R N U N G Explosions und Feue...

Page 50: ...ehe Anschluss an einen Computer auf Seite 48 3 Wählen Sie Einstellungen Firmware Wenn die Schaltfläche Firmware aktualisieren aktiviert ist sind Firmware Updates verfügbar 4 Klicken Sie auf Firmware aktualisieren 5 Wählen Sie Surveyor HL und klicken Sie anschließend auf Installieren Hinweis Die Installation der Firmware schlägt fehl wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist 6 Trennen Sie bei Bedarf n...

Page 51: ...t mit dem Computer verbunden Die Hydrolab Betriebssoftware kann über das Gerät nicht mit einer Sonde kommunizieren Verbinden Sie die Sonde über ein Kommunikationsmodul mit dem Computer Ersatzteile W A R N U N G Verletzungsgefahr Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zur Verletzung von Personen zu Schäden am Messgerät oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen Die Ersatzteile in diesem Abs...

Page 52: ...e barometrica Range da 225 a 825 mmHg Risoluzione 0 01 mmHg Accuratezza 3 mmHg Comunicazioni USB da 1 0 a 12 Mbps porta USB e porta Mini USB Classe di protezione Caricabatteria II Grado di inquinamento Caricabatteria 2 Informazioni generali In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti indiretti o accidentali per qualsiasi difetto o omissione relativa al present...

Page 53: ...le simbolo se apposto sullo strumento fa riferimento al manuale delle istruzioni per il funzionamento e o informazioni sulla sicurezza Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo non possono essere smaltite attraverso sistemi domestici o pubblici europei Restituire le vecchie apparecchiature al produttore il quale si occuperà gratuitamente del loro smaltimento Certificazioni Ca...

Page 54: ...azione dei suggerimenti sopra riportati Descrizione del prodotto Lo strumento è un controller portatile per le sonde Hydrolab serie HL Fare riferimento a Figura 1 Utilizzare lo strumento per configurare e azionare la sonda e salvare le misurazioni Lo strumento è dotato di un sensore di temperatura e di un sensore di pressione barometrica interno Ciascun connettore dello strumento è dotato di un ca...

Page 55: ...n esporre la batteria al fuoco Mantenere la batteria a temperature inferiori a 60 ºC 140 ºF Tenere la batteria asciutta e lontana dall acqua Evitare il contatto tra i terminali positivo e negativo Non consentire al personale non autorizzato di toccare la batteria Smaltire la batteria conformemente alle normative locali regionali e nazionali Installazione della batteria A V V E R T E N Z A Pericolo...

Page 56: ...re il caricabatteria all apposito connettore sullo strumento Fare riferimento a Figura 1 a pagina 54 Sul display viene visualizzato il livello di carica della batteria Nota non è possibile spegnere o riavviare lo strumento mentre è collegato al caricabatteria 4 Quando la batteria è completamente carica 100 scollegare il caricabatteria dallo strumento Lo strumento si spegne Collegamento a una sonda...

Page 57: ...gamento del cavo di calibrazione o immergibile Figura 5 Collegamento del modulo di comunicazione Interfaccia utente e navigazione Descrizione della tastiera Vedere la Figura 6 per la descrizione dei tasti Italiano 57 ...

Page 58: ...menu principali I tre punti in alto nella schermata indicano il menu principale attualmente visualizzato Nota quando lo strumento non è collegato a una sonda in alto nel menu principale Sonda HL viene visualizzata la voce Dispositivo anziché Sonda HL In ogni menu principale vengono visualizzate le opzioni di menu per lo strumento Surveyor HL Sonda HL o Modulo di comunicazione Ad esempio se nel men...

Page 59: ...esempio si è verificato un guasto nel sensore Stabile La misurazione rientra nei criteri di stabilità selezionati Non stabile La misurazione non rientra nei criteri di stabilità selezionati Funzione di risparmio energetico Per ridurre il consumo della batteria si verifica quanto indicato di seguito in caso di inattività della tastiera per 30 secondi la luminosità della retroilluminazione diminuisc...

Page 60: ...o nuovo selezionare un percorso premere OK e quindi No Uffici Mostra l elenco degli uffici Premere per aggiungere un nuovo ufficio Per modificare il nome di un ufficio o aggiungere una descrizione a un ufficio selezionare l ufficio e premere OK Per rimuovere un ufficio o copiarne i dettagli su uno nuovo selezionare l ufficio premere OK e quindi No Data e ora Consente di impostare la data e l ora F...

Page 61: ...alli di calibrazione del sensore Tipo di calibrazione Modifiche al tipo di calibrazione selezionato Aggiornamento firmware Modifiche al firmware Modifica file di log Modifiche a log dopo averlo creato e prima che venga usato L arresto del log attivo Intervalli di manutenzione Modifiche agli intervalli di manutenzione del sensore Calibrazione Calibrazione Delete Log File from Device Cancella il fil...

Page 62: ...e per calcolare la media impostazione predefinita 10 Ad esempio se il numero di misure per la media è impostato a 10 il valore visualizzato per la misura 10 corrisponderà alla media della misura corrente più le 9 misure precedenti Per non avere una media delle misure impostare il parametro a 1 Compen temp cond Consente di impostare il metodo per la compensazione della temperatura per conducibilità...

Page 63: ...da al modulo di comunicazione 2 Premere fino a visualizzare tre o quattro punti nella parte superiore della schermata 3 Premere la freccia DESTRA fino a visualizzare Modulo di comunicazione in alto nella schermata 4 Selezionare Impostazioni 5 Selezionare un opzione e premere OK Opzione Descrizione Comunicazioni Modulo di comunicazione SDI 12 Impostare L indirizzo dello strumento 0 9 Il ritardo tra...

Page 64: ...i Nota al rilascio iniziale lo strumento non può essere utilizzato per calibrare i sensori o impostare l intervallo di calibrazione Tale funzione verrà aggiunta in seguito con un aggiornamento firmware Fare riferimento alla guida in linea del software operativo Hydrolab per calibrare i sensori o modificare l intervallo di calibrazione Esecuzione di un controllo di calibrazione del sensore Tra una ...

Page 65: ...vate e le calibrazioni completate per il sensore 4 Selezionare una calibrazione o un controllo di calibrazione per mostrare i dettagli 5 Per visualizzare le calibrazioni e i controlli di calibrazione per tutti i sensori premere e selezionare Mostra tutti i sensori Modifica dell utente corrente L impostazione dell utente corrente cambia in base all utente che utilizza lo strumento Nota le impostazi...

Page 66: ...a freccia SINISTRA o DESTRA Fare riferimento a Figura 8 5 Per modificare le opzioni di visualizzazione premere Selezionare un opzione e premere OK Nota le impostazioni delle opzioni di visualizzazione non cambiano ciò che viene registrato nei file di memorizzati Tutte le misurazioni vengono registrate nei file di registrazione Opzione Descrizione Parametri Consente di impostare i parametri visuali...

Page 67: ...gura 8 Visualizzazioni del monitoraggio in tempo reale Salvataggio delle misurazioni in tempo reale Le misurazioni in tempo reale vengono salvate manualmente in un file di registrazione sullo strumento 1 Premere fino a visualizzare tre o quattro punti nella parte superiore della schermata 2 Premere la freccia DESTRA fino a visualizzare Sonda HL in alto nella schermata 3 Selezionare Monitoraggio Te...

Page 68: ...ta alla profondità di misurazione della superficie la seconda misura viene effettuata a 10 m Misurazione inferiore Impostare la profondità di misurazione massima Direzione Dall alto in basso Le misure vengono effettuate dalla profondità di misurazione della superficie alla profondità di misurazione inferiore Dal basso in alto Le misure vengono effettuate dalla profondità di misurazione inferiore a...

Page 69: ... SU o GIÙ Ordine griglia Consente di impostare i parametri mostrati nella visualizzazione con griglia e le ubicazioni di tali parametri nella griglia In tale visualizzazione vengono mostrati solo i primi quattro parametri Per spostare un parametro in alto o in basso nell elenco selezionare il parametro premere OK e quindi premere la freccia SU o GIÙ Aggiorna intervallo Consente di impostare l inte...

Page 70: ... selezionato Tutte le misure vengono effettuate contemporaneamente Lo stato dell ultimo log creato e i dettagli del log ad es nome del file data di inizio e data di fine vengono visualizzati sulla schermata Registrazione del menu Sonda HL In aggiunta lo stato dell ultimo log creato viene visualizzato nella schermata Informazioni generali del menu Sonda HL Note Le impostazioni di un log possono ess...

Page 71: ...econdario Utente Consente di aggiungere il nome dell utente al log Nome percorso Consente di aggiungere il nome del percorso al log Ufficio Consente di aggiungere il nome dell ufficio al log 7 Per avviare il log premere la freccia DESTRA Il log diventa attivo Viene visualizzato il tempo rimanente all esecuzione della prima misurazione Copia dei log sullo strumento prima di poter visualizzare i log...

Page 72: ...i visualizzare i dettagli del file registrato 7 Per visualizzare le misurazioni sul grafico per una data e un ora specifiche premere la freccia SINISTRA o DESTRA per spostare il cursore sulla data e l ora interessate 8 Per visualizzare tutte le misurazioni per la data e l ora selezionate premere OK 9 Premere per chiudere il file registrato Copia dei file memorizzati su un PC Copiare i file registr...

Page 73: ...ivo Hydrolab sul PC Lo strumento collegato viene visualizzato nel campo Connetti a dispositivo Nota se al momento dell installazione iniziale non viene eseguito il passo 3 lo strumento non verrà visualizzato nel campo Connetti a dispositivo 5 Selezionare lo strumento quindi fare clic su Connetti Figura 10 Collegare lo strumento a un PC Scollegamento da un PC 1 Selezionare File Disconnetti dal disp...

Page 74: ...tteria 4 Verificare che intorno alla batteria o nel coperchio non sia presente materiale indesiderato Eventuali detriti sulle superfici di tenuta possono provocare l ingresso di acqua nel vano della batteria Eventuali detriti nel coperchio della batteria possono ostruire il flusso di aria attraverso i fori per lo sfiato della pressione dell aria 5 Quando si sostituisce la batteria mantenerne asciu...

Page 75: ...on i tasti Lo strumento è collegato a un PC con software operativo Hydrolab Scollegare lo strumento dal PC Fare riferimento a Scollegamento da un PC a pagina 73 Lo strumento non si spegne quando viene premuto il tasto di alimentazione Lo strumento è collegato al caricabatteria Impossibile spegnere lo strumento quando collegato al caricabatteria Scollegare il caricabatteria Mancata visualizzazione ...

Page 76: ...a Contattare il distributore appropriato o fare riferimento al sito Web dell azienda per dati di contatto Descrizione Articolo n Adattatore c a con set di clip da parete a 4 spine 002781 Alimentatore 90 264 V c a da 47 a 63 Hz 12 V c c 002782 Pacco batteria ioni di litio ricaricabile 3 7 V c c 4 2 Ah 17 7 Wh 9113100 Kit di cappucci antipolvere Surveyor HL composto da cappucci antipolvere e viti ne...

Page 77: ...x chocs Chute maximale de 0 9 m 3 pieds sur du ciment Pression barométrique Plage 225 à 825 mmHg Résolution 0 01 mmHg Précision 3 mmHg Communications USB 1 0 à 12 Mbit s port USB et port mini USB Classe de protection Chargeur de batterie II Niveau de pollution Chargeur de batterie 2 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs indirects spéciaux accesso...

