- 49 -
NO
Nom de la pièce
Code ERP
NO
Nom de la pièce
Code ERP
1 Filet en avant
28
Pince de capteur de temp. du tuyau
111900004
2 Panneau en avant
1110040024
29
Capteur de temperature du tuyau
111900004
3 Pale de ventilateur
113600017
30
Grille arrière
1110080042
4 Fan motor
11140053
31
Capteur de temperature ambiante
112200141
5 Moteur du ventilateur
1110130030
32
Pince de capteur de temp. ambiante
113715001
6 Planche à maintenir
1110210031
33
Panneau en haut
1110030042
7 Plateau de base
1110160102
34
Pince pour les fils
110100038
8 Compresseur
110100038
35
Interrupteur de débit d'eau
112100021
9 Capteur de temperature d'eau arrivée
112200133
36
Panneau d'isolation
1110110027
10 Échangeur de chaleur
113900077
37
Boîte électrique
1110120146
11 Panneau à côté
1110021029
38
Pince pour les fils - haute
12 Bouchon de drainage
113700077
39
Pince pour les fils - basse
113500007
13 Vanne
d'injection
112500019
40
Bornier
112000008
14 Joints de câbles
114000184
41
Couverture de la boîte électrique
1110150036
15 Manomètre
110800001
42
Carte
électronique
11220183
16 Contrôleur
112200149
43
Pince de capacité
1110220010
17 Boîte
imperméable
113712001
44
Capacitance
111300014
18 Panneau à côté
1110021029
45
Transformateur
112200064
19 Boulon d'arrivée/sortie d'eau
114000015
46
Capacitance de ventilateur
111300002
20 Tuyau du retour de gaz
1117991662
47
Pilier
1110070043
21 Tuyau d'échappement
1117991662
48
Grille à côté
1110090019
22
Tuyau ( valve à 4 voies à l'évaporateur
˅
1117991662
49
valve à 4 voies
112600001
23 Tuyau ( de vlv. à 4 voies à l'échangeur.)
1117991662
50
Tuyau ( d'échangeur. au capillaire)
1117991644
24 Écrou d'arrivée/sortie d'eau
113900052
51
Séparateur de liquide
1117991644
25 Capillaire
1117991662
52
Protecteur de basse pression
112100003
26 Collecteur de gaz
1117991662
53
Protecteur de haute pression
112100011
27 Évaporateur
Z1Z08Y313
10. Entretien
(1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence
de faible débit d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur.
(2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulièrement.
(3) Vous devez évacuer l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages de gel au cours des
saisons d'hiver ou pendant une longue période d’inactivité.
(4) Remplir entièrement le système avec de l'eau avant de faire fonctionner l’unité à nouveau.
(5) Après la mise en hivernage, il est recommandé de couvrir la pompe à chaleur avec une bâche
adaptée.
(6) Lorsque l'unité est en cours de fonctionnement, il y aura un peu d'eau de condensation déchargé en
dessous,
Summary of Contents for Pro+ 22T
Page 1: ...Swimming Pool Heat Pump User and Service manual EnglishƔFrenchƔDutchƔGermanƔRussianƔPolish ...
Page 20: ... 18 ...
Page 24: ... 22 9 Exploded Diagram and Maintenance 9 1 Exploded Diagram Model 5 kw ...
Page 46: ... 44 7 3 Comment savoir les états actuels ...
Page 50: ... 48 9 Schéma eclaté et entretien 9 1 Schéma eclaté Modèle 5 kw ...
Page 66: ... 64 5 2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Hydro Pro 13 18 ...
Page 72: ... 70 7 2 Hoe de huidige status te weten te komen ...
Page 76: ... 74 9 Open geklapt diagram en onderhoud 9 1 Open geklapt diagram Model 5 kw ...
Page 98: ... 96 7 2 Den aktuellen Status abrufen ...
Page 102: ... 100 9 Explosionszeichnung und Wartung 9 1 Explosionszeichnung Modell 5 kw ...
Page 124: ... 122 7 2 Ʉɚɤ ɭɡɧɚɬɶ ɬɟɤɭɳɢɣ ɫɬɚɬɭɫ ...
Page 128: ... 126 9 ɉɨɞɪɨɛɧɚɹ ɞɢɚɝɪɚɦɦɚ ɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ 9 1 ɉɨɞɪɨɛɧɚɹ ɞɢɚɝɪɚɦɦɚ Ɇɨɞɟɥɶ 5 ɤȼɬ ...
Page 150: ... 148 7 2 Odczytywanie bieĪącego stanu urządzenia ...
Page 154: ... 152 9 Schemat budowy pompy 9 1 Widok urządzenia rozebranego Model 5 kw ...