
RÉV A
2-4
608622CE
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
SV
Faire attention aux trous, aux ornières, aux bosses,
aux cailloux et à tout autre objet caché. Sur un terrain
accidenté, la tondeuse risque de se renverser. L'herbe
haute peut cacher des obstacles.
Enlever les obstacles tels que cailloux, branches
d'arbre, etc.
Tout déplacement effectué sur un terrain en pente doit
être lent et progressif. S'abstenir de procéder à des
changements soudains de vitesse ou de direction.
Éviter de démarrer et d'arrêter la machine dans une
pente. Si les pneus perdent de leur traction, désen
-
clencher les lames et avancer lentement et tout droit
vers le bas de la pente.
Faire fonctionner à une distance de sécurité (d'au
moins 3 mètres) des revers de talus, des murs de
soutènement, des fossés de drainage, des remblais, de
points d'eau et d'autres types de danger afin d'éviter
qu'une roue passe par-dessus un bord ou que le sol ne
s'effondre. Ceci réduit le risque que la tondeuse se ren
-
verse brusquement et provoque des dommages corpo
-
rels graves ou la mort.
Utiliser une tondeuse autotractée, une tondeuse à
pousser ou une tailleuse portable sur les pentes et à
proximité des revers de talus, des murs de soutène
-
ment, des fossés de drainage, des remblais et de l'eau
pour éviter le retournement de la tondeuse, ainsi que
des dommages corporels graves ou la mort.
Ne pas utiliser la tondeuse sur de l'herbe mouillée. Les
terrains glissants réduisent les performances de trac
-
tion. L'on risque de perdre le contrôle de la tondeuse.
Ne pas remorquer sur les pentes. Le poids de l'équipe
-
ment remorqué peut provoquer une perte de la traction
et du contrôle.
Ne pas tenter de stabiliser la tondeuse en mettant le
pied sur le sol.
Si les pneus de la tondeuse subissent une perte de
traction lors du fonctionnement sur des pentes,
débrayez les lames, placez les leviers de commande
en position frein de stationnement, coupez le moteur,
retirez la clé de contact et demandez de l'aide.
Ne procédez jamais soudainement à des démarrages,
arrêts, virages ou marches arrière, surtout en manœu
-
vrant sur des pentes. La direction est assistée et sa
réponse est sensible. Le déplacement rapide des levi
-
ers de commande dans une direction quelconque pour
-
rait entraîner une réaction de la tondeuse pouvant
causer des dommages corporels graves.
Ne jamais s'arrêter soudainement lors de la descente
d'une pente en marche arrière. Cette manœuvre pour
-
rait entraîner une réaction de la tondeuse, ce qui ris
-
querait de causer des dommages corporels graves.
La tondeuse Hustler
®
est conçue pour fonctionner hori
-
zontalement (en biais) sur des terrains à pente
modérée. Lors du fonctionnement sur des terrains
dont la pente peut être inclinée jusqu'à 15 degrés, sur
-
veiller toutes les conditions pouvant faire perdre leur
traction aux roues motrices de la tondeuse et entraîner
la perte de contrôle de cette dernière. Aucun opérateur
ne doit faire fonctionner la machine sur une dénivella
-
tion s'il n'est pas totalement familiarisé avec l'équipe
-
ment.
Ne pas fonctionner sur des terrains dont la pente est
supérieure à 15 degrés.
Consulter le
guide d'inclinaison des pentes
pour déter
-
miner le degré d'inclinaison de la pente à tondre.
Il est vivement recommandé à l'opérateur de conduire
la tondeuse jusqu'en dehors de la pente, en prenant
d'extrêmes précautions, s'il détecte un signe quelcon
-
que de perte de traction. Attendre que la cause du
problème soit résolue avant d'essayer de fonctionner
de nouveau sur un terrain en pente.
L'état du terrain peut diminuer la traction, ce qui risque
d'entraîner une perte de contrôle de la tondeuse.
Prêter attention, entre autres, aux conditions suiva
-
ntes :
1.
Terrain mouillé
2.
Dépressions dans le sol ; par ex., trous, ornières,
érosion par la pluie
3.
Monticules de terre
4.
Type de sol : par ex., sable, terre meuble, gravier,
argile
5.
Type, densité et hauteur de l'herbe
6.
Condition de sécheresse extrême de l'herbe
7.
Pression de gonflage des pneus
Les accessoires montés sur la tondeuse ont égale
-
ment une influence sur la maniabilité de celle-ci sur
des terrains en pente. Il faut savoir que les caractéris
-
tiques de chaque accessoire varient.
Pour tondre en toute sécurité sur des terrains en
pente, il convient également de prendre en considéra
-
tion ce qui se trouve au bas de la pente. Prendre
d'extrêmes précautions lorsqu'un danger se trouve en
bas de la pente. Parmi les exemples de danger :
1.
Eau ; par ex., lac, rivière
2.
Falaises, murs de retenue
3.
Routes, autoroutes
4.
Bâtiments
5.
Rocs
Il ne s'agit là que de quelques exemples de situations
nécessitant la prise de précautions lors du fonctionne
-
ment sur un terrain en pente. Il existe bien d'autres
possibilités trop nombreuses pour que l'on puisse les
mentionner. Il suffit de se rappeler de prendre toujours
d'extrêmes précautions lors du fonctionnement sur un
terrain en pente.
Le cadre de protection peut réduire les probabilités de
dommages corporels ou de décès suite au retour
-
nement. Il est
nécessaire
d'attacher la ceinture de
sécurité lors de l'utilisation d'une tondeuse équipée
d'un
cadre de protection en position relevée verrouillée.
Les goupilles d'arrêt et les goupilles fendues doivent être
Summary of Contents for FasTrak SmoothTrak Steering
Page 20: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 44: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 50: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 52: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Page 70: ...REV A 2 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 72: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 84: ...REV A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 98: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 104: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 106: ...REV A i 2 608622CE INHALT SEITE SEITE...
Page 134: ...REV A 2 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 136: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 154: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 156: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 178: ...REV A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 190: ...REV A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 204: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 210: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 212: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV NDICE P GINA P GINA...
Page 232: ...R V A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 234: ...R V A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 246: ...R V A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 260: ...R V A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 266: ...R V A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 268: ...R V A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Page 288: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 290: ...REV A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 314: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 320: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 322: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDICE PAGINA PAGINA...
Page 342: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 366: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 372: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 374: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INHOUDSOPGAVE PAGINA PAGINA...
Page 394: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 422: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Page 424: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX SIDA SIDA...