Page 78: ...struction de mise en garde Si l appareil comporte ce symbole reportez vous au manuel d utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l utilisateur Certi...

Page 79: ...nterférences 5 Essayer plusieurs des techniques ci dessus à la fois Présentation du produit Cet instrument est un contrôleur portable pour les sondes de la gamme Hydrolab HL Reportez vous à la section Figure 1 Cet instrument permet de configurer la sonde de l utiliser et d enregistrer ses mesures Il est doté d un capteur de pression barométrique et d un capteur de température Tous les connecteurs ...

Page 80: ...tilisez pas la batterie après un choc fort ou des vibrations importantes N exposez pas la batterie à une flamme Conservez la batterie à des températures inférieures à 60 ºC 140 ºF Conservez la batterie au sec et à l abri de l eau Evitez que la borne positive et la borne négative de la batterie n entrent en contact Ne laissez pas les personnes non autorisées toucher la batterie Jetez la batterie co...

Page 81: ... géographique où est installé le chargeur de batterie 2 Branchez le chargeur de batterie sur une prise électrique avec mise à la terre 3 Connectez le chargeur de batterie au connecteur correspondant sur l instrument Reportez vous à la Figure 1 à la page 79 Le niveau de la batterie s affiche Remarque Il est impossible d arrêter ou redémarrer l instrument pendant que le chargeur de batterie est conn...

Page 82: ...as la sonde tant qu elle est connectée à l instrument Figure 4 Connexion du câble d étalonnage ou de déploiement Figure 5 Connexion du module de communication Interface utilisateur et navigation Description du clavier Reportez vous à la Figure 6 pour obtenir une description des touches 82 Français ...

Page 83: ...ran identifient le menu principal qui est actuellement affiché Remarque Dispositif s affiche à place de Sonde HL dans le menu principal Sonde HL lorsque l instrument n est pas connecté à une sonde Chaque menu racine affiche les options disponibles pour l instrument Surveyor HL Sonde HL ou Module de communication Par exemple si l option Présentation est sélectionnée dans le menu Sonde HL l état de ...

Page 84: ...ur est survenue Stable La mesure correspond aux critères de stabilité sélectionnés Non stable La mesure ne correspond pas aux critères de stabilité sélectionnés Fonction d économie d énergie Afin de réduire l usage de la batterie les opérations suivantes se produisent en l absence d activité sur le clavier pendant 30 secondes la luminosité du rétro éclairage est réduite de 50 3 5 minutes l écran s...

Page 85: ...emplacement ou pour ajouter une description et ou des coordonnées GPS à un emplacement sélectionnez l emplacement voulu et appuyez sur OK Pour supprimer un emplacement ou pour copier les détails d un emplacement vers un autre sélectionnez un emplacement puis appuyez sur OK et enfin sur Non Bureaux Affiche la liste des bureaux Appuyez sur pour ajouter un nouveau bureau Pour modifier un nom de burea...

Page 86: ... flèche DROITE pour enregistrer les modifications 8 Pour modifier le mot de passe de sécurité de l utilisateur actif appuyez sur puis sélectionnez Modifier le mot de passe Tableau 2 Fonctions protégées par mot de passe Fonction Risques évités Intervalles d étalonnage Modifications des intervalles d étalonnage du capteur Type d étalonnage Modifications des types d étalonnage sélectionnés Mise à jou...

Page 87: ... du capteur pour l enregistrement Moyenne des mesures Définit le nombre de mesures utilisées pour calculer la mesure moyenne par défaut 10 Par exemple si la moyenne des mesures est définie sur 10 la valeur affichée pour la mesure 10 sera la moyenne de la mesure actuelle plus les 9 autres mesures Réglez sur 1 pour ne pas réaliser de moyenne des mesures Comp temp cond Définit la méthode de compensat...

Page 88: ...dule de communication 2 Appuyez sur jusqu à ce que trois ou quatre points s affichent en haut de l écran 3 Appuyez sur la flèche DROITE jusqu à ce que Module de communication s affiche en haut de l écran 4 Sélectionnez Paramètres 5 Sélectionnez une option puis appuyez sur OK Option Description Communications Module de communication SDI 12 Définit les éléments suivants adresse de l instrument 0 à 9...

Page 89: ... réguliers et après tout entretien ou toute modification des capteurs Remarque La version standard de cet instrument ne permet pas d étalonner les capteurs ou de définir l intervalle d étalonnage Cette fonctionnalité sera ajoutée ultérieurement au moyen d une mise à jour du micrologiciel Reportez vous à l aide en ligne du logiciel d exploitation Hydrolab pour étalonner les capteurs ou changer l in...

Page 90: ...e DROITE jusqu à ce que Sonde HL s affiche en haut de l écran 3 Sélectionnez Capteurs sélectionnez un capteur Historique d étalonnage Les étalonnages de capteur réalisés et les vérifications d étalonnage enregistrées s affichent 4 Sélectionnez un étalonnage ou une vérification d étalonnage pour en afficher les détails 5 Pour afficher les étalonnages et les vérifications d étalonnage pour tous les ...

Page 91: ... la flèche GAUCHE ou DROITE Reportez vous à la section Figure 8 5 Pour modifier les options d affichage appuyez sur Sélectionnez une option puis appuyez sur OK Remarque les options d affichage ne modifient pas ce qui est enregistré dans les fichiers journaux Toutes les mesures sont enregistrées dans les fichiers journaux Option Description Paramètres Définit les paramètres à afficher Appuyez sur O...

Page 92: ... nécessaire pour les vérifications de stabilité Remarque les paramètres de vérification de la stabilité ne sont pas utilisés pour l étalonnage 6 Pour quitter le mode de surveillance en temps réel appuyez sur Figure 8 Vues de surveillance en temps réel Enregistrement des mesures en temps réel Les mesures en temps réel sont enregistrées manuellement dans un ou plusieurs fichiers journaux sur l instr...

Page 93: ...e profondeur entre les mesures Par exemple si l incrément de profondeur est 10 m et la direction est du haut vers le bas la première mesure se fait à la profondeur de mesure de surface et la seconde à 10 m Mesure inférieure Définissez la profondeur de mesure maximum Direction Du haut vers le bas les mesures sont effectuées depuis la profondeur de mesure de surface vers la profondeur de mesure infé...

Page 94: ...appuyez sur la flèche HAUT ou BAS Ordre de la grille Définit les paramètres à afficher dans la vue Grille et les emplacements de ces paramètres dans la grille Seuls les quatre premiers paramètres de la liste s affichent dans la vue Grille Pour déplacer un paramètre vers le haut ou le bas de la liste sélectionnez le appuyez sur OK puis appuyez sur la flèche HAUT ou BAS Intervalle de mise à jour Déf...

Page 95: ...gistrées dans le journal de la sonde conformément à l intervalle de mesure et à la plage de dates sélectionnés Toutes les mesures sont effectuées simultanément L état du dernier journal créé et ses informations p ex nom de fichier dates de début et de fin s affiche sur l écran Enregistrement de Sonde HL En outre l état du dernier journal créé s affiche sur l écran Présentation de Sonde HL Remarque...

Page 96: ...es qui rendent l intervalle secondaire actif Utilisateur Ajoute un nom d utilisateur dans le journal Nom d emplacement Ajoute un nom d emplacement dans le journal Bureau Ajoute un nom de bureau dans le journal 7 Pour activer la journalisation appuyez sur la flèche DROITE Le journal est activé Le temps précédant la première mesure s affiche Copie des fichiers journaux sur l instrument Il est nécess...

Page 97: ...l Affiche les détails du journal 7 Pour voir les mesures sur le graphique pour une date heure précise appuyez sur les touches GAUCHE ou DROITE pour déplacer le curseur vers la date heure voulue 8 Pour consulter l ensemble des mesures pour la date et l heure sélectionnées appuyez sur OK 9 Appuyez sur pour quitter le fichier journal Copie des fichiers journaux sur un PC Copiez les fichiers journaux ...

Page 98: ...ent connecté s affiche dans le champ Se connecter au périphérique Remarque si l étape 3 n est pas effectuée lors de l installation initiale l instrument ne s affiche pas dans le champ Se connecter au périphérique 5 Sélectionnez l instrument puis cliquez sur Connecter Figure 10 Connexion de l instrument à un PC Déconnexion d un PC 1 Sélectionnez Fichier Déconnecter du périphérique pour déconnecter ...

Page 99: ...ez la batterie 4 Assurez vous qu il n y a aucune matière indésirable autour de la batterie ou du capot de la batterie En effet des débris sur les joints risqueraient de laisser pénétrer l eau dans le compartiment étanche de la batterie Les débris présents dans le capot de la batterie risquent d empêcher l air de circuler au travers des ouvertures de régulation de la pression 5 Faites en sorte que ...

Page 100: ...t est connecté à un PC avec le logiciel d exploitation Hydrolab Déconnectez l instrument du PC Reportez vous à la section Déconnexion d un PC à la page 98 L instrument ne s arrête pas lorsque vous appuyez sur la touche Marche Arrêt Le chargeur de batterie est connecté à l instrument L instrument ne peut pas être arrêté tant que le chargeur de batterie est connecté Déconnectez le chargeur de batter...

Page 101: ...ct avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter Description Article n Adaptateur secteur de rechange avec jeu de 4 prises enfichables 002781 Alimentation 90 à 264 V c a 47 à 63 Hz 12 V c c 002782 Batterie lithium ion rechargeable 3 7 V c c 4 2 Ah 17 7 W h 9113100 Kit couvercle antipoussière Surveyor HL incluant les couvercles antipo...

Page 102: ...s a 20 C 68 F con un uso continuo y la retroiluminación activada Resistencia a caídas Caídas de hasta 0 9 m 3 pies sobre hormigón Presión barométrica Rango 225 a 825 mmHg Resolución 0 01 mmHg Precisión 3 mmHg Comunicaciones USB 1 0 a 12 Mbps puerto USB y puerto mini USB Clase de protección Cargador de batería II Grado de contaminación Cargador de batería 2 Información general En ningún caso el fab...

Page 103: ...este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario Certificación Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia IECS 003 Clase A Registros de pruebas de control del fabricante Este aparato digital d...

Page 104: ...L Consulte Figura 1 Utilice este instrumento para configurar y usar la sonda y guardar las mediciones de la sonda Este instrumento incorpora un sensor interno de presión barométrica y un sensor de temperatura Cada conector del instrumento presenta una cubierta guardapolvo Si están cerradas las cubiertas guardapolvo protegen los conectores frente a materiales no deseados y agua Nota Para conservar ...

Page 105: ...a Evite el contacto entre los terminales de la batería positivo y negativo No permita que personas no autorizadas toquen la batería Deseche la batería de acuerdo con las normativas locales regionales y nacionales Instalación de la batería A D V E R T E N C I A Peligro de incendio y explosión Este equipo cuenta con una batería de litio de alto rendimiento que es inflamable y puede provocar un incen...

Page 106: ...ría del instrumento Consulte Figura 1 en la página 104 El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla Nota El instrumento no se puede desconectar ni reiniciar mientras tenga el cargador de batería conectado 4 Cuando el nivel de la batería alcance el 100 desconecte el cargador de batería del instrumento El instrumento se apaga Conexión a una sonda Conecte el instrumento a una sonda media...

Page 107: ... cable de calibración o cable de despliegue Figura 5 Conexión mediante módulo de comunicaciones Interfaz del usuario y navegación Descripción del teclado Consulte la Figura 6 para obtener descripciones de las teclas Español 107 ...

Page 108: ...ales Los tres puntos en la parte superior de la pantalla identifican el menú principal mostrado en ese momento Nota Cuando el instrumento no está conectado a una sonda en la parte superior del menú principal de la sonda HL se visualiza Dispositivo en lugar de Sonde HL En cada menú principal se muestran las opciones de menú del instrumento Surveyor HL Sonde HL o Módulo de comunicaciones Por ejemplo...

Page 109: ... en el sensor Estable La medición se encuentra dentro de los criterios de estabilidad seleccionados No estable La medición se encuentra fuera de los criterios de estabilidad seleccionados Función de ahorro de energía Si no se detecta ninguna actividad del teclado durante los periodos de tiempo indicados se realizan las siguientes acciones para reducir el uso de la batería 30 segundos el brillo de ...

Page 110: ... ubicación o copiar los detalles de una ubicación ya existente a una nueva seleccione una ubicación pulse OK y luego No Oficinas Muestra la lista de oficinas Pulse para añadir una nueva oficina Para cambiar el nombre de una oficina o añadir una descripción a una oficina seleccione la oficina correspondiente y pulse OK Para eliminar una oficina o copiar los detalles de una oficina ya existente a un...

Page 111: ... los tipos de calibración seleccionados Actualización de firmware La realización de cambios en el firmware Modificación de archivos de registro La realización de cambios en un registro después de haberlo creado y antes de que se inicie La interrupción del registro activo Intervalos de mantenimiento La realización de cambios en los intervalos de mantenimiento del sensor Calibración Calibración Elim...

Page 112: ...omedio de las mediciones valor predeterminado 10 Por ejemplo si se establece el promedio de mediciones en 10 el valor que se muestra para la medición 10 será la media de la medición actual más las 9 mediciones anteriores Si no desea calcular el promedio debe establecer esta opción en 1 Comp temp cond Define el método de compensación de temperatura de conductividad Consulte la ayuda en línea del so...

Page 113: ...dulo de comunicaciones 2 Pulse hasta que aparezcan tres o cuatro puntos en la parte superior de la pantalla 3 Pulse la flecha DERECHA hasta que se muestre Módulo de comunicaciones en la parte superior de la pantalla 4 Seleccione Configuración 5 Seleccione una opción y pulse OK Opción Descripción Comunicaciones Módulo de comunicaciones SDI 12 Establece La dirección del instrumento 0 9 El retardo en...

Page 114: ...9 9 Si desea agregar otro parámetro 10 como máximo realice de nuevo los pasos 6 8 Calibración Calibre los sensores de la sonda antes de usarla por primera vez periódicamente y después de realizar modificaciones o tareas de mantenimiento en ellos Nota En la primera puesta en marcha este instrumento no puede utilizarse para calibrar los sensores ni configurar el intervalo de calibración Esta funcion...

Page 115: ...del historial de calibración En el historial de calibración se muestra la fecha la hora y el tipo de calibración si procede así como los estándares la pendiente la desviación la información de usuario y las notas de la calibración de todas las calibraciones finalizadas o con errores y comprobaciones de la calibración realizadas 1 Pulse hasta que aparezcan tres o cuatro puntos en la parte superior ...

Page 116: ...Las mediciones en tiempo real se pueden realizar y guardar automáticamente en los archivos de registro del instrumento Supervisión en tiempo real Consulta de mediciones en tiempo real Las mediciones en tiempo real se muestran en pantalla mediante tres vistas diferentes vista de lista vista de gráfico y vista de cuadrícula Consulte Figura 8 1 Pulse hasta que aparezcan tres o cuatro puntos en la par...

Page 117: ...e encuentran dentro de los criterios de estabilidad seleccionados para el parámetro Criterios de estabilidad Define los criterios que emplea el software para identificar las mediciones estables Seleccione un parámetro y pulse OK Pulse para configurar Max Delta diferencia máxima entre la medición actual y el promedio de mediciones para identificar una medición como estable Número de muestras número...

Page 118: ...y seleccione Plantilla Opción Descripción Medición de superficie Ajustar la profundidad de medición mínima Incremento de profundidad Ajustar el incremento de profundidad entre las mediciones Por ejemplo si el incremento de profundidad es de 10 m y la orientación es de arriba a abajo la primera medición se realiza en la superficie y la segunda a 10 m Medición inferior Ajustar la profundidad de medi...

Page 119: ...a ARRIBA o ABAJO Orden de cuadrículas Define los parámetros que se muestran en la cuadrícula y su ubicación Solo los cuatro primeros parámetros de la lista se muestran en la vista de cuadrícula Para mover un parámetro a una posición superior o inferior de la lista seleccione el parámetro pulse OK y a continuación pulse la flecha ARRIBA o ABAJO Intervalo de actualización Define el intervalo de tiem...

Page 120: ...las mediciones se realizan de forma simultánea En la pantalla Registro de Sonde HL se muestran el estado del último registro realizado y los detalles del registro p ej nombre de archivo fecha de inicio y de finalización etc Además el estado del último registro realizado aparece en la pantalla Descripción general de Sonde HL Notas La configuración de un registro no podrá modificarse tras realizar l...

Page 121: ...ade un nombre de usuario al registro Nombre de ubicación Añade un nombre de ubicación al registro Oficina Añade un nombre de oficina al registro 7 Para comenzar el registro pulse la flecha DERECHA El registro se activa Se muestra el espacio de tiempo restante para la primera medición Copia de los registros al instrumento Los registros deben pasar de la sonda al instrumento para que puedan mostrars...

Page 122: ...ciones del gráfico con una fecha y hora específicas pulse la flecha IZQUIERDA o DERECHA para mover el cursor hasta la fecha y hora correspondientes 8 Para ver todas mediciones de la fecha y hora seleccionadas pulse OK 9 Pulse para salir del archivo de registro Copia de archivos de registro a un PC Copie los archivos de registro a un PC según sea necesario para utilizar el software operativo de Hyd...

Page 123: ...drolab en un PC El instrumento que está conectado aparece en la sección que indica Conectar al Dispositivo Nota Si no realiza el paso 3 en la instalación inicial no se mostrará el instrumento en el campo Conectar al dispositivo 5 Seleccione el instrumento y haga clic en Conectar Figura 10 Conexión del instrumento al PC Desconexión de un PC 1 Seleccione Archivo Desconectar del dispositivo para desc...

Page 124: ...4 Asegúrese de que no hay ningún material no deseado alrededor o en la cubierta de la batería La presencia de residuos en las superficies de sellado podría provocar la entrada de agua en el compartimento de la batería La presencia de residuos en la cubierta de la batería puede impedir el flujo de aire a través de la válvula de presión de aire 5 Cuando cambie la batería asegúrese de que el comparti...

Page 125: ...tado a un PC con el software operativo de Hydrolab Desconecte el instrumento del PC Consulte Desconexión de un PC en la página 123 El instrumento no se apaga al pulsar la tecla de conexión El cargador de batería está conectado al instrumento El instrumento no se puede apagar mientras esté conectado el cargador de batería Desconecte el cargador de batería El menú principal de Sonde HL no aparece en...

Page 126: ... distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la compañía para obtener la información de contacto Descripción Referencia Adaptador de alimentación de CA con conjunto de pinza para pared de 4 clavijas 002781 Fuente de alimentación 90 264 VCA 47 a 63 Hz 12 VCC 002782 Batería de ion litio recargable 3 7 VCC 4 2 Ah 17 7 Whr 9113100 Kit de cubierta guardapolvo Surveyor HL incluye las cubiertas...

Page 127: ...te de bateria recarregável 3 7 VDC 4 2 Ah 17 7 Whr Temperatura de operação 5 a 50 C 23 a 122 F Temperatura de armazenamento 20 a 60 C 4 a 140 F Umidade 5 a 95 sem condensação Vida útil da bateria 10 horas a 20 C 68 F com uso contínuo e luz traseira ligada Resistente a quedas Queda máxima de 0 9 m 3 pés no concreto Pressão barométrica Variação 225 a 825 mmHg Resolução 0 01 mmHG Precisão 3 mmHg Comu...

Page 128: ... I S O Indica uma situação que se não evitada pode causar danos ao instrumento Informações que necessitam de uma ênfase especial Avisos de precaução Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento Caso não sejam observadas podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento Um símbolo no instrumento tem sua referência no manual com uma medida preventiva Este símbolo se observado no inst...

Page 129: ...licitado a corrigir a interferência por conta própria As seguintes técnicas podem ser usadas para reduzir problemas de interferência 1 Desconecte o equipamento de sua fonte de alimentação para verificar se ele é ou não a origem da interferência 2 Se o equipamento está conectado à mesma tomada do dispositivo que está sofrendo interferência conecte o equipamento a uma tomada diferente 3 Afaste o equ...

Page 130: ... USB Não use a conexão USB para carregar a bateria 2 Mantêm a pressão de ar dentro do instrumento à pressão ambiente Não cubra Componentes do produto Certifique se de que todos os componentes foram recebidos Consulte Figura 2 Se houver itens ausentes ou danificados entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas Figura 2 Componentes do instrumento 1 Hydrolab Surve...

Page 131: ...bateria Não deixe pessoas não autorizadas tocarem a bateria Descarte a bateria de acordo com normas nacionais regionais e locais Instale a pilha A D V E R T Ê N C I A Perigo de explosão e incêndio Este equipamento contém bateria de lítio de alta energia que pode inflamar e causar explosão ou incêndio mesmo sem energia Para manter a segurança proporcionada pela proteção do equipamento a tampa de pr...

Page 132: ...onsulte Figura 1 na página 130 O nível de bateria aparece na tela Observação O instrumento não pode ser configurado para ser desligado ou reinicializado enquanto o carregador de bateria estiver conectado a ele 4 Quando o nível de bateria estiver em 100 desconecte o carregador de bateria do instrumento O instrumento está configurado para desligar Conecte se a uma sonda Conecte o instrumento a uma s...

Page 133: ...xão do cabo de calibração ou cabo de implantação Figura 5 Conexão do módulo de comunicação Interface do usuário e navegação Descrição do teclado numérico Consulte Figura 6 para as descrições das teclas Português 133 ...

Page 134: ...o topo da tela identificam o menu principal que aparece atualmente Observação Dispositivo aparece em vez de Sonda HL no topo do menu principal da Sonda HL quando o instrumento não estiver conectado a uma sonda Cada menu principal exibe as opções de menu para o instrumento Surveyor HL Sonda HL ou Módulo de comunicação Por exemplo quando Visão geral estiver selecionada no menu principal da Sonda HL ...

Page 135: ...do sensor Estável A medição está entre os critérios de estabilidade selecionados Instável A medição não está entre os critérios de estabilidade selecionados Recurso de economia de energia Para diminuir o uso de bateria as ações seguintes ocorrem quando não houver atividade no teclado por 30 segundos a luz traseira fica 50 mais escura 3 5 minutos a tela é desligada 5 minutos o instrumento é desliga...

Page 136: ... ou copiar os detalhes de uma localização para uma nova localização selecione uma localização e em seguida pressione OK e Não Escritórios Exibe a lista de escritórios Pressione para adicionar um novo escritório Para alterar o nome de um escritório ou para adicionar uma descrição a um escritório selecione o escritório e pressione OK Para remover um escritório ou copiar os detalhes de um escritório ...

Page 137: ...um registro depois que ele é criado e antes de ser iniciado O registro ativo de ser interrompido Intervalos de manutenção Alterações nos intervalos de manutenção do sensor Calibração Calibração Excluir arquivo de registro do dispositivo Remoção de arquivos de registro do instrumento Configurações do sensor Alterações nas configurações do sensor Verificação de estabilidade Alterações nos critérios ...

Page 138: ...utividade específica condutividade f T em que f T é uma função da temperatura T em C Para remover qualquer compensação de temperatura selecione Nenhum Condutividade específica f T 1 Comp temp pers Quando Comp temp cond estiver configurada como Personalizada a compensação de temperatura será baseada nos valores que o usuário identificar O usuário identifica os valores a b c d e f g e h f T aT7 bT6 ...

Page 139: ...200 2 400 4 800 9 600 ou 19 200 Bits de dados 7 ou 8 Bits de parada 1 ou 2 Paridade nenhuma par ou ímpar Módulo de comunicação RS232 TTY Configura Taxa de amostragem 1 3 600 segundos Taxa de baud 9 600 19 200 38 400 57 600 115 200 Bits de dados 7 ou 8 Bits de parada 1 ou 2 Paridade nenhuma par ou ímpar Intervalo de atualização 1 3 600 segundos Formato de carimbo de hora por exemplo HHMMSS ou DDMMA...

Page 140: ...ainda está calibrado Ajuste a configuração de intervalo de calibração do sensor conforme necessário com base nos resultados da verificação de calibração Um padrão de calibração é medido durante uma verificação de calibração No final da verificação o software mostra o valor real inserido do padrão de calibração e o valor medido do padrão de calibração Calcule a diferença entre os valores para ident...

Page 141: ...uário do instrumento são alteradas quando a configuração do usuário atual é alterada como a senha ativa ou as configurações de segurança 1 Pressione até que três ou quatro pontos apareçam no topo da tela 2 Pressione a seta DIREITA até que Surveyor HL apareça no topo da tela 3 Selecione Configurações Usuários 4 Selecione o usuário e em seguida pressione OK 5 Pressione e em seguida selecione Definir...

Page 142: ...s dois primeiros parâmetros na lista aparecem na visualização do gráfico Para mover um parâmetro para cima ou para baixo da lista selecione o parâmetro pressione OK e em seguida pressione a seta PARA CIMA ou PARA BAIXO Ordem da grade Configura os parâmetros que aparecem na visualização da grade e as localizações dos parâmetros na grade Apenas os quatros primeiros parâmetros na lista aparecem na vi...

Page 143: ... aparece na parte inferior da tela 6 Para interromper o salvamento de medições no arquivo de registro pressione OK O arquivo de registro é salvo no instrumento 7 Para verificar o arquivo de registro consulte Consultar um arquivo de registro na página 147 Alternativamente pressione e selecione Exibir arquivo de registro Em seguida consulte Consultar um arquivo de registro na página 147 Monitorament...

Page 144: ...ção aparece no topo da tela O ícone de aviso aparece próximo à profundidade se a sonda não estiver na profundidade para a próxima medição Consulte Ícones de status na página 135 para descrições do ícone de status 1 Para rolar pelas três visualizações diferentes pressione a seta ESQUERDA ou DIREITA Consulte Figura 9 2 Para alterar as opções de visualização pressione Selecione uma opção e em seguida...

Page 145: ... parte inferior da tela 7 Pressione OK para interromper o salvamento de medições em tempo real 8 Execute as etapas 5 7 novamente até que todas as medições da profundidade do perfil estejam concluídas 9 Pressione para sair do monitoramento de profundidade de perfil Criar um modelo de profundidade do perfil opcional Crie um modelo de profundidade do perfil para adicionar configuração de profundidade...

Page 146: ...e tempo antes que as medições sejam feitas depois que o instrumento for ligado O instrumento desliga ou entra no modo de baixo consumo de energia espera entre as medições Intervalo principal Define o intervalo de tempo entre as medições 1 segundo no mínimo Certifique se de que o intervalo primário seja superior ao tempo de aquecimento do sensor Observação Para implantação com a tampa de ancoragem ...

Page 147: ...a no topo da tela 3 Selecione os Arquivos de Registro 4 Selecione um arquivo de registro e em seguida selecione Mostrar detalhes Os detalhes do arquivo de registro são mostrados 5 Pressione OK para exibir o gráfico 6 Para alterar as opções de visualização pressione Selecione uma opção e em seguida pressione OK Opção Descrição Selecione Parâmetros Configura os parâmetros que são exibidos no gráfico...

Page 148: ...etar PC com software operacional Hydrolab Cabo USB com conector mini USB 1 Ligue a alimentação do instrumento 2 Conecte o instrumento ao PC com o cabo USB fornecido Consulte Figura 10 Observação O USB de tamanho padrão para a conexão com o instrumento é apenas para ser usado com módulos de comunicação Nenhum outro dispositivo USB é suportado 3 Na instalação inicial e cada vez que uma porta USB dif...

Page 149: ...D A D O Vários perigos Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual A V I S O Não desmonte o instrumento para manutenção Caso seja necessário limpar ou reparar componentes internos entre em contato com o fabricante Como limpar o instrumento Limpe a parte externa do instrumento com um pano úmido e seque o Substitua a pilha A D V E R T Ê N C I A Perigo de expl...

Page 150: ...ente com a mão 8 Carregue completamente a nova bateria Consulte Carregar a bateria na página 132 Substitua as tampas antipoeira Quando fechadas as tampas antipoeira mantêm materiais indesejados e água longe dos conectores Substitua as tampas antipoeira quando desgastas ou danificadas Para substituir uma tampa antipoeira remova o parafuso que a prende ao instrumento Prenda uma nova tampa antipoeira...

Page 151: ...nstrumento deverá ser instalado novamente Instalar o driver do software Consulte os passos 1 3 de Conectar a um PC na página 148 O cabo USB está com defeito Substitua o cabo USB O driver do software do instrumento não é instalado corretamente no PC O PC não tem o Software operacional Hydrolab instalado Instale o software operacional Hydrolab em um PC O PC não consegue conectar se à sonda A sonda é...

Page 152: ...Descrição Nº de item Alça de mão 9118400 Cabo USB com conector mini B 1 m 3 pés 9070800 152 Português ...

Page 153: ...22 F 存储温度 20 至 60 C 4 至 140 F 湿度 5 至 95 非冷凝 电池寿命 20 C 68 F 时在背光开启情况下可连续使用 10 小时 抗跌落 在混凝土上的跌落高度最大限值为 0 9 m 3 ft 大气压力 范围 225 至 825 mmHg 分辨率 0 01 mmHg 准确度 3 mmHg 通信 USB 1 0 传输可达速度 12 Mbps USB 端口和迷你 USB 端口 保护等级 电池充电器 II 污染程度 电池充电器 2 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接 间接 特别 附带或结果性损失 制造商概不负责 制 造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利 如有更改恕不另行通知或承担有关责任 修订版 可在制造商的网站上找到 安全信息 注 意 对于误用和滥用造成的产品损坏 制造商概不负责 包括但不限于 直接 附带和间接的损坏 并且对于适用法律 允许...

Page 154: ...拿大干扰产生设备法规的所有要求 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC 第 15 部分 A 类限制 制造商支持测试记录留存 该设备符合 FCC 规定第 15 部分的要求 设备操作满足以下两个条件 1 本设备不会造成有害干扰 2 本设备必须接受任何接收到的干扰 包括可能导致意外操作的干扰 若未经负责出具符合声明的一方明确同意擅自对本设备进行改动或改装 可能会导致取消用户操作该设 备的权限 本设备已经过测试 符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制 这些限制专门 提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护 该设...

Page 155: ...器的环境等级 不使用仪器连接器时应始终关闭防尘盖 图 1 仪器概述 1 按键 6 气压通风口2 2 彩色显示屏 7 设置线缆连接器 3 Hydrolab 通信模块的 USB 接口1 8 电池充电器连接器 4 手带 9 用于电脑的迷你 USB 接口 5 电池盖 1 请勿使用其他 USB 设备 请勿使用 USB 连接为电池充电 2 将仪器内的气压保持在环境压力 请勿遮盖 产品部件 确保已收到所有部件 请参阅 图 2 如有任何物品丢失或损坏 请立即联系制造商或销售代表 图 2 仪器部件 1 Hydrolab Surveyor HL 3 带迷你 USB 连接器的 USB 数据线 1 m 3 ft 2 锂电池组 4 电池充电器 100 240 VAC 中文 155 ...

Page 156: ...如果电池遭受强烈冲击或振动 切勿使用该电池 请勿将电池投于火中 请将电池保存在温度低于 60 ºC 140 ºF 的环境中 请保持电池干燥 防止水损 防止电池正极端子与负极端子相连 切勿允许未经许可的人员触碰电池 请遵循当地 地区和国家法规弃置电池 安装电池 警 告 火灾和爆炸危险 本设备配备高能量锂电池 这种电池即使在没有电量的情况下也能点燃并引起火灾或 爆炸 为了维护仪器外壳提供的安全性 必须使用所给的硬件安装和保护仪器外壳盖 警 告 爆炸和火灾危险 不得使用替代电池 仅使用由仪器制造商提供的电池 如 图 3 所示安装提供的锂电池 156 中文 ...

Page 157: ...充电器上已安装适用于当地国家 地区的正确插头类型 2 将电池充电器连接至带接地的电源插座 3 将电池充电器连接至仪器上的电池充电器连接器 请参阅 图 1 第 155 电池电量显示在显示屏 上 注 当电池充电器连接至仪器时 无法将仪器设置为关闭或重新启动 4 当电池电量为 100 时 从仪器上断开电池充电器 将仪器设置为关闭 连接至探头 使用设置线缆或通信模块将仪器连接至探头 请参阅 图 4 和 图 5 使用校准线缆或设置线缆连接至探头时仪器会向探头供电 但在使用通信模块连接时却不会供电 注 如果数据采集系统连接至探头 当探头连接至仪器时 数据采集系统不会控制探头 中文 157 ...

Page 158: ...图 4 校准线缆或设置线缆连接 图 5 通信模块 USB 接口 连接 用户界面及导航 按键说明 请参阅 图 6 了解按键说明 158 中文 ...

Page 159: ...HL 主菜单和通信模块主菜单 请参阅 图 7 启动时显示显示器 HL 主菜单 按向左或向右箭头 以便在三个主菜单间滚动 屏幕顶部的三个点用 于识别当前所显示的主菜单 注 当仪器未连接至探头时 探头 HL 主菜单的顶部显示 设备 而非 探头 HL 各主菜单显示仪器的菜单选项 显示器 HL 探头 HL 或通信模块 例如 从探头 HL 主菜单中选择 概述 时 显示探头的状态 但从显示器 HL 主菜单选择 概述 时 显示显示器 HL 的状态 当 显示在显示屏底部并被按下时 第四个点会添加至显示屏顶部 第四个点表示当前菜单 按向左 或向右箭头 以在三个主菜单和当前菜单间滚动 要在当前屏幕和主菜单之间随时切换 请按 图 7 主菜单 状态图标 请参阅 表 1 了解显示在显示屏上的状态图标的说明 中文 159 ...

Page 160: ...50 3 5 分钟 显示屏关闭 5 分钟 仪器关闭 在仪器仍然开启时 按任意键可打开显示屏 注 当仪器处于实时监测模式或深度剖面模式时 或当仪器连接至电脑时 省电功能被禁用 操作 配置 配置仪器 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 显示器 HL 显示在屏幕顶部 3 选择 设置 4 选择一个选项 然后按确定 当前用户改变时 用户特定的仪器设置更改为当前用户的设置 请参阅下表了解用户特定的仪器设 置 探头设置或传感器设置均不是用户特定设置 选项 说明 用户 特定 用户 显示用户名 帐户 列表 按 添加或删除用户名或将当前用户的设置复制到新用户 要更改用户名 选择用户名并按向右箭头 取样点 显示地点列表 按 添加新地点 要更改地点名称或将描述和 或 GPS 坐标添加到一个地点 应选择该地点并按确 定 要删除地点或将地点的详情复制到新地点 应选择一个地点 然后按确定和 否...

Page 161: ...声音 将声音设置为打开或关闭 是 安全 显示受密码保护的功能 要更改受密码保护的功能 请参阅 配置安全设置 第 161 是 恢复出厂设置 将所有用户设置恢复为工厂默认设置 配置安全设置 请参阅 表 2 了解可受密码保护的功能 每个用户帐户都有不同的密码 有效密码是当前用户的密码 请参阅 更改当前用户 第 165 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 显示器 HL 显示在屏幕顶部 3 选择 设置 安全 随后显示受密码保护的功能 4 要更改受密码保护的功能 按确定 5 输入当前用户的密码 注 首次更改安全设置时设置安全密码 6 选择需要密码保护的功能 7 按向右箭头以保存更改 8 要更改当前用户的安全密码 按 然后选择 更改密码 表 2 受密码保护的功能 功能 防止 校准间隔 更改传感器校准间隔 校准类型 更改所选校准类型 固件更新 更改固件 更改日志文件 在创建日志之...

Page 162: ...一个选项 然后按确定 随后的设置并非都适用于所有传感器 选项 说明 清洁刷设置 设置每个清洗循环中清洁刷的转数 选项 0 禁用 至 10 默认 1 注 转一圈约 6 秒 确保清洗循环时间不要超过传感器记录数据所需的预热时间 平均测量值 设置用于计算平均测量值的测量次数 默认 10 例如 如果测量次数设为 10 则第 10 个测 量值显示的数值将是当前测量值加上前 9 个测量值的平均值 设为 1 不对测量值求平均值 电导率温度 补偿 设置电导率温度补偿的方法 请参阅 Hydrolab 操作软件在线帮助 了解温度补偿方法说明 比电导率 电导率 f T 其中 f T 是温度 T C 的函数 要删除任何温度补偿 选择 无 比电导率 f T 1 自定义温度 补偿 电导率温度补偿设置为自定义时 温度补偿基于用户确定的数值 用户可以将数值标为 a b c d e f g 和 h f T aT7 bT6 ...

Page 163: ...说明 通信 SDI 12 通信模块 设置 仪器地址 0 9 数据传输之间的延时 0 999 秒 RS232 或 RS485 Modbus 通信模块 设置 仪器地址 1 254 波特率 1200 2400 4800 9600 或 19200 数据位 7 或 8 结束位 1 或 2 奇偶性 无 奇 偶 RS232 TTY 通信模块 设置 采样率 1 3600 秒 波特率 9600 19200 38400 57600 115200 数据位 7 或 8 结束位 1 或 2 奇偶性 无 奇 偶 更新间隔 1 3600 秒 时间格式 比如 HHMMSS 或 DDMMYYYYHHMMSS 参数顺序 显示传输的参数和测量单位 按照显示在显示屏上的顺序传输参数 首先传输显示的第一个参数 要更改显示在显示屏上的参数 参数传输顺序和 或测量单位 请参阅 更改传输的参数 第 163 更改传输的参数 完成以下步骤 ...

Page 164: ...之间进行 以确认传感器校准是否仍然有效 根据校准验证结果按需要调整 传感器的校准间隔设置 校准验证需要测量一种校准标准液 验证结束时 软件将显示校准标准液的实际 输入 值和测量值 计算两个值之间的差值以确认传感器校准是否仍然有效 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 探头 HL 显示在显示屏顶部 3 选择 传感器 选择 传感器 检查校准 4 按照显示屏上显示的说明完成之后 按确定 5 当所示数值的差值表明传感器未校准时 a 在 校准间隔 界面中 输入下一次需校准的时间间隔 不同类型的传感器和在不同环境条件下校 准间隔不同 按需要校准 b 按 c 选择 用户 然后选择已进行校准验证的用户 d 可选 选择 日志备注 然后为校准验证输入备注 e 选择 失败 检查失败 以记录校准验证 注 如果不记录校准验证 选择取消 6 当两个数值的差值表明传感器校准仍然有效时 a 在 校...

Page 165: ...的状态 如果显示电池电量或传感器警报 应完成清除警报所需的操作 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 显示器 HL 显示在显示屏顶部 3 选择 概述 显示以下信息 日期和时间设置 仪器测量的大气压力 仪器测量的温度 仪器电池电量 仪器上的固件版本 4 按 5 按向右箭头 直到 探头 HL 显示 6 选择 概述 显示以下信息 探头电池电量 上一次日志的状态 传感器的状态 7 如果显示传感器警报 按 并选择 传感器 选择 传感器 警报 以显示详情 监测 监测用于通过设置线缆 和仪器进行的现场测量 所有测量均同时进行并实时显示 实时测量值可以 手动采集并保存到仪器上的日志文件中 实时监测 查看实时测量 实时测量值显示在显示屏上的三个不同视图中 列表视图 图形视图和网格视图 请参阅 图 8 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 探头 HL 显示在显示...

Page 166: ...量之间的时间间隔 稳定性核 对 将稳定性核对设置为打开或关闭 设置为打开时 状态图标显示在显示屏底部 用于标注测量值是 否稳定 请参阅 状态图标 第 159 了解状态图标说明 日志文件中标注了不稳定的测量值 注 当测量值符合所选参数稳定性标准时 测量值标注为稳定 稳定性标 准 设置软件利用的稳定性核对标准来标注测量值何时稳定 选择参数并按确定 按 设置 最大差值 当前测量值与平均测量值之间的最大差值 用以标注测量值是否稳定 样品数量 用 于计算稳定性核对使用的平均测量值的测量次数 注 稳定性核对设置不能用于校准 6 要退出实时监测 请按 图 8 实时监测视图 保存实时测量值 实时测量值被手动保存到仪器上的日志文件中 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 探头 HL 显示在显示屏顶部 3 选择 监测 实时 显示实时测量值 4 按 然后选择 创建新日志 a 选择 名称 ...

Page 167: ...量 深度执行测量 稳定性核对 设置为打开时 状态图标显示在显示屏底部 用于标注测量值是否稳定 请参阅 状态图标 第 159 了解状态图标说明 当测量值符合所选参数稳定性标准时 测量值标注为稳定 要更改稳定性核对标准 请按 并选 择 稳定性标准 5 按向右箭头开始监测 查看深度剖面测量 深度剖面测量值显示在显示屏上的三个不同视图中 列表视图 图形视图和网格视图 请参阅 图 9 下一测量的深度显示在显示屏顶部 如果探头不处于下一测量的深度 警告图标会显示在深度旁 请 参阅 状态图标 第 159 了解状态图标说明 1 要在三个不同视图间滚动 请按向左或向右箭头 请参阅 图 9 2 要更改视图选项 请按 选择一个选项 然后按确定 注 视图选项设置不会更改日志文件记录的内容 所有测量均会记录到日志文件中 选项 说明 参数 设置显示在显示屏上的参数 按确定以选择或取消选择参数 参数顺序 设置参数显示在...

Page 168: ... 保存到日志文件的测量数显示在显示屏底部 7 按确定停止保存实时测量值 8 重新执行步骤 5 7 直到完成深度剖面中的所有测量 9 按 退出深度剖面监测 创建深度剖面模板 可选 创建深度剖面模板以便向新深度剖面中添加常用的深度剖面设置和信息 1 按照创建新的深度剖面 第 167 中的步骤操作 但请勿按向右箭头键 步骤 5 仅输入包含在模 板中的深度剖面设置 2 按 3 选择 另存为新文件 4 输入深度剖面模板的名称 然后按确定 记录 记录用于长期 无人照看 监测 测量值记录到用户配置的日志中 探头按照所选测量间隔和日期范 围自动完成测量并记录到探头日志中 所有测量均同时进行 上一次创建的日志的状态和日志详情 如文件名 开始日期和结束日期 显示在探头 HL 记录屏幕上 此外 上一次创建的日志的状态还显示在探头 HL 概述屏幕上 注 可以更改日志的设置 直到完成第一次测量为止 日志可在所选的完...

Page 169: ...池使用寿命越 长 安装有温度传感器 电导率传感器 pH 传感器及 LDO 传感器时 在 15 分钟记录间隔和 30 秒钟预热时间下 新电池的使用寿命约为 75 天 次要间隔 启用两次测量之间第二个时间间隔 以在所选参数 比如温度 处于所选范围时变为激活状态 每次最多选择四个触发器 当次要间隔激活时 主要间隔会暂停 次要间隔通常短于主要间隔 确保次要间隔长于传感器预热时间 次要间隔 状况 设置使次要间隔激活的参数范围 用户 将用户名添加到日志中 取样点名称 将地点名称添加到日志中 办公室 将办公室名称添加到日志中 7 要启动日志 按向右箭头 随后日志变为激活状态 将会显示距第一次测量的时间 将日志复制到仪器 必须将日志先从探头保存到仪器才可以在仪器显示屏上显示 注 仅可将已完成的日志文件保存到仪器 1 按 直到三个或四个点显示在屏幕顶部 2 按向右箭头 直到 探头 HL 显示在显示屏顶部 3...

Page 170: ...色 网格 将图形网格设置为打开或关闭 日志详情 显示日志详情 7 要查看图形上特定日期和时间的测量值 按向左或向右箭头将光标移动至相应的日期和时间 8 要查看所选日期和时间的所有测量值 请按确定 9 按 退出日志文件 将日志文件复制到电脑 必要时将日志文件复制到电脑以使用 Hydrolab 操作软件进行以下操作 查看日志文件 将日志文件另存为逗号分隔 csv 文本文件 将日志文件发送至打印机 1 将仪器连到电脑 请参阅 连接至 PC 第 170 2 单击导航栏中的概述 仪器上保存的日志文件列表显示在右侧窗格中 3 选择一个日志文件 然后单击传输 注 要选择多个日志文件 可使用 Ctrl 或 Shift 键 4 选择电脑上的一个文件夹 然后单击保存 5 完成后 必要时将仪器从电脑上断开 请参阅 从电脑断开 第 171 连接至 PC 需准备的物品 安装有 Hydrolab 操作软件的电脑 带微...

Page 171: ...启动 Hydrolab 操作软件 所连仪器出现在 连接至设备 字段中 注 如果未在初始安装时完成步骤 3 仪器将不会显示在 连接至设备 字段中 5 选择仪器 然后单击连接 图 10 将仪器连接至电脑 从电脑断开 1 选择文件 从设备断开 从 Hydrolab 操作软件上断开仪器 注 或者也可以单击设备 选择该仪器 然后单击断开 2 单击 Windows 屏幕底部的 安全删除硬件 图标 并选择该仪器 3 显示 安全地移除硬件 后 从仪器和电脑上断开 USB 数据线 维护 警 告 多种危险 只有合规的专业人员才能从事文件中本部分所述的任务 注 意 请勿拆卸仪器进行维护 如果必须清洁或维修内部组件 请联系制造商 清洁仪器 使用湿布和温和的肥皂液清洁仪器的外部 然后擦干 中文 171 ...

Page 172: ...换电池时 电池盒应保持干燥 如果有水进入电池盒 取下电池 倒出水 用毛巾完全擦干电池盒 完全晾干电池盒之后再使用 以免发生腐蚀 6 按照已拆下的电池的相同方向安装新电池 请参阅 图 3 第 157 7 安装电池盖 用手完全拧紧螺钉 8 为新电池充满电 请参阅 给电池充电 第 157 更换防尘罩 防尘盖关闭时 可防止异物和水进入连接器 更换磨损或损坏的防尘盖 要更换防尘盖 应拆下将防尘盖固定至仪器的螺钉 使用提供的螺钉固定新防尘盖 安装固件更新 注 当 Hydrolab 操作软件启动时 弹出窗口提示可用的电脑软件更新 而非可用的固件更新 完成步骤 1 3 以查 看可用的固件更新 1 将电脑连接到 Internet 2 将仪器连到电脑 请参阅 连接至 PC 第 170 3 选择 设置 固件 启用 更新固件 按钮时 固件更新可用 4 单击更新固件 5 选择 显示器 HL 然后单击安装 注 如果仪...

Page 173: ...须 重新安装仪器的软件驱动程序 安装软件驱动程序 请参阅 连接至 PC 第 170 的步骤 1 3 USB 数据线故障 更换 USB 数据线 仪器的软件驱动程序未正确 安装在电脑上 电脑上未安装 Hydrolab 操作软件 在电脑上安装 Hydrolab 操作软件 电脑不能连接至探头 探头已通过仪器连接至电脑 Hydrolab 操作软件无法通过仪器与探头通信 使用通信模块将探头连接至电脑 备件 警 告 人身伤害危险 使用未经批准的部件可能造成人身伤害 仪器损坏或设备故障 本部分中的更换部件均 经过制造商的批准 注 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同 请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息 说明 物品编号 交流电源适配器 带有 4 插头墙壁线夹套件 002781 电源 90 264 VAC 47 63 Hz 12 VDC 002782 锂离子 可充电电池组 3 7 VDC 4 2...

Page 174: ...h 17 7 Whr 動作温度 5 50 C 保管温度 20 60 C 湿度 5 95 結露のないこと 電池寿命 20 C 連続使用 バックライト点灯で 10 時間 落下耐性 コンクリート面への落下で最大 0 9 m 気圧 範囲 225 825 mmHg 分解能 0 01 mmHg 精度 3 mmHg 通信 USB 1 0 12 Mbps USB ポートおよび mini USB ポート 保護クラス 充電器 II 汚染度 充電器 2 総合情報 いかなる場合も 製造元は 例えそのような損害が生じる可能性について報告を受けていたとして も 本マニュアルに含まれるいかなる瑕疵または脱落から生じる直接的 間接的 特定 付随的また は結果的に生じる損害に関して責を負いません 製造元は 通知または義務なしに 随時本マニュア ルおよび製品において その記載を変更する権利を留保します 改訂版は 製造元の W...

Page 175: ...ん 古くなったり耐用年数を経た機器は 廃棄するためにメーカーに無償返却してください 取得認証 カナダの障害発生機器規則 IECS 003 クラス A テスト記録のサポートはメーカーにあります このクラス A デジタル装置はカナダの障害発生機器規則の要件をすべて満たします Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC PART 15 クラス A 限度値 テスト記録のサポートはメーカーにあります この機器は FCC 規則のパート 15 に準拠します 運 転は以下の条件を前提としています 1 この装置が有害な干渉の原因とならないこと 2 この装置...

Page 176: ...よびゾンデの測定値の保存を行います この装置は 気圧センサと温度センサを内蔵しています 装置の各コネクタにはダストカバーが付い ています ダストカバーは 閉じると コネクタに不要な物質や水分が入らないようにすることがで きます 注 装置の環境定格を維持するために 装置のコネクタを使用しないときは ダストカバーを閉じたままにしてくだ さい 図 1 装置の概要 1 キーパッド 6 大気圧ベント2 2 カラーディスプレイ 7 配備用ケーブルコネクタ 3 Hydrolab 通信モジュール用 USB コネクタ1 8 充電器コネクタ 4 ハンドストラップ 9 PC 用 mini USB コネクタ 5 電池カバー 1 他の USB デバイスには使用しないでください 電池の充電に USB 接続を使用しないでください 2 装置内の気圧を大気圧に保ちます ふさがないでください 製品コンポーネント すべてのコン...

Page 177: ...撃や振動のかかった電池は使用しないでください 電池を火気にさらさないでください 電池の周囲の温度を 60 C 以上にしないでください 電池は水分から離してください 電池のプラスとマイナスの端子が接触しないようにしてください 許可されていない人が電池に触れないようにしてください 電池は 自治体や国の規則に従って廃棄してください 電池の取り付け 警 告 火災および爆発の危険 本装置には高エネルギーのリチウム電池が内蔵されており この電池は電源が オフの状態でも発火し 火災や爆発の原因となる可能性があります 装置の筐体に施されている安全防 護性能を保持するため 筐体のカバーは必ず設置し 付属のハードウェアと固定してください 警 告 爆発および火災の危険 バッテリーの代用は許可されません 装置メーカーが提供するバッテリーの みを使用してください 図 3 に示すように付属のリチウム電池を取り付けます...

Page 178: ...ース付きコンセントに接続します 3 充電器を装置の充電器コネクタに接続します 図 1 ページの 176 を参照してください ディス プレイに電池の残量が表示されます 注 装置に充電器が接続されている間は 装置をオフに設定したり 再起動したりすることはできません 4 電池の残量が 100 になったら 充電器を装置から外します 装置がオフに設定されます ゾンデへの接続 装置を配備用ケーブルまたは通信モジュールでゾンデに接続します 図 4 および図 5 を参照してく ださい 校正ケーブルまたは配備用ケーブルでゾンデに接続した場合は装置からゾンデに電源が供給されま すが 通信モジュールで接続した場合は供給されません 注 データ収集システムは ゾンデに接続された場合 ゾンデが装置に接続されている間はゾンデを制御しません 178 日本語 ...

Page 179: ...図 4 校正ケーブルまたは配備用ケーブルの接続 図 5 通信モジュールの接続 ユーザインターフェースとナビゲーション キーパッドの説明 キーの説明については図 6 を参照してください 日本語 179 ...

Page 180: ... HL メインメニューが表示されます 3 つのメインメニューをスクロールして 切り替えるには 左または右矢印を押します 画面の上部に表示される 3 つのドットにより 現在表 示されているメインメニューを識別します 注 装置がゾンデに接続されていない場合 Sonde HL メインメニューの先頭が Sonde HL ではなく デバイ ス と表示されます それぞれのメインメニューには 装置 Surveyor HL Sonde HL または 通信モジュール 用のメ ニューオプションが表示されます たとえば Sonde HL メインメニューから 概要 を選択すると ゾンデのステータスが表示されます 一方 Surveyor HL メインメニューから 概要 を選択すると Surveyor HL のステータスが表示されます ディスプレイの下部に が表示されている場合にそれを押すと ディスプレイの上部に 4...

Page 181: ...が必 要です アクティ ブ ログの収集中です 重大 装置を使用する前に 修正が必要な問題 があります 例えば センサエラーが発 生しています 安定 測定値が選択された安 定化の基準の範囲内で す 不安定 測定値が選択された安 定化の基準の範囲から 外れています 省エネ機能 電池の使用量を減らすために 以下の期間 キーパッドで操作が行われなかった場合 以下の動作が 発生します 30 秒間 バックライトの輝度が 50 低下します 3 5 分間 ディスプレイがオフになります 5 分間 装置がオフになります 装置の電源がまだオンであるときにいずれかのキーを押すと ディスプレイがオンに設定されます 注 装置がリアルタイム監視モードまたは深度プロファイルモードの場合 あるいは装置が PC に接続されていると きは 省エネ機能が無効になります 日本語 181 ...

Page 182: ...ピーしたりするには 場所を選択 し OK の順に押します いい え オフィ ス オフィスのリストを表示します 新しいオフィスを追加するには を押します オフィス名を変更したり オフィスに説明を追加したりするには オフィスを選択し OK を押します オフィスを削除したり あるオフィスの詳細を新しいオフィスにコピーするには オフィ スを選択し OK の順に押します いい え 日時 日付と時刻を設定します オプション グリニッジ標準時 GMT オフセットを設定しま す いい え 単位 ディスプレイに表示する測定単位を設定します はい 言語 ディスプレイに表示する言語を設定します いい え クイッ クキー クイックキーが押されたときに表示する画面を設定します はい ディス プレイ ディスプレイのコントラストを自動的に調整するように設定したり ある設定値 0 100 に設定したりします ディスプレイ...

Page 183: ...校正の種類の変更 ファームウェアの更新 ファームウェアの変更 ログファイルの変更 作成され 開始される前のログの変更 停止後の有効なログ メンテナンス間隔 センサのメンテナンス間隔の変更 校正 校正 デバイスからのログファイルの削除 装置からのログファイルの削除 センサの設定 センサの設定の変更 安定性チェック 安定性チェック基準または安定性チェック設定 有効または無効 の変更 出荷時の状態にリセット ユーザー設定が出荷時のデフォルトに戻されること ゾンデの設定 ゾンデの日付 時刻 およびサウンドを設定します 日付と時刻は 測定データおよび校正履歴とと もに保存されます 日付と時刻は センサの校正またはメンテナンスが必要なタイミングを識別する ために使用されます ゾンデ設定は ゾンデ上に保存されます 1 画面の上部に 3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレ...

Page 184: ...解除するには なし を選択します 比伝導率 f T 1 任意の温 度補償 電導度温度補償 が 任意設定 に設定されている場合 温度補正はユーザーが特定した値に基づ いて行われます ユーザーが値 a b c d e f g h を特定します f T aT7 bT6 cT5 dT4 eT3 fT2 gT h 7 各センサで 項目名 を選択してから ディスプレイに表示する測定単位を選択します 8 濁度センサの場合 洗浄サイクルを手動で開始するには サービス セルフ洗浄 をクリックし ます センサメンテナンス間隔の設定 センサメンテナンス警告を取得するセンサメンテナンス間隔を設定します 注 センサメンテナンス警告は ユーザーが 前回のメンテナンス日 設定を変更するまでアクティブのままです センサ Select Sensor センサの選択 メンテナンス 前回のメンテナンス日 を選択します 1 画面の...

Page 185: ...400 57600 115200 データビット 7 または 8 ストップビット 1 または 2 パリティ なし 奇数または偶数 更新間隔 1 3600 秒 タイムスタンプ形式 HHMMSS または DDMMYYYYHHMMSS など 項目名 順序 送信される項目名と測定単位を表示します 項目名は ディスプレイに表示されている順に送信され ます 最初の項目名が最初に送信されます 項目名 項目名の送信順序 ディスプレイに表示される測定単位の変更については 送信される項目 名の変更 ページの 185 を参照してください 送信される項目名の変更 以下の設定のうち 1 つ以上を変更するには 下記の手順を実行します 送信される項目名 送信される測定単位 項目名が送信される順序 1 画面の上部に 3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレイの上部に 通信モジュール と表示さ...

Page 186: ...す 3 センサ Select Sensor センサの選択 Check Calibration 校正のチェック を選択します 4 ディスプレイに表示されている手順を完了し OK を押します 5 表示された値の差によって センサが校正された状態ではないことが確認された場合 a 校正間隔 フィールドに 次回の校正が必要になるまでの時間間隔を入力します 校正間隔 は センサの種類と環境条件によって異なります 必要に応じて校正してください b を押します c ユーザー を選択し 校正チェックを行ったユーザーを選択します d オプション ログノート を選択し 校正チェックに関するメモを入力します e 校正チェックを記録するには Fail Check Failed 失敗 チェックに失敗 を選択します 注 校正チェックを記録しない場合は キャンセル を選択します 6 表示された値の差によって センサが校正...

Page 187: ...3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレイの上部に Surveyor HL と表示されるまで 右矢印を押します 3 概要 を選択します 以下の情報が表示されます 日時の設定 装置によって測定された気圧 装置によって測定された温度 装置の電池残量 装置のファームウェアバージョン 4 を押します 5 Sonde HL が表示されるまで 右矢印を押します 6 概要 を選択します 以下の情報が表示されます ゾンデの電池残量 前回のログのステータス センサのステータス 7 センサの警告が表示された場合は を押し センサ Select Sensor センサの選択 警告 を選択して 詳細を表示します モニタリング 監視は 配備用ケーブルと装置を使用したスポット測定に使用します すべての測定が同時に行わ れ リアルタイムで表示されます リアルタイムの測定値は手動で取り込み ...

Page 188: ...グリッド内の項目名の位置を設定します リスト内の最初の 4 個の項目名のみがグリッドビューに表示されます 項目名を上または下に移動するには 項目名を選択し OK を押し 上または下矢印を押します 更新間 隔 測定間の時間間隔を設定します 安定性 チェッ ク 安定性チェックをオンまたはオフに設定します オンに設定されている場合 測定が安定している かいないかを表すステータスアイコンがディスプレイの下部に表示されます ステータスアイコ ンの説明については ステータスアイコン ページの 181 を参照してください 安定していない測 定は ログファイルを見ればわかるようになっています 注 測定値が項目名について選択された安定性基準内であれば 安定しているものとみなされます 安定化 の基準 測定値が安定するタイミングを特定するためにソフトウェアによって使用される安定性チェック 基準を設定します 項目...

Page 189: ...の深度センサが付いたゾンデが必要です 新しい深度プロファイルの作成 深度プロファイルの設定を選択します 1 画面の上部に 3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレイの上部に Sonde HL と表示されるまで 右矢印を押します 3 監視 深度プロファイル を選択します 4 深度プロファイル設定を選択します オプションを選択し OK を押します オプション 深度プロファイルにテンプレート設定を追加するには 深度プロファイルテンプレー トを選択します を押し テンプレート を選択します オプション 説明 Surface Measurement 水面測 定 最小測定深度を設定します Depth Increment 深 度の間隔 測定間の深度の間隔を設定します 例えば 深度の間隔が 10 m で 方向が上から下であれば 最初の測定は水面測定深 度で 2 回目の測定は...

Page 190: ...スプレイに表示する項目名を設定します 項目名を選択または選択解除するには OK を 選択します 項目名順序 リストビューでの項目名の表示順序を設定します 項目名を上または下に移動するには 項目名を選択し OK を押し 上または下矢印を押しま す グラフの順 序 グラフビューに表示する項目名を設定します リスト内の最初の 2 個の項目名のみがグラフビ ューに表示されます 項目名を上または下に移動するには 項目名を選択し OK を押し 上または下矢印を押しま す グリッドの 順序 グリッドビューに表示する項目名と グリッド内の項目名の位置を設定します リスト内の最 初の 4 個の項目名のみがグリッドビューに表示されます 項目名を上または下に移動するには 項目名を選択し OK を押し 上または下矢印を押しま す 更新間隔 測定間の時間間隔を設定します 3 深度プロファイル監視から移動するには を...

Page 191: ...録されます 選択した測定間隔および日付範囲に従って 測定は自動的に完了し ゾンデ上のログに 記録されます すべての測定は同時に行われます 最後に作成されたログのステータスとログの詳細 例 ファイル名 開始日 終了日 は Sonde HL Logging Sonde HL ロギング 画面に表示されます さらに 最後に作成されたログのステータスは Sonde HL Overview Sonde HL の概要 画面にも表示されます 注 最初の測定が終了するまで ログの設定は変更できます ログは 選択した完了時間の前に停止できます 測定データが記録されたログが保存されます 新しいログの作成 注 一度にアクティブにできるログファイルは 1 つだけです ログが完了するか停止すると 別のログを作成でき ます 1 画面の上部に 3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレイの上...

Page 192: ...ition 二次 間隔条件 二次間隔をアクティブにする項目名範囲を選択します ユーザー ログにユーザー名を追加します 場所名 ログに場所名を追加します オフィス ログにオフィス名を追加します 7 ログを開始するには 右矢印を押します ログがアクティブになります 最初の測定が完了する までの時間が表示されます 装置へのログのコピー ログを装置のディスプレイに表示するには ゾンデから装置に保存する必要があります 注 装置に保存できるのは 完了したログファイルのみです 1 画面の上部に 3 個または 4 個のドットが表示されるまで を押します 2 ディスプレイの上部に Sonde HL と表示されるまで 右矢印を押します 3 ロギング を選択します 最後に作成されたログのステータスと詳細が表示されます 4 最後に作成されたログを装置にコピーするには OK を押します 5 別のログを装置にコピーす...

Page 193: ...ます 9 ログファイルから移動するには を押します PC へのログファイルのコピー Hydrolab オペレーティングソフトウェアを使用して以下の操作を行うには 必要に応じて PC にロ グファイルをコピーします ログファイルを参照する ログファイルをカンマ区切り csv テキストファイルとして保存する ログファイルをプリンターに送信する 1 装置を PC に接続します PC への接続 ページの 193 を参照してください 2 ナビゲーションバーで 概要 をクリックします 右側のウィンドウに 装置上に保持されてい るログファイルの一覧が表示されます 3 ログファイルを選択し 転送 をクリックします 注 複数のログファイルを選択するには Ctrl または Shift キーを使用します 4 PC 上のフォルダを選択して Save 保存 をクリックします 5 完了したら 必要に応じて PC から...

Page 194: ...rolab オペレーティングソフトウェアを起動します デバイスへの接続 フィールド に 接続された装置が表示されます 注 最初の設置時に手順 3 を実行しなかった場合 装置は デバイスへの接続 フィールドに表示されません 5 装置を選択し 接続 をクリックします 図 10 PC への装置の接続 PC からの切断 1 ファイル デバイスからの接続の切断 を選択して Hydrolab オペレーティング ソフトウェア からの装置の接続を切断します 注 または デバイス をクリックし 装置を選択し 切断 をクリックします 2 Windows 画面の下部にある ハードウェアの安全な取り外し アイコンをクリックし 装置を選択 します 3 ハードウェアの取り外し が表示されたら 装置と PC から USB ケーブルを取り外します メンテナンス 注 意 複合的な危険 本書のこのセクションに記載されている作...

Page 195: ...メントに水分が入り込む原因になります 電池カバーのゴミ は 大気圧ベントの通風を妨げる可能性があります 5 電池を交換するときに 電池コンパートメントが濡れないようにしてください 電池コンパートメントに水が入った場合は 電池を取り外し 水を排出させ タオルでコンパー トメントの水分を完全に乾かしてください 腐食を防ぐために 電池コンパートメントを完全に 空気乾燥してから使用するようにしてください 6 取り外した電池と同じ方向に 新しい電池を入れます 図 3 ページの 178 を参照してください 7 電池カバーを取り付けます ねじを手でしっかりと締めます 8 新しい電池を完全に充電します 電池の充電 ページの 178 を参照してください ダストカバーの交換 ダストカバーは 閉じると コネクタに不要な物質や水分が入らないようにすることができます ダ ストカバーが古くなったり 破損したりした場合...

Page 196: ...り外 してください Sonde HL メインメニ ューがディスプレイの上 部に表示されない 装置にゾンデが接続されていませ ん 装置にゾンデを取り付けてください PC への 接続 ページの 193 を参照してください PC を装置に接続できな い 装置の電源がオフになっています 装置の電源をオンに設定します 装置のソフトウェアドライバーが USB ポートにインストールされて いません 注 PC で別の USB ポートが使用されて いる場合は 装置のソフトウェアドライ バーをもう一度インストールする必要が あります ソフトウェアドライバーをインストールします PC への接続 ページの 193 の手順 1 3 を参照 してください USB ケーブルが壊れている USB ケーブルを交換します 装置のソフトウェアドラ イバーを PC に正常にイ ンストールできない PC に Hydrolab オペ...

Page 197: ...リップセット付き 002781 電源 AC 90 264 V 47 63 Hz DC 12 V 002782 電池パック リチウムイオン 充電式 DC 3 7 V 4 2 Ah 17 7 Whr 9113100 ダストカバーキット Surveyor HL 装置のダストカバーすべてを交換するために必要 なダストカバーを含む 9526900 ハンドストラップ 9118400 mini B コネクタ付き USB ケーブル 1 m 9070800 日本語 197 ...

Page 198: ...umulator 3 7 VDC 4 2 Ah 17 7 Wh Temperatura pracy od 5 do 50 C od 23 do 122 F Temperatura składowania 20 do 60 C 4 do 140 F Wilgotność 5 do 95 niekondensująca Czas pracy na zasilaniu bateryjnym 10 godzin przy 20 C 68 F ciągłe użycie z podświetleniem Odporność na uderzenie Upadek z wysokości do 0 9 m 3 ft na beton Ciśnienie barometryczne Zakres 225 do 825 mmHg Rozdzielczość 0 01 mmHg Dokładność 3 m...

Page 199: ...zną sytuację która jeżeli się jej nie uniknie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń U W A G A Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może doprowadzić do mniejszych lub umiarkowanych obrażeń P O W I A D O M I E N I E Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Informacja która wymaga specjalnego podkreślenia Etykiety ostrzeg...

Page 200: ...e prawdopodobieństwo że wykorzystywanie tego urządzenia w terenie mieszkalnym może spowodować szkodliwe zakłócenia W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt W celu zmniejszenia problemów z zakłóceniami można wykorzystać poniższe metody 1 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania aby zweryfikować czy jest ono źródłem zakłóceń czy też nie 2 Jeśli sprzęt jest p...

Page 201: ...osować złącza USB do ładowania baterii 2 Wyrównują ciśnienie wewnątrz urządzenia do ciśnienia atmosferycznego Nie zasłaniać Elementy produktu Sprawdzić czy wszystkie elementy znajdują się w dostarczonym zestawie Zobacz punkt Rysunek 2 Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu zestawu lub nastąpiło jego uszkodzenie należy niezwłocznie skontaktować się z producentem lub przedstawicielem handlowym Rysun...

Page 202: ...ch i ujemnych biegunów baterii Nieuprawnione osoby nie powinny dotykać baterii Baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi regionalnymi i krajowymi przepisami Instalowanie baterii O S T R Z E Ż E N I E Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu W tym urządzeniu może dojść do zapalenia się wysokoenergetycznej baterii litowej i spowodowania pożaru lub wybuchu nawet bez zasilania W celu zapewnienia bezpie...

Page 203: ...stronie 201 Poziom naładowania baterii pokazany jest na wyświetlaczu Uwaga Urządzenia nie można wyłączyć ani ponownie uruchomić gdy ładowarka jest podłączona do urządzenia 4 Gdy bateria jest w 100 naładowana odłącz ładowarkę baterii od urządzenia Urządzenie jest wyłączone Podłączanie do sondy Podłącz urządzenie do sondy za pomocą przewodu prowadzącego lub modułu komunikacyjnego Zobacz Rysunek 4 i ...

Page 204: ...rzewodu kalibracji lub przewodu prowadzącego Rysunek 5 Podłączenie modułu komunikacyjnego Interfejs użytkownika i nawigacja Opis bloku przycisków Aby dowiedzieć się więcej na temat opisu przycisków zobacz Rysunek 6 204 Polski ...

Page 205: ...nąć trzy menu główne Trzy kropki na górze ekranu określają menu główne które aktualnie jest wyświetlane Uwaga Na górze menu głównego Sonde HL pokazuje się komunikat Device Urządzenia zamiast Sonde HL jeśli urządzenie nie jest podłączone do sondy Każde główne menu pokazuje opcje menu urządzenia Surveyor HL Sonde HL lub Communications Module Na przykład po wybraniu opcji Overview Podgląd z menu głów...

Page 206: ...tabilny Pomiar spełnia wymagania wybranego kryterium stabilności Not stable Brak stabilności Pomiar nie spełnia wymagania wybranego kryterium stabilności Funkcja oszczędzania energii Aby zmniejszyć zużycie baterii podejmowane są działania przedstawione poniżej które następują gdy nie ma żadnej aktywności bloku przycisków 30 sekund zmniejsza się jasność podświetlenia o 50 3 5 minuty wyłącza się wyś...

Page 207: ...y miejsca jako nowe miejsce wybierz miejsce a następnie naciśnij kolejno OK i Nie Offices Biura Pokazuje listę biur Naciśnij aby dodać nowe biuro Aby zmienić nazwę biura lub dodać opis do biura wybierz biuro i naciśnij OK Aby usunąć biuro lub skopiować szczegóły biura jako nowe biuro wybierz biuro a następnie naciśnij kolejno OK i Nie Date Time Data i godzina Ustawia datę i godzinę Opcjonalnie Ust...

Page 208: ...zaj kalibracji Zmienia wybrany rodzaj kalibracji Firmware Update Aktualizacja oprogramowania sprzętowego Zmienia oprogramowanie sprzętowe Modify Log File Modyfikacja pliku rejestru Wprowadza zmiany do rejestru po jego utworzeniu i przed jego uruchomieniem Przed zakończeniem aktywnego pliku danych Maintenance Intervals Interwały konserwacji Zmienia interwały konserwacji czujnika Calibration Kalibra...

Page 209: ...veraged Pomiary uśrednione Ustawia liczbę pomiarów używanych do obliczenia wartości średniej pomiaru domyślnie 10 Na przykład jeśli pomiar uśredniony jest ustawiony na 10 wartość pokazana dla 10 pomiarów jest średnią bieżącego pomiaru oraz 9 poprzednich pomiarów Pomiar nie będzie uśredniony jeśli ustawienie ma wartość 1 Cond Temp Comp Metoda kompensacji Kompensacja temperatury otoczenia Ustawia me...

Page 210: ...wszym użycie Ustawienia są zapisywane na module komunikacyjnym Uwaga W module komunikacyjnym USB nie są konfigurowane żadne ustawienia Moduły komunikacyjne są akcesoriami opcjonalnymi z wyjątkiem modułu komunikacyjnego USB który jest dostarczany z urządzenia Tylko jeden moduł komunikacyjny może być podłączony do urządzenia na raz Model numer seryjny wersja oprogramowania sprzętowego data produkcji...

Page 211: ... Aby zmienić przesyłane parametry i lub jednostki miar pokazane na wyświetlaczu zobacz Zmiana przesyłanych parametrów na stronie 211 Zmiana przesyłanych parametrów Wykonaj poniższe kroki aby zmienić jedno lub więcej ustawień jak następuje Przesyłane parametry Przesyłane jednostki miar Przesyłanie sekwencji parametrów 1 Naciskaj aż pojawią się trzy lub cztery kropki na górze ekranu 2 Naciskaj przyc...

Page 212: ...PRAWO aż pojawi się nazwa Sonde HL Sonda HL na górze ekranu 3 Wybierz Sensors Czujniki Wybierz czujnik Check Calibration Sprawdź kalibrację 4 Wykonaj instrukcje które pokazują się na wyświetlaczu a następnie naciśnij OK 5 Gdy różnica pomiędzy wartościami pokazanymi wskazuje że czujnik nie jest skalibrowany a W polu Calibration Interval Interwał kalibracji wprowadź przedział czasu wymagany do nastę...

Page 213: ...ieżący użytkownik Określanie statusu urządzenia Przed zastosowaniem określ status urządzenia i sondy Jeśli powiadomienie poziomu baterii lub czujnika pokazuje się wykonaj czynności niezbędne do usunięcia powiadomienia 1 Naciskaj aż pojawią się trzy lub cztery kropki na górze ekranu 2 Naciskaj przycisk strzałki W PRAWO aż pojawi się nazwa Surveyor HL na górze ekranu 3 Wybierz Overview Przegląd Info...

Page 214: ... Aby przesunąć pozycję parametru w dół lub do góry listy wybierz parametr naciśnij OK a następnie naciśnij przycisk strzałki W GÓRĘ lub W DÓŁ Grid Order Kolejność siatki Ustawia parametry przedstawiane w widoku siatki i umieszczenie parametrów w siatce Tylko cztery pierwsze parametry na liście są przedstawiane w widoku siatki Aby przesunąć pozycję parametru w dół lub do góry listy wybierz parametr...

Page 215: ...K Ikona folderu jest przedstawiona na dole wyświetlacza Uwaga Liczba zapisanych pomiarów do pliku rejestru jest przedstawiona na dole wyświetlacza 6 Aby zatrzymać zapisywanie pomiarów do pliku rejestru naciśnij OK Plik rejestru jest zapisywany na urządzeniu 7 Aby wyświetlić plik rejestru zobacz Wyświetlanie pliku rejestru na stronie 219 Można także nacisnąć i wybrać View Log File Wyświetl plik rej...

Page 216: ...kość dla następnego pomiaru jest pokazywane na górze wyświetlacza Ikona Ostrzeżenie przedstawia następną głębokość w przypadku gdy sonda nie jest na głębokości następnego pomiaru Opisy ikony Status zobacz Ikony stanu na stronie 206 1 Aby przewijać trzy różne widoki naciskaj przyciski strzałki W LEWO lub W PRAWO Zobacz punkt Rysunek 9 2 Aby zmienić opcje widoku naciśnij Wybierz opcję a następnie na...

Page 217: ...a na dole wyświetlacza 7 Naciśnij OK aby zatrzymać zapisywanie pomiarów w czasie rzeczywistym 8 Wykonać czynności 5 7 ponownie aż wszystkie pomiary w profilu głębokości zostaną ukończone 9 Naciśnij aby wyjść z monitorowania profilu głębokości Tworzenie szablonu profilu głębokości opcjonalnie Utwórz szablon profilu głębokości aby dodać często używane ustawienia profilu głębokości i informacje o now...

Page 218: ...poczęcia Ustawia datę i godzinę uruchomienia pomiarów End Data Data zakończenia Ustawia datę i godzinę zatrzymania pomiarów Sensor Warm Up Time Czas ogrzewania czujnika Ustawia interwał czasowy przed dokonaniem pomiaru od momentu włączenia urządzenia Urządzenie wyłącza się lub przechodzi w tryb niskiego poboru mocy tryb uśpienia pomiędzy pomiarami Primary Interval Interwał pomiarowy Ustawia interw...

Page 219: ...ywistym i pomiary profilu głębokości Uwaga Rejestry z sondy muszą być zapisane na urządzeniu zanim zostaną pokazane na wyświetlaczu urządzenia Zobacz punkt Kopiowanie rejestrów na urządzenie na stronie 219 1 Naciskaj aż pojawią się trzy lub cztery kropki na górze ekranu 2 Naciskaj przycisk strzałki W PRAWO aż pojawi się nazwa Surveyor HL na górze ekranu 3 Wybierz Log Files Pliki rejestru 4 Wybierz...

Page 220: ...ączyć urządzenie od komputera jeśli to konieczne Zobacz punkt Odłączanie od komputera na stronie 221 Podłączanie do komputera Co należy przygotować Komputer z oprogramowaniem operacyjnym Hydrolab Przewód USB ze złączem mini USB 1 Włącz urządzenie do sieci zasilającej 2 Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego przewodu USB Zobacz punkt Rysunek 10 Uwaga Połączenie USB o wymiarach stan...

Page 221: ...indows i wybierz urządzenie 3 Po wyświetleniu komunikatu Safe To Remove Hardware Usuń bezpiecznie sprzęt odłącz przewód USB od urządzenia i komputera Konserwacja U W A G A Wiele zagrożeń Tylko wykwalifikowany personel powinien przeprowadzać prace opisane w tym rozdziale niniejszego dokumentu P O W I A D O M I E N I E Nie demontuj urządzenia w celu konserwacji Skontaktuj się z producentem gdy kompo...

Page 222: ...usunąć i całkowicie wysuszyć komorę ręcznikiem Przed użyciem należy komorę baterii dokładnie wysuszyć na powietrzu w celu ochrony przed korozją 6 Zainstaluj nową baterię w tej samej orientacji co wyjęta bateria Zobacz punkt Rysunek 3 na stronie 203 7 Załóż pokrywę komory baterii Dokręć śruby ręcznie 8 Całkowicie naładuj nową baterię Zobacz punkt Ładowanie baterii na stronie 203 Wymiana osłon przed...

Page 223: ...mputera na stronie 220 Nie można podłączyć komputera do urządzenia Urządzenie jest wyłączone Włącz urządzenie do sieci zasilającej Nie zainstalowano sterownika oprogramowania urządzenia przez port USB Uwaga Jeśli inny port USB jest używany na komputerze sterownik oprogramowania urządzenia musi być ponownie zainstalowany Zainstaluj sterownik oprogramowania Zobacz czynności 1 3 w punkcie Podłączanie...

Page 224: ... 47 do 63 Hz 12 VDC 002782 bateria litowo jonowa akumulator 3 7 VDC 4 2 Ah 17 7 Wh 9113100 Zestaw osłon przed kurzem Surveyor HL obejmuje osłony przed kurzem i śruby wymagane do wymiany wszystkich tych osłon w urządzeniu 9526900 Pasek na nadgarstek 9118400 Przewód USB ze złączem mini USB 1 m 3 ft 9070800 224 Polski ...

Page 225: ......

Page 226: ...69 3050 800 949 3766 U S A only Fax 970 461 3921 sales hachhydromet com www hachhydromet com OTT Hydromet Ludwigstrasse 16 87437 Kempten Germany Tel 49 0 8 31 5617 0 Fax 49 0 8 31 5617 209 info ott com www ott com Hach Hydromet 2014 All rights reserved Printed in U S A ...

Reviews: