background image

• Se a manutenção não for realizada de forma correta

e regular, o risco de ferimentos e danos no produto

aumenta.

• Realize apenas tarefas de manutenção indicadas

neste manual do utilizador. Todas as outras

operações de manutenção devem ser realizadas por

uma oficina autorizada.

• Leve o produto regularmente a uma oficina

autorizada para realizar a manutenção.

• Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.

Montagem

ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e

compreende o capítulo sobre segurança

antes de montar o produto.

Instalar os punhos

1. Retire os 4 parafusos flangeados M8x25 (A) da

caixa.

2. Utilize os 4 parafusos flangeados M8x25 (A), os 4

espaçadores de mola (B) e os 4 espaçadores planos

(C).

3. Instale o punho inferior (D) nos 2 orifícios de cada

lado da caixa. (Fig. 25)

4. Utilize os 3 parafusos de bloqueio M8x50 (A) do

punho, os 3 espaçadores (B), os 3 botões do punho

(C) e as 3 porcas de bloqueio (D).

5. Instale o punho superior com o painel de controlo

(E) no punho inferior. (Fig. 26)

Montar o defletor da calha

1. Retire o disco do rotor (B) e os 6 parafusos

flangeados sextavados (D) da caixa.

2. Fixe o disco do rotor (B) e o defletor da calha (A) na

base da calha usando 3 blocos de limite (C).

3. Utilize 6 parafusos flangeados sextavados (D) e 6

porcas de fixação (E) para bloquear os blocos de

limite (C). (Fig. 27)

Montar o rotor da calha

1. Monte a extremidade dianteira do rotor da calha.
2. Instale o casquilho plástico (B) na extremidade

dianteira do rotor da calha.

3. Fixe o rotor da calha com 1 espaçador plano (A) e 1

gancho (C). (Fig. 28)

4. Monte a extremidade traseira do rotor da calha.
5. Utilize 1 porca de fixação M8 (A), 1 manípulo do

punho de fixação de plástico (B), 2 espaçadores

curvos (C) e 1 nível de parafuso (D) para montar o

rotor da calha.

6. Utilize 1 porca sextavada M8 (E) para fixar o rotor da

calha (F) nos orifícios do punho. (Fig. 29)

Montar a biela de controlo da

velocidade de condução

1. Instale a extremidade dobrada longa da biela de

controlo da velocidade de condução (A) no painel de

controlo e fixe-a com 1 mola da haste de ligação (B),

1 espaçador plano (C) e 1 contrapino (D). (Fig. 30)

2. Puxe a placa de ligação das mudanças (B) para

cima e instale a extremidade dobrada curta da biela

de controlo da velocidade de condução (A). Fixe a

biela de controlo da velocidade de condução (A)

com 1 espaçador plano (C) e 1 contrapino (D). (Fig.

31)

3. Se necessário, estenda a biela de controlo da

velocidade de condução. Desaperte as porcas de

fixação do tensor e rode-o. Aperte novamente o

tensor na sua localização original para obter um

controlo de velocidade adequado. A localização

original está marcada nas roscas. (Fig. 32)

Montar os cabos de transmissão e a

broca

1. Retire os 2 parafusos do cabo (B) dos cabos (D).
2. Fixe os 2 parafusos do cabo (B) nos orifícios dos

punhos esquerdo e direito (A). (Fig. 33)

3. Fixe os cabos (D) aos parafusos do cabo (B).
4. Ligue e bloqueie o encaixe de rosca do cabo do lado

esquerdo e direito (D) e o parafuso do cabo (B) até

que a parte superior da porca de fixação de latão (C)

esteja alinhada com a marca nas roscas (E).

5. Fixe o cabo com a porca de fixação de latão (C).

Funcionamento

ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto,

deverá ler atentamente e compreender o

capítulo de segurança e as instruções de

utilização.

Antes de ligar o produto

• Mantenha as pessoas e os animais afastados da

área de trabalho.

• Efetue a manutenção diária. Consulte o capítulo 

Esquema de manutenção na página 310

.

308

1272 - 005 - 16.06.2020

Summary of Contents for ST 124

Page 1: ...L Οδηγίες χρήσης 185 202 HU Használati utasítás 203 219 IT Manuale dell operatore 220 236 LV Lietošanas pamācība 237 253 LT Operatoriaus vadovas 254 269 NO Bruksanvisning 270 284 PL Instrukcja obsługi 285 301 PT Manual do utilizador 302 318 RO Instrucţiuni de utilizare 319 335 RU Руководство по эксплуатации 336 353 SR Priručnik za rukovaoca 354 368 SK Návod na obsluhu 369 385 SL Navodila za uporab...

Page 2: ...10 11 6 18 19 17 7 8 5 14 13 12 15 4 2 3 1 9 16 24 23 21 22 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ...

Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...

Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...

Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...

Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...

Page 7: ...opes that are greater than 15 Do not use the product in areas where there is much debris dirt and protruding stones Symbols on the product Note If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Choke Fig 8 Pull starter rope handle Fig 9 Do not breathe in the exhaust fumes ...

Page 8: ...rolled snow throwers General This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury Training Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual s before operating this unit Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine Know how to stop the un...

Page 9: ...by attempting to clear snow at too fast a rate Never operate the machine at high transport speeds on slippery surfaces Look behind and use care when operating in reverse Disengage power to the collector impeller when the machine is transported or not in use Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the machine such as wheel weights counterweights or cabs Never operate th...

Page 10: ...before you use the product Make sure that you are at a minimum 15 m 50 ft away from other persons or animals before you use the product Make sure that a person in adjacent area knows that you will use the product Refer to national or local laws They can prevent or decrease the operation of the product in some conditions Training Read understand and follow all instructions on the machine and in the...

Page 11: ...housing height to clear gravel or crushed rock surface Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by the manufacturer Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Personal protective equipment Always use...

Page 12: ...us and very dangerous gas Do not start the engine indoors or in closed spaces Before you do the maintenance on the product stop the engine and remove the ignition cable from the spark plug Use protective gloves when you do maintenance on the blades The blades are very sharp and cuts can easily occur Accessories and changes to the product that are not approved by the manufacturer can cause serious ...

Page 13: ...e engine with oil on page 13 To fill the engine with oil CAUTION Do not rotate the dipstick when you check the oil Do not fill above the mark 1 Remove the oil cap and clean the dipstick See Product overview on page 7 for the location of the dipstick 2 Add oil to the top mark on the dipstick Use the dipstick to do a check of the oil level at regular intervals 3 Put the oil cap back To fill fuel If ...

Page 14: ...onds then push the start button again CAUTION Do not try to start the engine more than 10 times After 10 times wait 40 minutes before you try again 9 Disconnect the power cord from the product when the engine is started 10 Run the engine 30 40 seconds at idling speed before you start to throw snow 11 When the engine is warm slowly move the choke to the OPEN position Fig 41 To operate the product 1...

Page 15: ...oil tank to give a correct picture of the oil level 5 Remove the dipstick 6 Examine the oil level on the dipstick 7 If the oil level is low fill with engine oil and do a check of the oil level again To replace the engine oil 1 Run the engine a few minutes to make the oil warm Warm oil flows better and carries more contaminants WARNING The engine oil is hot Avoid skin contact with the used engine o...

Page 16: ...surfaces set the distance between the scraper bar and the ground to 5 6 mm 0 2 0 25 in b On rough surfaces set the skid plates A in a position where the scraper bar is above the top of the ground WARNING Make sure that gravel and stones do not go into the product Objects that eject at high speed can cause injury 3 Tighten the locknut B Fig 52 To replace the shear pin The shear pin protects the pro...

Page 17: ...n gasoline There is vapor locked in the fuel line Make sure that all the fuel line is be low the outlet of the fuel tank The fuel line should run continuously down from fuel tank to carburetor Other causes Inspect the starting procedures care fully in this manual The fuel switch if so equipped is in CLOSE OFF position Turn the fuel switch to OPEN ON position The throttle is in STOP position Move t...

Page 18: ...procedure or use the electrical starter The rope is interfering with components The recoil rope should not touch any wires or hoses Loss of traction drive slowing of drive speed Loss of snow discharge or slowing of snow discharge The belt slips Adjust the cable Adjust the belt The belt is worn Check replace the belt The belt is off the pulley Check reinstall the belt The chute deflector is clogged...

Page 19: ... a fire Always use approved containers for storage and transportation of fuel Empty the fuel tank before you put the product in storage for a long period of time If the carburetor fuel bowl has a drain plug empty the fuel from the carburetor before you put the product in storage for a long period of time Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents Keep the produ...

Page 20: ...easured LPA dB A 86 Vibration levels ahveq 6 Vibration level on the handle left right 4 15 4 08 4 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conformity with EC directives 2000 14 EC and 2005 88 EC Reported data for noise emissions has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 5 dB A Uncertainty 1 5 dB A 5 Noise pressure level according to EN ISO 11201 Reported...

Page 21: ...oise 2011 65 EU restriction of use of certain hazardous substances Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 In accordance with directive 2000 14 EC 2005 88 EC Annex V the declared sound values are stated in the technical data sectio...

Page 22: ...ješačkih staza i prilaza Nemojte ga koristiti na nagibima većim od 15 Proizvod nemojte koristiti u područjima s mnogo ostataka nečistoća i izbočenog kamenja Symbols on the product Napomena If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Sl 2 Warning Sl 3 Read the operator s manual Sl 4 Sl 5 Hot surface Sl 6 Risk of fire Sl 7 Choke Sl 8 Pull starter rope handle Sl 9...

Page 23: ... snijega Opće informacije Ovaj uređaj može amputirati ruke i noge i odbacivati predmete Uvijek se pridržavajte svih sigurnosnih uputa kako biste izbjegli teške tjelesne povrede Obuka Prije nego što počnete koristiti uređaj pročitajte proučite i slijedite sve upute navedene na mašini i u priručniku Detaljno upoznajte komande i ispravno korištenje mašine Naučite postupak za brzo zaustavljanje uređaj...

Page 24: ...osobama ili u područja u kojima možete uzrokovati oštećenje imovine Djeci i drugim osobama onemogućite pristup Nemojte preopteretiti mašinu nastojeći čistiti snijeg prevelikom brzinom Mašinu na klizavim površinama nikad nemojte pogoniti velikom brzinom kretanja Gledajte iza i budite oprezni dok radite unatrag Isključite napajanje sakupljača rotora prilikom transportiranja mašine ili kad je ne kori...

Page 25: ... da biste smanjili opasnost od povrede ili smrti Nemojte napuštati proizvod dok je motor uključen Rukovalac proizvodom je odgovoran ako dođe do nezgode Prije i tokom hodanja unatrag gledajte iza sebe i dolje kako biste vidjeli ima li male djece životinja ili drugih opasnosti zbog kojih biste mogli pasti Prije korištenja proizvoda uvjerite se da dijelovi nisu oštećeni Uvjerite se da se nalazite na ...

Page 26: ...lije na odjeću odmah se presvucite Za sve jedinice s pogonskim elektromotorima ili elektropokretačima koristite produžne kablove i utičnice usklađene s uputama proizvođača Podesite visinu kućišta svrdla kako biste ga odmaknuli od površine prekrivene šljunkom ili drobljenim kamenom Nikad nemojte pokušati provoditi podešavanja dok je motor u pogonu osim kad postupate po izričitoj preporuci proizvođa...

Page 27: ...enje o hemikalijama UPOZORENJE Ispušni plinovi iz ovog proizvoda sadrže hemikalije za koje Savezna država Kalifornija smatra da uzrokuju rak defekte pri rođenju i druga reproduktivna oštećenja Više informacija potražite na stranici www P65Warnings ca gov Sigurnosne upute za održavanje UPOZORENJE Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku Ispušne pare iz motora sadrže karbon monoksid...

Page 28: ...ore na lijevoj i desnoj ručki A Sl 33 3 Pričvrstite kablove D za matice vijaka kablova B 4 Spojite i zabravite navojni umetak lijevog i desnog kabla D i maticu vijka kabla B tako da se vrh mjedene sigurnosne matice C poravna s oznakom na navojima E 5 Zabravite kabl mjedenom sigurnosnom maticom C Rukovanje UPOZORENJE Prije rada s proizvodom pažljivo i s razumijevanjem pročitajte poglavlje o sigurno...

Page 29: ...struje Nemojte koristiti elektropokretač ako sistem za napajanje naizmjeničnom strujom od 230 V nije pravilno uzemljen Može doći do teških tjelesnih povreda ili oštećenja proizvoda Elektropokretač ima trožilni električni utikač koji je namijenjen za napajanje naizmjeničnom strujom od 230 V u domaćinstvu Provjerite je li sistem za napajanje naizmjeničnom strujom od 230 V u vašem domu pravilno uzeml...

Page 30: ... preokrenite je Zamijenite šipku strugača ako je oštećena ili ako su obje strane istrošene Nemojte koristiti deflektor žlijeba ako je začepljen Ako se proizvod ne pomjera naprijed zbog nepredviđenih okolnosti odmah otpustite uključivanje pogona ili pomjerite tipku za uključivanje isključivanje u položaj OFF ISKLJUČENO Održavanje Plan održavanja Održavanje Dnevno 20 sati 50 sati 100 sati Provjerite...

Page 31: ...egledajte jesu li svrdla i šipka strugača istrošeni 2 Ako je ivica šipke strugača istrošena preokrenite šipku strugača Ako je šipka strugača na obje ivice oštećena ili istrošena zamijenite je 3 Ako su ivice svrdla istrošene obratite se ovlaštenom servisnom centru kako biste ih zamijenili Podešavanje štitnika motora Štitnici motora sprečavaju oštećenja donje strane bacača snijega Podesite štitnike ...

Page 32: ...LOSE položaju OFF Pomaknite čok u uključeni ON puni otvoreni položaj FULL OPEN Pumpica za gorivo nije pritisnuta Pritisnite pumpicu za gorivo Motor je preplavljen Prije ponovnog pokretanja pričekajte nekoliko minuta NEMOJTE puniti gorivom Ponovo pokrenite motor uz puni gas i čok u isključenom OFF zatvorenom CLOSE položaju Kabl svjećice nije povezan Povežite kabl sa svjećicom Svjećica je neispravna...

Page 33: ... vode ili je prestaro Ispraznite rezervoar za gorivo i kar burator Rezervoar za gorivo napun ite svježim čistim benzinom Potrebno je zamijeniti karburator Obratite se ovlaštenom servisnom centru Remen je rastegnut Zamijenite klinasti remen svrdla Prejake vibracije Pomjer anje ručice Neki dijelovi nisu pričvršćeni Svrdla su ošteće na Pritegnite sve pričvrsne elemente Zamijenite oštećene dijelove Ak...

Page 34: ... zamijeniti Usmjerivač žlijeba se te ško pokreće U mehanizmu usmjerivača žlijeba ima zaostalog materijala Očistite unutrašnje dijelove mehaniz ma usmjerivača žlijeba Kablovi su izvijeni ili oštećeni Ispravite kablove Zamijenite ošte ćene kablove Proizvod skreće na jednu stranu Pritisak u gumama nije jednak Podesite pritisak u gumama i napun ite gumu Proizvod se pogoni samo jednim točkom Pregledajt...

Page 35: ...emina ulja tečna unca l 20 0 6 Električni sistem Svjećica F7RTC Zazor elektroda svjećice inča mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisija buke 10 Nivo jačine zvuka mjeren u dB A 100 Nivo jačine zvuka garantirani LWA dB A 102 Nivoi jačine zvuka11 Nivo pritiska zvuka na uhu operatera izmjereno LPA dB A 86 Nivoi vibracija ahveq 12 10 Emisije buke u okoliš izmjerene kao jačina zvuka LWA u skladu s Direktivama EZ 2...

Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...

Page 37: ...anjsku buku 2011 65 EU o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci Harmonizirani standardi i ili tehničke specifikacije koje su primijenjene su kako slijedi EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 U skladu s direktivom 2000 14 EC 2005 88 EC Aneks V objavljene vrijednosti zvuka su navedene u odjeljku...

Page 38: ...дназначение Продуктът може да се използва за отстраняване на сняг от полета пътища пътеки и алеи Да не се използва при наклони по големи от 15 Продуктът не трябва да се използва в райони с много отпадъци замърсяване и стърчащи камъни Symbols on the product Забележка If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Фиг 2 Warning Фиг 3 Read the operator s manual Фиг 4...

Page 39: ...формация прави продукта по лесен за използване Практики на безопасна работа за пешеходно управлявани снегорини Общо Тази машина може да доведе до ампутиране на ръка или крак и да изхвърля предмети Неспазването на следните инструкции за безопасност може да доведе до сериозно нараняване Обучение Преди работа с тази машина прочетете разберете и следвайте всички инструкции върху машината и в ръководст...

Page 40: ...анете повредите преди отново да стартирате и да работите със снегорина Ако машината започне да вибрира необичайно спрете двигателя мотора и незабавно потърсете причината Вибрациите обикновено са предупреждение за неизправност Спирайте двигателя мотора всеки път когато напуснете работното си положение преди да освободите запушване в картера на колектора ротора или разтоварителния улей и при извършв...

Page 41: ...рни относно ситуацията За да получите информация говорете с експерт по продукта Вашия дистрибутор сервиз или с одобрен сервизен център Разкачете проводника на запалителната свещ преди сглобяване складиране или техническо обслужване на продукта Не използвайте продукта ако е променен спрямо първоначалните му спецификации Не сменяйте някоя част на продукта без одобрение от производителя Използвайте с...

Page 42: ...зключително внимателни когато работите по наклони Никога не работете с продукта без съответните предпазители и другите приспособления за безопасност да са на място и в изправност Никога не насочвайте дефлектора на улея към хора или зони където могат да бъдат нанесени материални щети Дръжте настрана деца и странични наблюдатели Не претоварвайте продукта като се опитвате да почиствате снега прекален...

Page 43: ...ползвайте одобрени антифони когато работите с продукта Продължителният шум може да доведе до загуба на слуха причинена от шум Приспособления за безопасност на машината Уверете се че редовно извършвате техническо обслужване на продукта Срокът на експлоатация на продукта се увеличава Рискът от злополука намалява Позволете на одобрен дилър или одобрен сервизен център да извършва редовна проверка на п...

Page 44: ... на ножовете Ножовете са много остри и можете лесно да се порежете Аксесоари и промени на продукта които не са одобрени от производителя могат да доведат до сериозно нараняване или смърт Не правете промени по продукта Винаги използвайте само аксесоари които са одобрени от производителя Ако техническото обслужване не се изпълнява правилно и редовно рискът от нараняване и повреда на продукта се увел...

Page 45: ...винтови болта за кабел B към отворите на лявата и дясната дръжка A Фиг 33 3 Закрепете кабелите D към винтовите болтове за кабел B 4 Свържете и фиксирайте лявата и дясната винтова вложка на кабела D и винтовия болт за кабел B докато горната част на месинговата контрагайка C се изравни с маркировката на резбите E 5 Фиксирайте кабела с месинговата контрагайка C Експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да ра...

Page 46: ...освобождавайте възвратната дръжка на стартера бързо Бавно я върнете в начално положение Забележка Ако възвратната дръжка на стартера е замръзнала бавно издърпайте възможно най много въже от стартера и освободете възвратната дръжка на стартера Ако двигателят не стартира повторете процедурата или използвайте електрическия стартер 7 Оставете двигателя да работи 30 40 секунди на празен ход преди да за...

Page 47: ...ете изхвърлянето на сняг Фиг 47 3 Завъртете прекъсвача на горивото в положение ИЗКЛ Фиг 48 4 Издърпайте ключа вкл изкл Фиг 49 За получаване на добър резултат Винаги работете с двигателя на пълна газ или почти на пълна газ Винаги избирайте скорост на продукта която е подходяща за снежната обстановка и регулирайте скоростта с лоста на управление на скоростта на движение Уверете се че продуктът изхвъ...

Page 48: ... машината на равна повърхност 3 Оставете двигателя да работи докато цялото гориво се изчерпи 4 Отстранете контактния ключ 5 Поставете съд под изпускателна пробка за масло 6 Отстранете изпускателната пробка за масло наклонете продукта назад и източете използваното масло в съда Фиг 50 7 Поставете продукта обратно в работно положение 8 Поставете изпускателната пробка за масло и я затегнете здраво на ...

Page 49: ...ката В Фиг 52 За да смените срезния щифт Срезният щифт предпазва продукта от повреда Той се счупва ако в движещите се части навлезе чужд предмет 1 Ако срезният щифт се счупи спрете двигателя 2 Закрепете нов срезен щифт A и нова фиксираща пружина B Фиг 53 Проверка на гумите Пазете гумите чисти от замърсяване с гориво масло и химикали за да предотвратите щети Пазете гумите от пънове камъни коловози ...

Page 50: ...ля при пълна газ и смукач в положение ИЗКЛ ЗАТВОРЕН Проводникът на запалителната свещ не е свързан Свържете проводника към запалителната свещ Запалителната свещ е повредена Подменете запалителната свещ Има вода в горивото или горивото е много старо Изпразнете резервоара за гориво и карбуратора Напълнете резервоара за гориво с нов чист бензин В горивопровода има изпарения Уверете се че горивопровод...

Page 51: ...вода Има вода в горивото или горивото е много старо Изпразнете резервоара за гориво и карбуратора Напълнете резервоара за гориво с нов чист бензин Карбураторът трябва да се замени Обърнете се към упълномощен сервизен център Ремъкът е разтегнат Сменете V образния ремък на шнека Прекалени вибрации движение на ръкохватки Някои части са разхлабени Шнековете са повредени Затегнете всички части Сменете ...

Page 52: ...ветлините не са включени ако има такива Двигателят не работи Стартирайте двигателя Връзката на проводника е разхлабена Проверете кабелните връзки при двигателя и светлините Светодиодът е изгорял Сменете светодиодния модула Отделните светодиоди не могат да се сменят Роторът на улея се движи трудно Наличие на остатъци в механизма на ротора на улея Почистете вътрешните части на механизма на ротора на...

Page 53: ...одукта в одобрен пункт за изхвърляне или го изпратете на Husqvarna за изхвърляне Технически характеристики Технически характеристики ST 124 Размери Тегло с празни резервоари kg 76 Макс работно налягане в гумите PSI 20 Височина на поемане cm 53 3 Работна ширина cm 61 Двигател Марка Husqvarna Номинална изходна мощност на двигателя kW 4 3 Обем куб см 212 Вид гориво Безоловен обикновен бензин максимал...

Page 54: ...иите ahveq 18 Ниво на вибрации на дръжката ляво дясно 4 15 4 08 17 Ниво на звуковото налягане съгласно EN ISO 11201 Отчетените данни за нивото на звуковото налягане имат типична статистическа дисперсия стандартно отклонение от 1 5 dB A Неопределеност 1 5 dB A 18 Ниво на вибрации съгласно ISO 8437 4 приложение B Неопределеност 1 5 m s2 54 1272 005 16 06 2020 ...

Page 55: ...ограничения за използване на определени опасни вещества Приложените хармонизирани стандарти и или технически спецификации са следните EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 В съответствие с Директива 2000 14 ЕО 2005 88 EО приложение V декларираните стойности на звука са посочени в раздела с технически хар...

Page 56: ...aza i prilaza Nemojte ga upotrebljavati na nagibima većim od 15 Proizvod nemojte upotrebljavati u područjima s mnogo ostataka nečistoća i izbočenog kamenja Symbols on the product Napomena If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Sl 2 Warning Sl 3 Read the operator s manual Sl 4 Sl 5 Hot surface Sl 6 Risk of fire Sl 7 Choke Sl 8 Pull starter rope handle Sl 9 ...

Page 57: ...enito Stroj može amputirati šake ili stopala te izbacivati predmete Nepoštivanje sljedećih sigurnosnih uputa može uzrokovati ozbiljne ozljede Obuka Prije početka rada s jedinicom pročitajte usvojite i slijedite sve upute navedene na stroju i u priručniku Pažljivo pročitajte i upamtite komande i ispravno korištenje stroja Naučite kako brzo zaustaviti stroj i otpustiti komande Nikada ne dopustite dj...

Page 58: ...ati oštećenje imovine Onemogućite pristup djeci i drugim osobama Nemojte preopteretiti stroj nastojeći čistiti snijeg prevelikom brzinom Na klizavim površinama nikada nemojte brzo raditi sa strojem Gledajte iza i budite oprezni dok radite unatrag Kada stroj transportirate ili ne ga ne upotrebljavate isključite napajanje sakupljača rotora Upotrebljavajte samo priključke i dodatnu opremu s odobrenje...

Page 59: ...oje mogu uzrokovati pad Prije korištenja proizvoda provjerite jesu li njegovi dijelovi neoštećeni Prije korištenja proizvoda provjerite jeste li od drugih osoba i životinja udaljeni najmanje 15 m 50 Certifique se de que uma pessoa numa área adjacente sabe que irá utilizar o produto Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone Njima u određenim uvjetima može biti spriječeno ili ograničeno korištenje pr...

Page 60: ...ce sukladne navodima proizvođača Podesite visinu kućišta svrdla kako biste ga odmaknuli od površine prekrivene šljunkom ili drobljenim kamenom Nikada nemojte pokušati provoditi podešavanja dok je motor u pogonu osim kada postupate po izričitoj preporuci proizvođača Tijekom pogona ili podešavanja ili popravaka obavezno nosite zaštitne naočale ili štitnike za oči kako biste oči zaštitili od stranih ...

Page 61: ...rmacija potražite na www P65Warnings ca gov Sigurnosne upute za održavanje UPOZORENJE Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku Ispušni plinovi iz motora sadrže ugljikov monoksid vrlo opasan otrovni plin bez mirisa Proizvod nemojte pokretati u zatvorenom ili uskom prostoru Prije održavanja proizvoda zaustavite motor i odspojite kabel za paljenje od svjećice Tijekom održa...

Page 62: ... mjedene zabravne matice C poravnate s oznakom na navojima E 5 Zategnite kabele mjedenom zabravnom maticom C Pogon UPOZORENJE Prije rada s proizvodom pažljivo pročitajte i usvojite poglavlje o sigurnosti i upute za sastavljanje Prije pokretanja proizvoda Osobe i životinje držite podalje od radnog područja Provodite svakodnevno održavanje Pogledajte Raspored održavanja na stranici 64 Vodič za palje...

Page 63: ...ni električni utikač namijenjen za kućanske instalacije od 230 V izmjenične struje Provjerite je li vaša kućna instalacija pravilno uzemljen sustav na 230 V izmjenične struje Ako niste sigurni upitajte ovlaštenog električara Napomena Upotrebljavajte produžni kabel preporučen za upotrebu na otvorenom i najmanjeg presjeka od 16 AWG 1 5 mm2 ne dulji od 50 15 m 1 Otpustite pokretač pogona Ručicu za re...

Page 64: ...e pokretač pogona ili pomaknite ključ za UKLJUČENJE ISKLJUČENJE ON OFF u položaj za isključenje OFF Održavanje Raspored održavanja Održavanje Dnevno 20 sati 50 sati 100 sati Provjerite jesu li mat ice i vijci pritegnuti X Provjerite razinu mo tornog ulja X Zamijenite ulje 19 X X X Provjerite ima li is puštanja goriva ili ulja X Uklonite začepljenja strane predmete u svrdlu X Provjerite tlak u gu m...

Page 65: ...ugu strugača Ako je poluga strugača oštećena ili istrošena na oba ruba zamijenite ju 3 Ako su rubovi svrdla istrošeni obratite se ovlaštenom servisnom centru radi zamjene Podešavanje štitnika motora Štitnici motora sprječavaju oštećenja na donjem dijelu bacača snijega Štitnike motora A podešavajte uz otpuštenu pričvrsnu maticu ili neće biti na ispravnoj udaljenosti od tla Za standardnu instalaciju...

Page 66: ...ritisnite pumpicu za gorivo Motor je preplavljen Prije ponovnog pokretanja pričekajte nekoliko minuta NEMOJTE puniti gorivom Ponovno pokrenite motor uz puni gas i čok u isključenom OFF odn zat vorenom CLOSE položaju Žica svjećice nije priključena Priključite žicu na svjećicu Svjećica je neispravna Zamijenite svjećicu Gorivo sadrži vodu ili je prestaro Ispraznite spremnik za gorivo i ras plinjač Sp...

Page 67: ...orivo sadrži vodu ili je prestaro Ispraznite spremnik za gorivo i ras plinjač Spremnik za gorivo napunite svježim čistim benzinom Potrebno je zamijeniti rasplinjač Obratite se ovlaštenom servisnom centru Remen je rastegnut Zamijenite klinasti remen svrdla Prejake vibracije pomi canje ručke Neki dijelovi nisu pričvršćeni Svrdla su ošteće na Zategnite sve držače Zamijenite oš tećene dijelove Ako se ...

Page 68: ...mjerivača teško se pokreće U mehanizmu usmjerivača su ostaci Očistite unutarnje dijelove mehaniz ma okretača usmjerivača Kabeli su izvijeni ili oštećeni Ispravite kabele Zamijenite oštećene kabele Proizvod skreće na jednu stranu Tlak u gumama nije jednak Podesite tlak u gumama i napunite gumu Proizvod se pogoni samo jednim kotačem Pregledajte pričvrsni klin gume Neravnomjerno podešene saonice Pode...

Page 69: ...av Svjećica F7RTC Zazor elektroda svjećice in mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisije buke 22 Izmjerena jačina zvuka dB A 100 Jamčena razina jakosti zvuka LWA dB A 102 Razine buke23 Razina zvučnog tlaka na uhu rukovatelja izmjerena LP dB A 86 Razine vibracija ahveq 24 Razina vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 22 Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka LWA u skladu s Direktivama EZ 2000 14 E...

Page 70: ...i na vanjsku buku 2011 65 EU o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari Primijenjene su sljedeće usklađene norme i ili tehničke specifikacije EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 U skladu s dodatkom V direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ objavljene vrijednosti zvuka navedene su u odjeljku s tehničkim poda...

Page 71: ...ezdových cest Nepoužívejte výrobek na svazích se sklonem větším než 15 Nepoužívejte výrobek v oblastech kde je příliš odpadků nečistot a vyčnívajících kamenů Symbols on the product Povšimněte si If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Obr 2 Warning Obr 3 Read the operator s manual Obr 4 Obr 5 Hot surface Obr 6 Risk of fire Obr 7 Choke Obr 8 Pull starter rop...

Page 72: ...acím je používání výrobku snazší Zásady bezpečného používání sněhových fréz s pěší obsluhou Obecné Tento stroj vám může uříznout ruce nebo nohy a nebezpečně odmrštit předměty Nedodržení bezpečnostních pokynů může vést k závažnému poranění Školení Před prací se sněžnou frézou si přečtěte všechny pokyny uvedené v návodu tak abyste jim dobře porozuměli Seznamte se důkladně s ovládáním a správným použ...

Page 73: ...hu nikdy nejezděte s frézou příliš rychle Při couvání buďte opatrní a dívejte se za sebe Pokud stroj někam převážíte nebo jej nepoužíváte odpojte napájení sběrače ventilátoru Používejte pouze ústrojí a příslušenství schválená výrobcem stroje např vyvažovací závaží protizávaží nebo kryty Stroj nikdy neprovozujte za špatné viditelnosti nebo při špatném osvětlení Vždy zaujměte pevný a vyvážený postoj...

Page 74: ... používat Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních zákonech Za určitých podmínek mohou použití výrobku zakazovat nebo omezovat Školení Před prací se sněžnou frézou si přečtěte všechny pokyny uvedené v návodu tak abyste jim dobře porozuměli Seznamte se důkladně s ovládáním a správným používáním sněhové frézy Naučte se jak sněhovou frézu rychle zastavit a odpojit ovládání Nikdy nedovolte aby...

Page 75: ... noste ochranné brýle nebo oční štít k ochraně očí před cizími předměty které může stroj odmrštit Osobní ochranné prostředky Při práci s výrobkem vždy používejte správné osobní ochranné prostředky To zahrnuje minimálně pevnou obuv ochranu očí a ochranu sluchu Osobní ochranné prostředky nemohou vyloučit nebezpečí poranění ale sníží míru zranění v případě že dojde k nehodě Při používání seřizování n...

Page 76: ...l zapalování od zapalovací svíčky Při provádění údržby nožů používejte ochranné rukavice Nože jsou velmi ostré a může snadno dojít k pořezání Příslušenství a změny výrobku které neschválí výrobce mohou způsobit vážné zranění nebo úmrtí Neprovádějte změny na výrobku Vždy používejte výhradně příslušenství schválené výrobcem Při nesprávném nebo nepravidelném provádění údržby se zvyšuje nebezpečí pora...

Page 77: ...án údržby na strani 79 Zkontrolujte zda je zapalovací kabel řádně nasazen na zapalovací svíčce V případě potřeby doplňte olej nebo benzín Viz část Doplňování motorového oleje na strani 77 Doplňování motorového oleje VAROVÁNÍ Při kontrolování oleje nešroubujte olejovou měrku Nedoplňujte nad značku 1 Odmontujte víčko olejové nádrže a očistěte olejovou měrku Informace o umístění olejové měrky nalezne...

Page 78: ...m 50 stop 1 Uvolněte aktivaci pohonu Umístěte páku ovládání rychlosti pohonu do první polohy 2 Nastavte palivový spínač do polohy ON Zapnuto Obr 36 3 Otočte sytič do polohy CLOSE Zavřeno Obr 37 4 Přepněte tlačítko ON OFF ZAP VYP do polohy RUN Chod Obr 38 5 1 3 stisky palivové pumpičky spusťte pomocné čerpadlo Pomocné čerpadlo lze použít pro studený start při nízkých teplotách Obr 39 6 Připojte výr...

Page 79: ... k úniku pali va nebo oleje X Odstraňte překážky a cizí předměty ve šneku X Zkontrolujte tlak v pneumatikách 26 X Odmontujte a vy měňte zapalovací svíčku 27 X Povšimněte si Není nezbytné přidávat mazivo ani provádět jinou údržbu převodovky Provedení běžné kontroly Zajistěte aby byly všechny matice a šrouby na výrobku správně dotažené Kontrola hladiny oleje VAROVÁNÍ Příliš nízká hladina oleje může ...

Page 80: ...neků opotřebené obraťte se na autorizované servisní středisko a požádejte o jejich výměnu Nastavení ochranných kotoučů Ochranné kotouče zabraňují poškození spodní části sněhové frézy Ochranné kotouče A seřizujte tehdy když je povolená pojistná matice B nebo když není ochranný kotouč ve správné vzdálenosti od země V případě standardní instalace není nutné žádné seřízení 1 Uvolněte pojistnou matici ...

Page 81: ...vou pumpičku Motor je zahlcený Před opětovným nastartováním počk ejte několik minut NEPOUŽÍVEJTE palivovou pumpičku Znovu nastartujte motor s plným ply nem a sytičem v poloze OFF ZAVŘENÝ Není zapojený kabel zapalovací svíčky Připojte kabel k zapalovací svíčce Zapalovací svíčka je vadná Vyměňte zapalovací svíčku V palivu je voda nebo je palivo staré Vyprázdněte palivovou nádrž a kar burátor Doplňte...

Page 82: ...da nebo je palivo staré Vyprázdněte palivovou nádrž a kar burátor Doplňte do palivové nádrže čerstvý čistý benzín Je nutné vyměnit karburátor Obraťte se na autorizované servisní středisko Řemen se natáhl Vyměňte klínový řemen šneku Nadměrné vibrace pohyb řídítek Některé díly jsou volné Šneky jsou poškozené Dotáhněte všechny upevňovací prvky Vyměňte poškozené díly Po kud vibrace zůstávají obraťte s...

Page 83: ... V mechanismu rotátoru vyhazovacího otvoru jsou nečistoty Vyčistěte vnitřní části mechanismu rotátoru vyhazovacího otvoru Lanka jsou zkroucená nebo poškozená Zkontrolujte zda nejsou lanka zkrou cená Vyměňte poškozená lanka Výrobek zatáčí na jednu stranu Tlak v pneumatikách není stejný Nastavte tlak v pneumatikách a na hustěte pneumatiky Výrobek má pohon pouze na jedno kolo Zkontrolujte pojistný ko...

Page 84: ... 20 0 6 Elektrický systém Zapalovací svíčka F7RTC Vzdálenost elektrod zapalovací svíčky palce mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emise hluku 28 Hladina akustického výkonu změřená dB A 100 Hladina akustického výkonu zaručená LWA dB A 102 Hladiny hluku29 Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy naměřená hodnota Lp dB A 86 Úrovně vibrací ahveq 30 28 Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon ...

Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...

Page 86: ...5 EU o omezení používání některých nebezpečných látek Platí následující harmonizované normy anebo technické specifikace EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Deklarované úrovně hluku jsou uvedeny v části s technickými údaji této příručky a podepsaném prohlášení o shodě EU ve shodě se směrnicí 2000 14 ES ...

Page 87: ...ninger der hælder mere end 15 grader Brug ikke produktet i områder hvor der er meget skidt og snavs og sten der stikker frem Symbols on the product Bemærk If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Choke Fig 8 Pull starter rope handle Fig 9 Do not breathe in the exh...

Page 88: ...d gående fører Generelt Denne maskine kan amputere hænder og fødder og slynge ting ud Du kan komme alvorligt til skade hvis ikke du overholder de følgende sikkerhedsregler Undervisning Du skal have læst og forstået alle instrukser på maskinen og i vejledningen vejledningerne før du starter enheden Sæt dig grundigt ind i den rette brug af maskinen og dens betjeningsfunktioner Sørg for at vide hvord...

Page 89: ...end aldrig udkastet mod mennesker eller områder hvor der kan ske skader på ting Hold børn og andre væk Overbelast ikke maskinens ydeevne ved at gå for hurtigt frem når du rydder sne Brug aldrig maskinen ved højt omdrejningstal på glatte flader Se dig tilbage og vær forsigtig når maskinen arbejder i bakgear Afbryd strømmen til opsamleren kasteblæseren når maskinen transporteres eller ikke bruges An...

Page 90: ...sage skader Overhold sikkerhedsinstruktionerne for at mindske risikoen for personskader eller dødsfald Du må ikke gå væk fra produktet når motoren er tændt Brugeren af produktet er ansvarlig hvis der sker et uheld Før og mens du går baglæns skal du tjekke bagud og ned om der er børn dyr eller andre risici der kan forårsage at du falder Sørg for at delene ikke er beskadigede før du bruger produktet...

Page 91: ...st og tør spildt brændstof op Hvis du spilder benzin på dit tøj skal du skifte tøj med det samme Følg producentens specifikationer for forlængerledninger og stik når du bruger eldrevet udstyr eller udstyr med elektrisk startmotor Justér sneglehusets højde for at rydde grus eller skærveroverflader Forsøg aldrig at foretage justeringer mens motoren er i gang bortset fra situationer hvor dette udtryk...

Page 92: ... bevare ledig plads øverst i brændstoftanken Advarsel om kemikalier ADVARSEL Motorens udstødning fra dette produkt indeholder kemiske stoffer som delstaten Californien ved forårsager kræft fosterskader og andre reproduktive defekter Du kan finde flere oplysninger på www P65Warnings ca gov Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produ...

Page 93: ...håndtag A Fig 33 3 Fastgør kablerne D til kabelboltene B 4 Tilslut og lås venstre og højre kabelgevindindsats D og kabelskruebolten B indtil toppen af messing låsemøtrikken C flugter med mærket på gevindene E 5 Lås kablet med messing låsemøtrikken C Drift ADVARSEL Inden betjening af produktet skal du omhyggeligt læse sikkerhedskapitlet og betjeningsvejledningen Før du starter produktet Uvedkommend...

Page 94: ...røm Sørg for at dit hus har et 230 volt vekselstrømssystem med korrekt jordforbindelse Hvis du er i tvivl skal du søge råd hos en autoriseret elektriker Bemærk Brug en forlængerledning der anbefales til udendørs brug og som har ledningsstørrelse mindst 16 AWG 1 5 mm2 og ikke er længere end 15 meter 1 Udløs drevtilkoblingen Sæt omdrejningsreguleringsgrebet i den første position 2 Flyt brændstofkont...

Page 95: ...uer er stram mede X Udfør en kontrol af motoroliestanden X Udskift olie 31 X X X Sørg for at der ikke er brændstof eller olielækager X Fjern tilstopninger fremmedlegemer i sneglen X Kontroller dæktrykket 32 X Kontrollér og rengør tændrøret 33 X Bemærk Det er ikke nødvendigt at tilføre fedt eller udføre anden vedligeholdelse af gearkassen Sådan udføres et generelt eftersyn Sørg for at alle møtrikke...

Page 96: ...pladerne Friktionspladerne forhindrer at bunden af sneslyngen beskadiges Juster friktionspladerne A når låsemøtrikken B er løs eller friktionspladen ikke er i den rigtige afstand fra jorden Justering er ikke nødvendig ved en normal installation 1 Løsn låsemøtrikken B ved hjælp af en 13 mm 1 2 åben topnøgle 2 Flyt friktionspladerne A op eller ned a På plane overflader skal afstanden mellem skrabebl...

Page 97: ...pen Genstart motoren med fuld gas og chokeren i positionen OFF CLOSE Tændrørskablet er ikke tilsluttet Slut kablet til tændrøret Tændrøret er beskadiget Udskift tændrøret Der er vand i brændstoffet eller brændstoffet er for gammelt Tøm brændstoftanken og karburato ren Fyld brændstoftanken med nyt rent benzin Der er damp i brændstoftilførslen Sørg for at brændstoftilførslen er un der brændstoftanke...

Page 98: ...ller brændstoffet er for gammelt Tøm brændstoftanken og karburato ren Fyld brændstoftanken med nyt rent benzin Karburatoren skal udskiftes Kontakt et godkendt servicecenter Remmen er overbelastet Udskift sneglens kilerem Kraftig vibration håndtaget bevæger sig Nogle dele er løse Sneglene er beskadigede Spænd alle bolte skruer og møtrik ker Udskift beskadigede dele Hvis vibrationerne fortsætter ska...

Page 99: ...digede Sørg for at kablerne ikke er bøjede Udskift kabler der er beskadigede Produktet drejer til den ene side Dæktrykket er ikke ens Justér dæktrykket og fyld dækket Produktet kører kun med et hjul Kontrollér dækkets låsestift Ujævn slædejustering Justér glidepladerne og slæden Ujævn justering af glidepladerne Justér glidepladerne og slæden Transport opbevaring og bortskaffelse Transport og opbev...

Page 100: ...u målt dB A 100 Lydeffektniveau garanteret LWA dB A 102 Lydniveauer35 Lydtrykniveau ved brugerens øre målt LP dB A 86 Vibrationsniveauer ahveq 36 Vibrationsniveau på håndtaget venstre højre 4 15 4 08 34 Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt LWA i henhold til EF direktiverne 2000 14 EF og 2005 88 EF Rapporterede data for lydemissioner har en typisk statistisk spredning standardafvige...

Page 101: ...af anvendelsen af visse farlige stoffer Harmoniserede standarder og eller tekniske specifikationer anvendt er følgende EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 I overensstemmelse med direktiv 2000 14 EC 2005 88 EF bilag V er de erklærede lydværdier angivet i afsnittet om tekniske data i denne manual og i de...

Page 102: ... en opritten Gebruik het niet op hellingen met een grotere hellingshoek dan 15 Gebruik het product niet op terreinen waar veel puin vuil en uitstekende stenen aanwezig zijn Symbols on the product Let op If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Choke Fig 8 Pull sta...

Page 103: ...atie maakt het product eenvoudiger in gebruik Bedieningsinstructies voor veilig gebruik van duwsneeuwblazers Algemeen Deze machine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren Het niet in acht nemen van de volgende veiligheidsinstructies kan ernstig letsel tot gevolg hebben Opleiding U dient alle instructies op de machine en in de handleiding en te lezen te begrijpen en op te volgen a...

Page 104: ...rilling is over het algemeen een voorteken van problemen Schakel de motor altijd uit als u de werkstand verlaat voordat u de verstopte opvangbak rotorbehuizing of uitworptrechter schoonmaakt en tijdens het repareren afstellen of inspecteren van de machine Laat de motor niet binnen lopen behalve bij het starten van de motor en voor het transport van sneeuwblazer in of uit het gebouw Open de buitend...

Page 105: ...mpen in van de motor Langdurig inademen van de uitlaatgassen van de motor kan een gevaar voor de gezondheid opleveren Start het product niet in gesloten ruimtes of in de buurt van licht ontvlambaar materiaal De uitlaatgassen zijn heet en kunnen vonken veroorzaken die tot brand kunnen leiden Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het inademen van koolmon...

Page 106: ...ires die zijn goedgekeurd door de fabrikant van het product zoals wielverzwaarders contragewichten of cabines Gebruik het product nooit zonder goed zicht of licht Zorg er altijd voor dat u stevig staat en de hendels stevig vasthoudt U dient uitsluitend te lopen nooit te rennen Raak een hete motor of demper nooit aan Veiligheid van het werkgebied Onderwerp het gebied waar de machine gebruikt gaat w...

Page 107: ...er de motor draait bij stationair toerental Wees voorzichtig in de buurt van brandbare materialen en of dampen om brand te voorkomen Brandstofveiligheid WAARSCHUWING Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken Start het product niet als er brandstof of motorolie op het product aanwezig is Verwijder de ongewenste brandstof olie en laat het product drogen Als u brandstof op ...

Page 108: ...het bedieningspaneel E op de onderste handgreep Fig 26 De uitworptrechter monteren 1 Verwijder de roterende schijf B en de 6 zeskantflensbouten D uit de behuizing 2 Bevestig de roterende schijf B en de uitworptrechter A op de voet van de trechter met behulp van 3 limiteerblokken C 3 Gebruik 6 zeskantflensbouten D en 6 borgmoeren E om de limiteerblokken C vast te zetten Fig 27 De uitworprotor monte...

Page 109: ...stof morst verwijder deze dan met een doek en laat de resterende brandstof opdrogen 3 Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed schoon 4 Draai de tankdop volledig aan Als de tankdop niet volledig is aangedraaid bestaat een risico op brand 5 Verplaats het product minstens 3 m 10 ft van de plaats waar u de brandstoftank hebt gevuld voordat u het product start De uitworptrechter afstellen De ri...

Page 110: ...inschakeling van de vijzel in de richting van de hendel om de vijzel in te schakelen en sneeuw te ruimen Fig 44 2 Beweeg de rijsnelheidshendel naar links om het product naar voren te verplaatsen Beweeg de rijsnelheidshendel naar rechts om het product naar achteren te verplaatsen Fig 45 3 Bedien de inschakeling van de aandrijving met de rechter hendel 4 Knijp de inschakeling van de aandrijving in d...

Page 111: ...iepeil te krijgen 5 Verwijder de peilstok 6 Controleer het oliepeil op de peilstok 7 Als het oliepeil laag is vult u bij met motorolie en controleert u het oliepeil opnieuw De motorolie verversen 1 Laat de motor een paar minuten draaien om de olie op te warmen Warme olie stroomt beter en voert meer verontreinigingen mee naar buiten WAARSCHUWING De motorolie is heet Voorkom dat gebruikte motorolie ...

Page 112: ... mm 0 2 0 25 b Op ruwe oppervlakken plaatst u de glijplaten A in een positie waarbij de schraapbalk boven het hoogste punt van de grond ligt WAARSCHUWING Zorg ervoor dat geen grind en stenen het product binnendringen Objecten die op hoge snelheid worden uitgeworpen kunnen letsel veroorzaken 3 Draai de borgmoer B vast Fig 52 De breekpen vervangen De breekpen beschermt het product tegen schade De pe...

Page 113: ...l volledig is ingetrapt en de choke UIT DICHT is De bougiekabel is niet aangesloten Sluit de kabel aan op de bougie De bougie is defect Vervang de bougie Er zit water in de brandstof of de brandstof is te oud Leeg de brandstoftank en de carbur ateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine Er zit damp in de brandstofleiding Zorg dat de hele brandstofleiding on der de uitgang van de brandstof...

Page 114: ... carbur ateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine De carburateur moet worden vervangen Neem contact op met een erkend servicepunt De riem is uitgerekt Vervang de V riem van de vijzel Overmatige trilling be weging van de handgreep Sommige onderdelen zitten los De vijzels zijn beschadigd Zet alle afsluitingen vast Vervang de beschadigde onderdelen Neem con tact op met een erkend servicepu...

Page 115: ...ebrand Vervang de ledlampmodule Individu ele led s kunnen niet worden vervan gen De uitworprotor beweegt stroef Er zit vuil in het mechanisme van de uitworpro tor Reinig de interne onderdelen van het uitworprotormechanisme De kabels zijn geknikt of beschadigd Controleer of de kabels niet geknikt zijn Vervang de kabels die bescha digd zijn Het product draait naar één kant De bandenspanning is niet ...

Page 116: ...odvrij maximaal 10 ethanol Brandstofcapaciteit gal l 0 58 2 2 Type olie API SJ SN SAE 5W30 onder 0 C 32 F Oliecapaciteit fl oz l 20 0 6 Elektrisch systeem Bougie F7RTC Afstand tussen de elektroden van de bougie inch mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Geluidsemissies 40 Geluidsvermogenniveau gemeten dB A 100 Geluidsvermogenniveau gegarandeerd LWA dB A 102 Geluidsniveau41 Geluidsdrukniveau bij het oor van de ge...

Page 117: ...ST 124 Trillingsniveaus ahveq 42 Trillingsniveau op de hendel links rechts 4 15 4 08 42 Trillingsniveau volgens ISO 8437 4 bijlage B Onzekerheid 1 5 m s2 1272 005 16 06 2020 117 ...

Page 118: ...itenshuis 2011 65 EU beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als volgt EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 In overeenstemming met richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG bijlage V staan de verklaarde geluidswaarden vermeld...

Page 119: ... seda kaldel mis on järsem kui 15 Ärge kasutage toodet kohtades kus on palju prahti mustust ja väljaulatuvaid kive Symbols on the product Märkus If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Joon 2 Warning Joon 3 Read the operator s manual Joon 4 Joon 5 Hot surface Joon 6 Risk of fire Joon 7 Choke Joon 8 Pull starter rope handle Joon 9 Do not breathe in the exhau...

Page 120: ...tamine Üldine Selle masina võimsusest piisab käe või jala amputeerimiseks ning esemete eemale paiskamiseks Järgmiste hoiatuse eiramine võib kaasa tuua tõsise vigastuse Väljaõpe Lugege õppige selgeks ja järgige juhendis ja masinal toodud info enne kui alustate masina kasutamist Õppige põhjalikult tundma juhtseadiseid ja masina nõuetekohast kasutamist Õppige kuidas seadet seisata ja juhtseadiseid ki...

Page 121: ...i liigute libedal pinnal Tagurpidi töötades vaadake taha ja olge ettevaatlik Seadme transportimisel ja selle kasutusvälisel ajal lahuta koguri tiiviku jõuülekanne Kasuta ainult masina tootja heakskiidetud tarvikuid ja lisaseadmeid nt rattaraskused vastukaalud või kabiinid Ära kunagi käita masinat halva nähtavuse või ebapiisava valgustusega kohas Toetuge alati kindlalt ja hoidke mõlemast käepidemes...

Page 122: ...d oleksid terved Enne toote kasutamise alustamist veenduge et teised inimesed ja loomad asuksid teist vähemalt 15 m 50 jala kaugusel Veenduge et läheduses viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest teadlikud Tutvuge riiklike või kohalike eeskirjadega Need võivad toote kasutamist teatud asjaoludel piirata või selle keelata Väljaõpe Lugege õppige selgeks ja järgige juhendis ja masinal toodud info ...

Page 123: ...erimist kui mootor töötab välja arvatud juhul kui tootja seda soovitab Töö ja reguleerimise või remondi ajal kandke alati katiseprille või maski et kaitsta oma silmi masinast eemale paiskuda võivate võõrkehade eest Kaitsevarustus Toote kasutamise ajal kandke alati kohast isiklikku kaitsevarustust Minimaalne kaitsevarustuse komplekt koosneb tugevatest jalatsitest silmade kaitsevahendist ja kõrvakla...

Page 124: ...mootor ja eemaldage süüteküünla süütejuhe Lõiketerade hooldamise ajal kandke kaitsekindaid Lõiketerad on väga teravad ja võivad kergesti põhjustada lõikehaavu Tootja heakskiiduta tarvikud ja muudatused toote juurest võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi või surma Ärge muutke toodet Kasutage tootja heakskiidetud tarvikuid Kui toodet regulaarselt ja õigesti ei hooldata suureneb oht et toode saab ...

Page 125: ...aagi kork ning pühkige õlivarras puhtaks Õlivarda asukoht on näidatud jaotises Toote tutvustus lk 119 2 Täitke mootor õliga kuni õlivarda ülemise tähiseni Õlitaseme regulaarseks kontrollimiseks kasutage õli mõõtevarrast 3 Pange õlikork tagasi Kütuse tankimine Võimaluse korral kasutage keskkonnasäästlikku bensiini alkülaatbensiini Kui keskkonnasäästlik bensiin või alkülaatbensiin pole saadaval kasu...

Page 126: ...tor ei käivitu oota enne uuesti proovimist 5 sekundit ETTEVAATUST Ära proovi mootorit käivitada rohkem kui 10 korda Pärast 10 korda oodake 40 minutit enne kui proovid uuesti 9 Lahuta toitejuhe tootest kui mootor on käivitatud 10 Enne lume viskamist laske mootoril 30 40 minutit tühikäigul töötada 11 Kui mootor on soe siis liigutage õhuklapp aeglaselt asendisse OPEN AVATUD Joon 41 Toote kasutamine 1...

Page 127: ...täies pikkuses õlipaaki 5 Eemaldage õlivarras 6 Vaadake mõõtevardalt õlitaset 7 Kui õlitase on madal lisage mootoriõli ja kontrollige õlitaset uuesti Mootoriõli vahetamine 1 Käivitage mootor mõneks minutiks et õli soojendada Soe õli voolab paremini ja sisaldab rohkem saasteaineid HOIATUS Mootoriõli on kuum Väldi kokkupuudet kasutatud mootoriõliga 2 Asetage toode tasasele pinnale 3 Käita lumekorist...

Page 128: ...l seadistage kaabitsa ja maapinna vaheliseks kauguseks 5 6 mm 0 2 0 25 tolli b Ebatasastel pindadel seadistage liugplaadid A asendisse kus kaabits jääks maapinna peale HOIATUS Vältige kruusa ja kivide sattumist seadmesse Suurel kiirusel õhku paiskuvad esemed võivad tekitada vigastusi 3 Keerake lukustusmutter B kinni Joon 52 Nihketihvti vahetamine Nihketihvtid kaitsevad toodet kahjustuste eest See ...

Page 129: ...sgaasil hoides õhuklappi asendis OFF CLOSE Süüteküünal pole ühendatud Ühendage juhe süüteküünlaga Süüteküünal on defektne Vahetage süüteküünal Kütuses on vett või kütus on liiga vana Tühjendage kütusepaak ja karburaa tor Täitke kütusepaak värske ja puh ta tavabensiiniga Kütusevoolikus on aur Veenduge et kõik kütusevoolikud on kütusepaagi väljalaskeavast allpool Kütusevoolik peaks jooksma otse kü t...

Page 130: ...a tor Täitke kütusepaak värske ja puh ta tavabensiiniga Karburaator tuleb välja vahetada Võtke ühendust volitatud hoolduske skusega Rihm on välja veninud Vahetage tigulaaduri v vöö välja Liigne vibratsioon käepi deme liikumine Mõned osad on lahti Tigulaadurid on kahjusta tud Pingutage kõiki kinniteid Vahetage välja kõik kahjustatud osad Kui vi bratsioon ei kao võtke ühendust voli tatud hoolduskesk...

Page 131: ...endada Väljaviske pöördpead on raske liigutada Väljaviske pöördpea mehhanismis on praht Puhastage väljaviske pöördpea meh hanismi sisemised osad Kaablid on sõlmes või kahjustatud Veenduge et kaablid pole sõlmes Vahetage kahjustatud kaablid välja Toode pöördub ühele kül jele Rehvirõhk ei ole võrdne Reguleerige rehvirõhku ja täitke rehv Seadmel on vaid üks vedav ratas Kontrollige rehvi lukustustihvt...

Page 132: ... 20 0 6 Elektrisüsteem Süüteküünal F7RTC Süüteküünla elektroodide vahe tolli mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Müratasemed 46 Helitugevuse tase dB A 100 Müravõimsustase garanteeritud LWA dB A 102 Müratase47 Helirõhutase kasutaja kõrva juures mõõdetud Lp dB A 86 Vibratsioonitasemed ahveq 48 Vibratsioonitase käepideme juure vasak parem 4 15 4 08 46 Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda mõõdetud helivõimsuse ta...

Page 133: ...tiiv 2011 65 EL direktiiv teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta Kohalduvad järgmised ühtlustatud standardid ja või tehnilised spetsifikatsioonid EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Vastavalt direktiivi 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused toodud tehniliste ...

Page 134: ...etta mäissä joiden kaltevuus on yli 15 astetta Älä käytä tuotetta alueilla joissa on paljon roskia likaa ja irtokiviä Symbols on the product Huomautus If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Kuva 2 Warning Kuva 3 Read the operator s manual Kuva 4 Kuva 5 Hot surface Kuva 6 Risk of fire Kuva 7 Choke Kuva 8 Pull starter rope handle Kuva 9 Do not breathe in the...

Page 135: ...ta käden tai jalan sekä singota esineitä Ellei seuraavassa esitettyjä turvallisuusohjeita noudateta seurauksena voi olla vakavia henkilövahinkoja Koulutus Lue tarkasti kaikki laitteeseen kiinnitetyt ja käyttöoppaan oppaiden sisältämät ohjeet ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä Tutustu huolellisesti koneen hallintalaitteisiin ja oikeaan käyttötapaan Opettele pysäyttämään laite ja kytkemään kaik...

Page 136: ...ta rinnemaastossa Älä koskaan käytä konetta elleivät asianmukaiset suojukset ja muut suojalaitteet ole paikallaan ja toimintakunnossa Älä milloinkaan kohdista poistoa kohti ihmisiä tai alueita joilla voi olla vaurioituvaa omaisuutta Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla Älä ylikuormita laitetta yrittämällä lingota lunta liian nopeasti Älä siirrä laitetta koskaan suurella kuljetusnopeudella liukkaa...

Page 137: ...ynnissä Laitteen käyttäjä on vastuussa jos tapahtuu onnettomuus Katso taaksesi ja alas ennen kuin alat kävellä taaksepäin ja sen aikana Näin voit havaita pikkulapset eläimet ja muut esteet joihin saattaisit kaatua Varmista ennen laitteen käyttämistä ettei osissa ole vaurioita Varmista ennen laitteen käyttämistä että olet vähintään 15 m n etäisyydellä muista ihmisistä tai eläimistä Varmista että lä...

Page 138: ...säiliön reunaan kunnes polttoaine on lisätty Älä lukitse pistoolin bensiininsyöttöä auki Kiinnitä polttoainesäiliön tulppa tiukasti kiinni ja pyyhi pois yliroiskunut polttoaine Jos polttoainetta roiskuu vaatteille vaihda vaatteet välittömästi Käytä jatkojohtoja ja jakorasioita valmistajan ohjeiden mukaisesti kaikissa laitteissa joissa on sähkömoottori tai sähkötoiminen käynnistysmoottori Säädä lin...

Page 139: ... saa polttoaineen laajenemaan Jätä polttoainesäiliön päälle tyhjää tilaa Kemiallinen varoitus VAROITUS Tämän laitteen moottorin päästöt sisältävät kemikaaleja joiden Kalifornian osavaltion viranomaiset tietävät aiheuttavan syöpää sikiövaurioita ja muita hedelmällisyyteen vaikuttavia haittoja Lisätietoja on osoitteessa www P65Warnings ca gov Turvaohjeet huoltoa varten VAROITUS Lue seuraavat varoitu...

Page 140: ...Kiinnitä vaijerit D vaijeriruuvien pultteihin B 4 Liitä ja lukitse vasen ja oikea vaijerin kierreholkki D ja vaijeriruuvin pultti B kunnes messinkilukitusmutterin C yläosa on samassa linjassa kierteiden E merkinnän kanssa 5 Lukitse vaijeri messinkilukitusmutterilla C Käyttö VAROITUS Lue turvallisuutta käsittelevä luku ja käyttöohjeet huolellisesti ennen koneen käyttöä Ennen laitteen käynnistämistä...

Page 141: ...tä sähkökäynnistintä jos talossasi ei ole oikein maadoitettua 230 V n vaihtovirtajärjestelmää Siitä voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai vaurioita tuotteeseen Sähkökäynnistimessä on kolmijohtiminen virtapistoke joka on tarkoitettu 230 V n kotitalousvaihtovirralle Varmista että talossasi on oikein maadoitettu 230 V n vaihtovirtajärjestelmä Jos et ole varma kysy valtuutetulta sähkömieheltä Huom...

Page 142: ...ännä virta avain OFF asentoon Huolto Huoltokaavio Huolto Päivittäin 20 tuntia 50 tuntia 100 tuntia Varmista että kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty X Tarkista moottorin öl jymäärä X Vaihda öljy 49 X X X Varmista ettei ko neesta vuoda polt toainetta tai öljyä X Poista syöttöruuvista tukokset ja vierasesi neet X Tarkista rengaspai neet 50 X Tarkista ja vaihda sy tytystulppa 51 X Huomautus Vaiht...

Page 143: ...yn reuna on kulunut käännä puskulevy ympäri Jos puskulevy on vaurioitunut tai kulunut molemmilta reunoilta vaihda se 3 Jos syöttöruuvien reunat ovat kuluneet ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen niiden vaihtamista varten Kulutusrautojen säätäminen Kulutusraudat estävät lumilingon pohjan vahingoittumisen Säädä kulutusrautoja A kun lukkomutteri B on löystynyt tai kun kulutusrauta ei ole oike...

Page 144: ...issa on liikaa polttoainetta Odota muutama minuutti ennen uu delleen käynnistämistä ÄLÄ käytä polttoainepumppua Käynnistä moottori uudelleen täydellä kaasulla ja rikastin OFF asennossa suljettu Sytytystulpan johtoa ei ole kytketty Kytke johto sytytystulppaan Sytytystulppa on viallinen Vaihda sytytystulppa Polttoaineessa on vettä tai polttoaine on liian vanhaa Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin ...

Page 145: ... Polttoaineessa on vettä tai polttoaine on liian vanhaa Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin Täytä säiliö uudella ja puhtaalla ben siinillä Kaasutin on vaihdettava Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliik keeseen Hihna on venynyt Vaihda lingon v hihna Liiallista tärinää tai kahvan liikettä Jotkin osat ovat löysällä Syöttöruuvit ovat vaur ioituneet Kiristä kaikki kiinnikkeet Vaihda vaurioituneet osat...

Page 146: ... sisäosat Kaapelit ovat taittuneet tai vaurioituneet Varmista että kaapelit eivät ole tait tuneet Vaihda vaurioituneet kaapelit Kone vetää toiselle puo lelle Rengaspaineet eivät ole samat Täytä rengas ja säädä rengaspai neet Kone vetää vain toisella pyörällä Tarkasta renkaan lukkotappi Jalusta säädetty epätasaisesti Säädä kulutusraudat ja jalusta Kulutusraudat säädetty epätasaisesti Säädä kulutusr...

Page 147: ...konaistilavuus l 20 0 6 Sähköjärjestelmä Sytytystulppa F7RTC Sytytystulppien kärkiväli tuumaa mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Melupäästöt 52 Äänentehotaso mitattu dB A 100 Äänentehotaso taattu LWA dB A 102 Äänitasot53 Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla LPA dB A 86 Tärinätasot ahv eq 54 Kahvan tärinätaso vasen oikea 4 15 4 08 52 Melupäästöt ympäristöön äänitehona LWA EY direktiivien 2000 14 EY ja 2005 ...

Page 148: ...sesta an nettu direktiivi Asiassa sovelletaan seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja ja tai teknisiä määräyksiä EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Ilmoitetut meluarvot on annettu direktiivien 2000 14 EY ja 2005 88 EY liitteen V mukaisesti tämän käyttöohjekirjan teknisissä tiedoissa sekä allekirjoite...

Page 149: ...eut être utilisé pour retirer la neige des champs des routes des allées et des trottoirs Ne l utilisez pas sur des pentes de plus de 15 N utilisez pas ce produit dans des zones où il y a beaucoup de débris de saletés et de pierres qui dépassent Symbols on the product Remarque If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s ma...

Page 150: ...ilisation du produit Procédures d utilisation sûres pour les fraises à neige à pousser Généralités Cette machine peut trancher les mains et les pieds et projeter des objets Le non respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner de très graves blessures Formation Lisez et respectez toutes les instructions apposées sur la machine et énoncées dans le s manuel s avant d utiliser la machine ...

Page 151: ...us quittez la position de travail avant de débloquer le carter du collecteur de la turbine ou la goulotte d éjection et lorsque vous effectuez un réglage une réparation ou une inspection de la machine Ne mettez pas le moteur en marche à l intérieur sauf lors du démarrage du moteur et pour sortir ou rentrer la fraise à neige dans le bâtiment Ouvrez les portes vers l extérieur les gaz d échappement ...

Page 152: ...es Ne respirez pas les fumées provenant du moteur À long terme l inhalation de gaz d échappement dégagés par le moteur constitue un danger pour la santé Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables Les gaz d échappement sont très chauds et peuvent contenir une étincelle pouvant provoquer un incendie Un débit d air insuffisant peut causer des blessures grav...

Page 153: ... l utilisez pas N utilisez que les attaches et accessoires approuvés par le fabricant du produit poids des roues contrepoids ou cabines N utilisez jamais ce produit si la visibilité ou la luminosité n est pas bonne Gardez les pieds toujours bien d aplomb sur le sol et maintenez la poignée avec fermeté Marchez ne courez jamais Ne touchez jamais le moteur ou le silencieux quand il est chaud Sécurité...

Page 154: ...des matériaux inflammables et ou des fumées pour prévenir tout risque d incendie Sécurité carburant AVERTISSEMENT Lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de l huile moteur a été renversé e sur le produit Essuyez le carburant l huile et attendez que le produit sèche Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements changez de v...

Page 155: ...es B les 3 boutons de poignée C et les 3 écrous de verrouillage D 5 Installez la poignée supérieure avec le panneau de commande E sur la poignée inférieure Fig 26 Pour monter le déflecteur de goulotte 1 Déposez le disque du rotateur B et les 6 boulons de bride hexagonaux D du carter 2 Fixez le disque du rotateur B et le déflecteur de goulotte A sur la base de la goulotte à l aide de 3 cales C 3 Ut...

Page 156: ...mérique du Nord ou plus et avec un maximum de 10 d éthanol E10 REMARQUE N utilisez pas d essence avec un indice d octane inférieur à 90 RON en dehors de l Amérique du nord 87 R M 2 en Amérique du Nord Cela peut endommager le produit 1 Ouvrez lentement le couvercle du réservoir de carburant pour relâcher la pression 2 Remplissez lentement le réservoir à l aide d un bidon de carburant Si vous renver...

Page 157: ...du boîtier de commande et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Fig 43 8 Si le moteur ne démarre pas attendez 5 secondes puis appuyez à nouveau sur le bouton de démarrage REMARQUE n essayez pas de faire démarrer le moteur plus de 10 fois Au bout de 10 fois attendez 40 minutes avant de réessayer 9 Débranchez le cordon d alimentation du produit lorsque le moteur a démarré 10 Faites tourner le mote...

Page 158: ... X Inspectez la pression des pneus 56 X Inspectez et rempla cez la bougie 57 X Remarque Il n est pas nécessaire d ajouter de la graisse ou d effectuer d autres opérations d entretien sur la boîte de vitesses Pour faire une inspection générale Assurez vous que l ensemble des vis et des écrous du produit sont correctement serrés Pour contrôler le niveau d huile REMARQUE Un niveau d huile trop bas pe...

Page 159: ...ersez la barre du grattoir Si la barre du grattoir est endommagée ou est usée sur les deux bords remplacez la 3 Si les bords des vis sans fin sont usés contactez un centre de service agréé pour les remplacer Pour régler les plaques de protection Les plaques de protection empêchent d endommager le dessous de la souffleuse à neige Réglez les plaques de protection A lorsque le contre écrou B est dess...

Page 160: ...ans certains modèles pour déposer le bouchon AVERTISSEMENT Ne mettez pas les mains dans le déflecteur de goulotte d éjection ou à l intérieur du godet de la vis sans fin Pour nettoyer le produit Nettoyez les éléments en plastique avec un chiffon sec et propre N utilisez pas de nettoyeur haute pression pour le nettoyage du produit Ne jetez pas d eau directement sur le moteur Utilisez une brosse pou...

Page 161: ... est pas branché Branchez le câble à la bougie La bougie d allumage est défectueuse Remplacez la bougie De l eau est présente dans le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de car burant De la vapeur est bloquée dans la conduite de carburant Vérifiez que l intégralité de la con duite de carburant est acheminée en dessous de la sor...

Page 162: ...ans le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de car burant Le carburateur doit être remplacé Contactez un centre de service agréé La courroie est tendue Remplacez la courroie trapézoïdale de la vis sans fin Vibration excessive jeu de la poignée Certaines pièces sont desserrées Les vis sans fin sont endommagées Serrez toutes les f...

Page 163: ... câbles sont desserrés Vérifiez les branchements des câbles au niveau du moteur et de l éclair age La LED est grillée Remplacez le module de témoins LED Les LED individuelles ne peu vent pas être remplacées Le rotateur de la goulotte est difficile à déplacer Des débris sont présents dans le mécanisme de rotation de la goulotte Nettoyez les composants internes du mécanisme de rotation de la gou lot...

Page 164: ...fin qu il soit mis au rebut Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ST 124 Dimensions Poids avec réservoirs vides kg 76 Pression de fonctionnement des pneus maximale PSI 20 Hauteur d admission cm 53 3 Largeur de travail cm 61 Moteur Marque Husqvarna Puissance nominale du moteur kW 4 3 Cylindrée cm3 212 Type de carburant Ordinaire sans plomb 10 d étha nol maximum Contenance du réser...

Page 165: ...la poignée gauche droite 4 15 4 08 59 niveau de pression sonore conformément à la norme EN ISO 11201 Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique type déviation standard de 1 5 dB A Incerti tude 1 5 dB A 60 Niveau de vibrations selon la norme ISO 8437 4 Annexe B Incertitude 1 5 m s2 1272 005 16 06 2020 165 ...

Page 166: ...ation de l utilisation de certaines sub stances dangereuses Les normes harmonisées et ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Conformément à la directive 2000 14 CE 2005 88 CE Annexe V les valeurs sonores déclarées sont stipulées dans la section D...

Page 167: ...wenden Sie die Schneefräse nicht auf Hängen mit mehr als 15 Neigung Verwenden Sie das Gerät nicht in stark durch Schutt und Schmutz verunreinigten Bereichen und nicht in Bereichen in denen Steine aus der Oberfläche hervorragen Symbols on the product Hinweis If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Abb 2 Warning Abb 3 Read the operator s manual Abb 4 Abb 5 Ho...

Page 168: ...fußgängergesteuerte Schneefräsen Allgemeines Dieses Gerät kann Hände oder Füße abtrennen und Gegenstände durch die Luft schleudern Beachten Sie daher unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Andernfalls besteht die Gefahr schwerer Verletzungen Schulung Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts alle Informationen in der Bedienungsanleitung vergewissern Sie sich dass Sie alles verstanden haben und ...

Page 169: ...beheben Sie eventuelle Beschädigungen bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen Falls das Gerät außergewöhnlich stark zu vibrieren beginnt stoppen Sie den Motor und prüfen Sie sofort die Ursache der Vibrationen Vibration weist meist auf einen Fehler hin Stoppen Sie den Motor wenn Sie die Arbeit mit dem Gerät unterbrechen also die Arbeitsposition verlassen bevor Sie das Aufsammler Lüfterradgehäu...

Page 170: ...ei der Verwendung des Geräts auftreten können Seien Sie immer vorsichtig und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand Führen Sie keine Arbeiten mit oder Wartungen am Gerät durch wenn Sie sich in einer Situation unsicher sind Wenden Sie sich an einen Produktfachmann Ihren Fachhändler Ihren Service Vertreter oder das autorisierte Service Center für weitere Informationen Ziehen Sie den Zündkerzenst...

Page 171: ...rprüfen des Geräts den Motor und vergewissern Sie sich dass die Schnecken und alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind Ziehen Sie das Zündkabel ab und halten Sie es von der Zündkerze fern sodass ein unbeabsichtigtes Starten des Motors durch Dritte ausgeschlossen ist Betreiben Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen außer wenn der Motor angelassen wird und zum Transportieren des Gerä...

Page 172: ...n Sie Wartungs und Reparaturarbeiten durchführen Tragen Sie stets geeignete Winterbekleidung wenn Sie das Gerät bedienen Tragen Sie stets robuste Stiefel mit rutschhemmender Sohle die guten Halt bis über die Knöchel bieten wenn Sie das Produkt bedienen Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung die sich in beweglichen Teilen verfangen könnte Tragen Sie gegebenenfalls zugelassene Schutzhandschuhe Zu...

Page 173: ...umen oder in geschlossenen Räumen Bevor Sie an dem Produkt eine Wartung durchführen schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab Tragen Sie Schutzhandschuhe wenn Sie Wartungsarbeiten an den Schneckenflügeln durchführen Die Flügel ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht Zubehörteile und Änderungen am Produkt die vom Hersteller nicht genehmigt wurden können...

Page 174: ...n Handgriffs A Abb 33 3 Befestigen Sie die Kabel D an den Schrauben B der Kabelverschraubung 4 Schließen sie die linke und rechte Kabelverschraubung D und die Kabelschraube B an und arretieren Sie sie bis die Oberseite der Messingmutter C auf die Markierung auf den Gewinden E ausgerichtet ist 5 Verriegeln Sie das Kabel mit der Messing Kontermutter C Betrieb WARNUNG Lesen Sie vor der Benutzung des ...

Page 175: ...urück in die Stellung slowly Start langsam Hinweis Wenn der Startergriff eingefroren ist ziehen Sie langsam soviel Seil wie möglich aus dem Anlasser und lassen Sie den Startergriff wieder los Wenn der Motor nicht startet wiederholen Sie den Vorgang oder nutzen Sie den elektrischen Anlasser 7 Lassen Sie den Motor 30 40 Sekunden im Leerlauf laufen bevor Sie mit dem Schneeräumen beginnen 8 Wenn der M...

Page 176: ...ppen Abb 47 3 Drehen Sie den Kraftstoffschalter auf die Position OFF Aus Abb 48 4 Ziehen Sie den Ein Aus Schlüssel ab Abb 49 So erhalten Sie ein gutes Arbeitsergebnis Lassen Sie den Motor stets mit Vollgas oder fast mit Vollgas laufen Passen Sie die Drehzahl des Geräts immer den Schneeverhältnissen und regeln Sie die Drehzahl mit dem Drehzahlregelungshebel Stellen Sie sicher dass das Gerät den Sch...

Page 177: ...ie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab 3 Lassen Sie den Motor laufen bis der gesamte Kraftstoff verbraucht ist 4 Ziehen Sie den Zündschlüssel ab 5 Stellen Sie einen Behälter unter die Ölablassschraube 6 Entfernen Sie die Ölablassschraube kippen Sie das Gerät nach hinten und lassen Sie das Altöl in den Behälter fließen Abb 50 7 Bringen Sie das Gerät wieder in die Betriebsposition 8 Setzen Sie die ...

Page 178: ...lzen schützt das Gerät vor Beschädigungen Er bricht wenn ein Fremdkörper in die beweglichen Teile eindringt 1 Wenn der Abscherbolzen bricht stellen Sie den Motor ab 2 Montieren Sie einen neuen Abscherbolzen A und eine neue Spannfeder B Abb 53 So prüfen Sie die Bereifung Vermeiden Sie dass die Reifen mit Kraftstoff Öl und Chemikalien in Berührung kommen damit der Gummi keinen Schaden nimmt Vermeide...

Page 179: ...Ges chlossen befinden Das Zündkerzenkabel ist nicht angeschlossen Das Kabel mit der Zündkerze verbin den Die Zündkerze ist defekt Die Zündkerze ersetzen Es befindet sich Wasser im Kraftstoff oder der Kraftstoff ist zu alt Kraftstofftank und Vergaser leeren Frischen sauberen Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen In der Kraftstoffleitung befinden sich Dämpfe Sicherstellen dass die gesamte Kraftsto...

Page 180: ...r Kraftstoff ist zu alt Kraftstofftank und Vergaser leeren Frischen sauberen Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen Der Vergaser muss ausgetauscht werden Bitte ein autorisiertes Service Center kontaktieren Der Keilriemen hat sich gedehnt Den Keilriemen der Schnecke erset zen Starke Vibrationen der Handgriff bewegt sich Einige Teile sind lose Die Schnecke ist beschä digt Alle Schrauben anziehen Be...

Page 181: ...rekt ausgerichtet Den Riemen korrekt einstellen Das Auswurf Leitblech ist nicht korrekt ausger ichtet Das Auswurf Leitblech einstellen Die LEDs sofern vorhan den sind nicht in Betrieb Der Motor läuft nicht Den Motor starten Die Kabelverbindung hat sich gelockert Kabelverbindungen am Motor und an den Leuchten prüfen Die LED ist durchgebrannt Das LED Leuchtenmodul ersetzen Einzelne LEDs können nicht...

Page 182: ...ssenen Bereich auf um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern Bewahren Sie das Gerät in an einem trockenen und frostfreien Bereich auf Entsorgung Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften Entsorgen Sie alle Chemikalien z B Motoröl oder Kraftstoff in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle Entsorgen Si...

Page 183: ...n als Schallleistung LWA gemäß EG Richtlinien 2000 14 EG und 2005 88 EG Berichten zufolge liegen die Geräuschemissionen normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse standardmäßige Ausbreitung von 1 5 dB A Messunsicherheit 1 5 dB A 65 Schalldruckpegel gemäß EN ISO 11201 Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse standardmäßige Ausbreitung von 1 5 dB A Mess...

Page 184: ...der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe Es gelten folgende harmonisierten Normen und oder technischen Spezifikationen EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Die im Abschnitt Technische Daten in dieser Betriebsanleitung und in der signierten EU Konformitätserklärung angegebenen Schallwerte entspreche...

Page 185: ...θεί για την απομάκρυνση χιονιού από χωράφια δρόμους μονοπάτια κήπων και ιδιωτικούς δρόμους Μην το χρησιμοποιείτε σε πρανή με κλίση μεγαλύτερη από 15 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου υπάρχουν πολλές φερτές ύλες χώματα και πέτρες που προεξέχουν Symbols on the product Περιεχόμενα If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Εικ 2 Warning Εικ 3 Read the...

Page 186: ...υ προϊόντος Περιεχόμενα Αυτές οι πληροφορίες διευκολύνουν τη χρήση του προϊόντος Ασφαλείς πρακτικές χειρισμού για εκχιονιστικά πεζού χειριστή Γενικά Αυτό το μηχάνημα μπορεί να προκαλέσει ακρωτηριασμό χεριών και ποδιών και να εκτοξεύσει αντικείμενα Εάν δεν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Εκπαίδευση Διαβάστε κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις οδη...

Page 187: ...ρησιμοποιήσετε Αν το μηχάνημα αρχίσει να δονείται με ασυνήθιστο τρόπο σβήστε τον κινητήρα μοτέρ και ελέγξτε αμέσως για να εντοπίσετε την αιτία Οι δονήσεις αποτελούν γενικά προειδοποίηση για προβλήματα Πρέπει να σβήνετε τον κινητήρα μοτέρ όποτε φεύγετε από τη θέση χειρισμού προτού αποφράξετε το περίβλημα του συλλέκτη της φτερωτής ή το σωλήνα εκτόξευσης και όποτε εκτελείτε επισκευές ρυθμίσεις ή επιθ...

Page 188: ...τε το προϊόν και μην εκτελείτε συντήρηση σε αυτό εάν δεν είστε σίγουροι για την κατάσταση Απευθυνθείτε σε έναν ειδικό για το προϊόν τον αντιπρόσωπό σας τον αντιπρόσωπο σέρβις ή ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις για πληροφορίες Αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί πριν από τη συναρμολόγηση του προϊόντος την τοποθέτησή του στην περιοχή αποθήκευσης ή την εκτέλεση εργασιών συντήρησης Μην χρησιμοποιείτε το πρ...

Page 189: ...ς της εξάτμισης είναι επικίνδυνες Προσέχετε ιδιαίτερα κατά τη λειτουργία σε πρανή Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν χωρίς να τοποθετήσετε τα κατάλληλα προστατευτικά και τις λοιπές συσκευές προστασίας στη θέση τους και χωρίς να επιβεβαιώσετε ότι λειτουργούν Μην κατευθύνετε ποτέ τον εκτροπέα του σωλήνα προς ανθρώπους ή προς σημεία όπου μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές Μην αφήνετε να πλησιάσουν παι...

Page 190: ...χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει θορυβογενή απώλεια ακοής Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν Βεβαιωθείτε ότι εκτελείτε τακτικά συντήρηση στο προϊόν Αυξάνεται η διάρκεια ζωής του προϊόντος Μειώνεται ο κίνδυνος ατυχημάτων Ένας εγκεκριμένος αντιπρόσωπος ή ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις πρέπει να εξετάζει τακτικά το προϊόν για την εκτέλεση ρυθμίσεων ή επισκευών Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα με κατεστραμμ...

Page 191: ...τή μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Να μην πραγματοποιείτε αλλαγές στο προϊόν Να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Αν η συντήρηση δεν γίνεται σωστά και τακτικά αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμού και ζημιάς στο προϊόν Πρέπει να εκτελείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης Όλες οι άλλες εργασίες σέρβις πρέπ...

Page 192: ... ασφαλείας C με το σημάδι στα σπειρώματα E 5 Ασφαλίστε την ντίζα με το μπρούτζινο παξιμάδι ασφαλείας C Λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια και τις οδηγίες λειτουργίας Πριν εκκινήσετε το προϊόν Φροντίστε να παραμείνουν οι άλλοι άνθρωποι και τα ζώα μακριά από την περιοχή εργασίας Να πραγματοποιείτε ημερήσια συντήρη...

Page 193: ...υ σχοινιού και αφήστε τη λαβή του συστήματος εκκίνησης με ανατύλιξη Αν ο κινητήρας δεν εκκινηθεί επαναλάβετε τη διαδικασία ή χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική μίζα 7 Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει για 30 40 λεπτά στο ρελαντί προτού ξεκινήσετε την εκτόξευση χιονιού 8 Όταν ζεσταθεί ο κινητήρας μετακινήστε αργά το τσοκ στη θέση OPEN Εικ 41 Εκκίνηση του κινητήρα εκκίνηση με την ηλεκτρική μίζα ΠΡΟΕΙΔΟΠ...

Page 194: ...ε έξω το κλειδί ON OFF Εικ 49 Για ένα καλό αποτέλεσμα Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε τον κινητήρα με τέρμα το γκάζι ή με σχεδόν τέρμα το γκάζι Πρέπει πάντα να προσαρμόζετε την ταχύτητα του προϊόντος ανάλογα με την κατάσταση του χιονιού χρησιμοποιώντας το μοχλό ελέγχου ταχύτητας πορείας Πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το προϊόν εκτινάσσει το χιόνι ομοιόμορφα Είναι ευκολότερο και πιο αποτελεσματικό να απο...

Page 195: ...ος 3 Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να εξαντληθεί όλο το καύσιμο 4 Αφαιρέστε το κλειδί της ανάφλεξης 5 Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από την τάπα αποστράγγισης λαδιού 6 Αφαιρέστε την τάπα αποστράγγισης λαδιού γείρετε το προϊόν προς τα πίσω και αδειάστε το χρησιμοποιημένο λάδι μέσα στο δοχείο Εικ 50 7 Επαναφέρετε το προϊόν στη θέση λειτουργίας 8 Τοποθετήστε την τάπα αποστράγγισης λαδιού κα...

Page 196: ... σώμα στα κινούμενα εξαρτήματα 1 Εάν σπάσει ο πείρος διάτμησης σβήστε τον κινητήρα 2 Τοποθετήστε καινούργιο πείρο διάτμησης A και καινούργιο ελατήριο σύσφιξης B Εικ 53 Έλεγχος των ελαστικών Πρέπει να φροντίζετε να μην πέσει καύσιμο λάδι ή άλλη χημική ουσία πάνω στα ελαστικά για να μην προκληθεί ζημιά στο καουτσούκ Μην πλησιάζετε τα ελαστικά σε κορμούς ριζών δέντρων πέτρες χαντάκια αιχμηρά αντικείμ...

Page 197: ...το τσοκ στη θέση απενεργοποίησης CLOSE Δεν έχει συνδεθεί το καλώδιο του μπουζί Συνδέστε το καλώδιο στο μπουζί Το μπουζί είναι ελαττωματικό Αντικαταστήστε το μπουζί Υπάρχει νερό στο καύσιμο ή το καύσιμο είναι πολύ παλιό Αδειάστε το ντεπόζιτο καυσίμου και το καρμπυρατέρ Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου με καινούργια καθαρή βενζίνη Υπάρχουν ατμοί παγιδευμένοι στη γραμμή καυσίμου Βεβαιωθείτε ότι ολόκληρη...

Page 198: ...μου και το καρμπυρατέρ Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου με καινούργια καθαρή βενζίνη Το καρμπυρατέρ πρέπει να αντικατασταθεί Επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Ο ιμάντας είναι τεντωμένος Αντικαταστήστε τον τραπεζοειδή ιμάντα των ατέρμονων κοχλιών Υπερβολικές δονήσεις κινήσεις της λαβής Κάποια εξαρτήματα δεν είναι σφιγμένα Οι ατέρμονοι κοχλίες έχουν υποστεί ζημιά Σφίξτε όλους τους σφιγ...

Page 199: ...είναι ευθυγραμμισμένος Ρυθμίστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης Ο εκτροπέας εκτόξευσης δεν είναι ευθυγραμμισμένος Ρυθμίστε τον εκτροπέα εκτόξευσης Τα φώτα δεν ανάβουν εάν υπάρχουν Ο κινητήρας δεν βρίσκεται σε λειτουργία Εκκινήστε τον κινητήρα Η σύνδεση του καλωδίου έχει χαλαρώσει Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων στον κινητήρα και στα φώτα Η λυχνία LED έχει καεί Αντικαταστήστε τη μονάδα λυχνιών LED ...

Page 200: ...ποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη εγκεκριμένα άτομα Να διατηρείτε το προϊόν σε μια περιοχή στεγνή και χωρίς πάγο Απόρριψη Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις σχετικές τοπικές απαιτήσεις και τους ισχύοντες κανονισμούς Όλα τα χημικά προϊόντα όπως το λάδι του κινητήρα ή το καύσιμο πρέπει να απορρίπτονται σε ένα κέντρο σέρβις ή σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης Απορρίψτε το προϊόν σε εγκεκριμένη τοποθεσ...

Page 201: ...τρούνται ως ηχητική ισχύς LWA σε συμμόρφωση με τις οδηγίες 2000 14 ΕΚ και 2005 88 ΕΚ Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τις εκπομπές θορύβου έχουν τυπική στατιστική διασπορά τυπική απόκλιση 1 5 dB A Αβεβαιότητα 1 5 dB A 71 Στάθμη πίεσης θορύβου σύμφωνα με το πρότυπο EN 11201 Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για τη στάθμη πίεσης θορύβου έχουν τυπική στατιστική διασπορά τυπική απόκλιση της τάξης του 1 5 dB A ...

Page 202: ...κούς χώρους 2011 65 ΕΕ περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών Τα εναρμονισμένα πρότυπα ή και οι τεχνικές προδιαγραφές που εφαρμόζονται είναι τα εξής EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Σύμφωνα με τις οδηγίες 2000 14 EK 2005 88 EK Παράρτημα V οι δηλωθείσες τιμές για τον ήχο αναφέρονται στην ...

Page 203: ...ávolítására szolgál Tilos 15 nál meredekebb lejtőkön használni Tilos a terméket olyan területeken használni ahol nagy mennyiségű törmelék kosz vagy kiálló kövek vannak Symbols on the product Megjegyzés If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them ábra 2 Warning ábra 3 Read the operator s manual ábra 4 ábra 5 Hot surface ábra 6 Risk of fire ábra 7 Choke ábra 8 Pu...

Page 204: ...ermék károsodásának veszélye Megjegyzés Ezek az információk a termék használatát könnyítik meg Biztonságos üzemeltetési eljárások gyalogkíséretű hómarókhoz Általános A termék képes végtagok levágására valamint tárgyak kilövellésére Az alábbi biztonsági utasítások be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat Betanulás A készülék használata előtt olvassa el ismerje meg és kövesse a készüléken és a kézi...

Page 205: ...at vagy ellenőrzéseket eszközöl állítsa le a motort A motort tilos beltérben működtetni amely alól kivételt képez a motor beindítása valamint a hómaró épületen belülre vagy épületen kívülre történő mozgatása Nyissa ki a külső ajtókat a kipufogógázok veszélyesek Lejtős terepen rendkívül óvatosan üzemeltesse a készüléket Soha ne üzemeltesse a gépet ha a megfelelő védőburkolatok vagy egyéb biztonsági...

Page 206: ...et okozhat A nem elegendő mértékű légáramlás fulladás vagy szén monoxid miatt egészségkárosodást akár halált is okozhat A termék használatakor a motor elektromágneses mezőt hoz létre Az elektromágneses mező károsíthatja az orvosi implantátumokat A termék használata előtt kérje ki orvosa vagy orvosi implantátuma gyártójának tanácsát A terméket gyermekek nem használhatják Ne használja a terméket oly...

Page 207: ...oz A munkaterület biztonsága Alaposan vizsgálja meg a területet ahol a készüléket használni kívánja és távolítson el minden lábtörlőt szánkót snowboardot vezetéket vagy más idegen tárgyakat Engedje ki a tengelykapcsolókat és váltson üresbe a motor beindítása előtt Ne működtesse a terméket megfelelő téli ruházat viselése nélkül Ne vegyen fel laza ruházatot amely beakadhat a mozgó alkatrészekbe Vise...

Page 208: ...ruhájára csöppent öltözzön át azonnal Ügyeljen arra hogy ne kerüljön üzemanyag a testére mert az sérülést okozhat Ha üzemanyag került a testére távolítsa el szappannal és vízzel Ne indítsa be a motort ha szivárog a motor Vizsgálja meg rendszeresen a motort szivárgás szempontjából Bánjon óvatosan az üzemanyaggal Az üzemanyag gyúlékony a gőzei robbanásveszélyesek ezért súlyos akár végzetes sérülést ...

Page 209: ...es csavart D és 6 db záróanyát E ábra 27 A garatforgató felszerelése 1 Szerelje össze a garatforgató első végét 2 Szerelje fel a műanyag perselyt B a garatforgató első végére 3 1 lapos távtartóval A és 1 biztosítószeggel C rögzítse a garatforgatót ábra 28 4 Szerelje össze a garatforgató hátsó végét 5 A garatforgató összeszereléséhez használjon 1 M8 as biztosítóanyát A 1 műanyag fogantyúrögzítő gom...

Page 210: ...anyagtartály sapkája nincs meghúzva tűzveszélyt okozhat 5 Vigye legalább 3 m 10 láb távolságra a terméket a tankolás helyétől mielőtt beindítaná A garatterelő beállítása A hó kivetésének iránya a bal oldali fogantyún található garatforgató karral szabályozható 1 Forgassa el a garatforgató kart hogy beállítsa a hó kivetésének irányát 2 Ha a havat jobbra szeretné kivetni forgassa a garatforgató kart...

Page 211: ...s a hómarás megkezdéséhez nyomja a marócsiga vezérlőt a fogantyúra ábra 44 2 A termék előremenetben történő használatához tolja balra a hajtási sebesség vezérlőkarját A termék hátramenetben történő használatához tolja jobbra a hajtási sebesség vezérlőkarját ábra 45 3 Működtesse a meghajtásvezérlést a jobb oldali karral 4 A meghajtókerekek működtetéséhez nyomja a meghajtásvezérlőt a fogantyúra A te...

Page 212: ...terméket vízszintes talajra 2 Vegye le az olajtartály sapkáját a rögzített nívópálcával együtt 3 Törölje le a nívópálcáról az olajat 4 Tegye a nívópálcát teljesen az olajtartályba hogy pontos képet kapjon az olajszintről 5 Vegye ki a nívópálcát 6 Vizsgálja meg az olajszintet a nívópálcán 7 Ha az olajszint alacsony töltse fel a tartályt motorolajjal és ellenőrizze újra az olajszintet A motorolaj cs...

Page 213: ...etén nincs szükség beállításra 1 Lazítsa meg a záróanyát B egy 13 mm es hüvelyk nyitott végű csavarkulccsal 2 Mozgassa a védőlemezeket A felfelé vagy lefelé a Sík felületek esetén állítsa a kaparórúd és a talaj közötti távolságot 5 6 mm re 0 2 0 25 hüvelyk b Durva felületek esetén úgy állítsa be a védőlemezeket A hogy a kaparórúd a talaj felső szintje fölött álljon FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hog...

Page 214: ...ó KI ZÁRVA állásban van A gyújtógyertya vezetéke nincs csatlakoztatva Csatlakoztassa a vezetéket a gyújtó gyertyához Rossz a gyújtógyertya Cserélje a gyújtógyertyát Víz van az üzemanyagban vagy túl régi az üze manyag Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Töltse fel az üzemanyag tartályt friss tiszta benzinnel Pára szorult az üzemanyag vezetékbe Ügyeljen arra hogy minden üzema nyag vezeté...

Page 215: ...g Ürítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort Töltse fel az üzemanyag tartályt friss tiszta benzinnel A karburátor cserére szorul Forduljon egy hivatalos szakszerviz hez Az ékszíj megnyúlt Cserélje ki a csiga ékszíját Túlzott rezgés Fogantyú mozgása Néhány alkatrész meglazult Megsérültek a marócsigák Húzzon meg minden rögzítőelemet Cserélje ki a károsodott alkatrésze ket Ha a vibráció továbbra...

Page 216: ...vannak szerelve A motor nem működik Indítsa be a motort Laza a kábelcsatlakozás Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat a motornál és a lámpáknál A LED kiégett Cserélje ki a LED modult A LED ek egyenként nem cserélhetőek A garatforgató fej nehezen mozog Törmelék van a garatforgató mechanizmusban Tisztítsa meg a garatforgató mecha nizmus belső részeit Megtörtek vagy megsérültek a kábelek Ellenőrizze nem...

Page 217: ...almatlanítás céljából Műszaki adatok Műszaki adatok ST 124 Méretek Tömeg üres tartályokkal kg 76 Maximális működési abroncsnyomás PSI 20 Beszívási magasság cm 53 3 Munkaszélesség cm 61 Motor Márka Husqvarna Névleges motorteljesítmény kW 4 3 Lökettérfogat cm 212 Üzemanyag típusa Normál ólmozatlan maximum 10 etanol Üzemanyag kapacitás gallon liter 0 58 2 2 Olaj típusa API SJ SN SAE 5W30 0 C 32 F ala...

Page 218: ...bal jobb 4 15 4 08 77 Hangnyomásszint az EN ISO 11201 szabvány szerint A hangnyomásszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 5 dB A tipikus statisztikus ingadozásával szórásával rendelkeznek Bizonytalanság 1 5 dB A 78 Rezgésszint az ISO 8437 4 szabvány B melléklete szerint Bizonytalanság 1 5 m s2 218 1272 005 16 06 2020 ...

Page 219: ...lyes anyagok alkalmazásának korlátozá sával kapcsolatos Az alábbi harmonizált szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 A megállapított zajértékek a 2000 14 EK és 2005 88 EK irányelv V mellékletének megfelelően jelen használati utasítás műszaki adato...

Page 220: ...to può essere utilizzato per rimuovere la neve da campi strade sentieri e vialetti Non usate l apparecchio su dislivelli superiori a 15 Non utilizzare il dispositivo in aree in cui siano presenti detriti sporcizia e pietre sporgenti Symbols on the product Nota If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5...

Page 221: ... del prodotto Modalità di funzionamento sicuro per spazzaneve con operatore a terra Generale La macchina ha una potenza sufficiente per amputare mani o piedi e scagliare violentemente gli oggetti La mancata osservanza delle seguenti istruzioni di sicurezza può essere causa di gravi lesioni Addestramento Prima dell uso leggere comprendere e seguire tutte le istruzioni riportate sulla macchina e nel...

Page 222: ... raccoglitore o della girante o il deflettore di scarico e quando si eseguono riparazioni regolazioni o controlli Non far girare il motore in spazi chiusi se non quando si avvia il motore e per il trasporto dello spazzaneve all interno o all esterno dell edificio Aprire le porte esterne i fumi di scarico sono pericolosi Procedere con estrema cautela quando si aziona la macchina in pendenza Non azi...

Page 223: ...ico del motore è dannosa per la salute Non avviare il prodotto in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile I fumi di scarico sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi Un flusso d aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio Quando si utilizza questo prodotto il motore genera un campo elettromagnetico Il ...

Page 224: ...la macchina deve essere utilizzata e rimuovere stuoini slitte assi cavi e qualsiasi altro oggetto Disinserire tutte le frizioni e mettere la leva del cambio in folle prima di avviare il motore Non utilizzare il prodotto indossando indumenti invernali non adeguati Non indossare indumenti lenti che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili Indossare calzature che favoriscano la presa sulle superfici...

Page 225: ...are a contatto con il corpo poiché può causare lesioni In caso di contatto del carburante con il corpo rimuoverlo con acqua e sapone Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite Prestare la massima attenzione con il carburante Il carburante è infiammabile e i fumi sono esplosivi quindi possono causare les...

Page 226: ...6 dadi di bloccaggio E per bloccare i blocchi di limitazione C Fig 27 Montaggio del disco rotante del deflettore 1 Montare l estremità anteriore del disco rotante del deflettore 2 Montare la bussola di plastica B sull estremità anteriore del disco rotante del deflettore 3 Fissare il disco rotante del deflettore con 1 distanziale piatto A e 1 forcina C Fig 28 4 Montare l estremità posteriore del di...

Page 227: ...intorno al tappo del serbatoio del carburante 4 Stringere completamente il tappo del serbatoio del carburante Se il tappo del serbatoio del carburante non è serrato vi è il rischio di incendio 5 Prima dell avviamento spostare il prodotto di almeno 3 m 10 ft dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante Regolazione del deflettore di scarico La direzione di lancio della neve è contro...

Page 228: ...dell aria nella posizione di apertura Fig 41 Utilizzo del prodotto 1 Premere l innesto della coclea sull impugnatura per innestare la coclea e spazzare la neve Fig 44 2 Spostare la leva di controllo del regime di avanzamento a sinistra per azionare il prodotto in avanti Spostare la leva di controllo del regime di avanzamento a destra per azionare il prodotto all indietro Fig 45 3 Azionare l innest...

Page 229: ...no in piano 2 Rimuovere il tappo del serbatoio dell olio con l annessa asta di livello 3 Pulire l olio dall asta di livello 4 Inserire l asta di livello interamente all interno del serbatoio dell olio per avere un immagine corretta del livello dell olio 5 Rimuovere l asta di livello 6 Controllare il livello dell olio sull asta di livello 7 Se il livello dell olio è basso rabboccare con olio motore...

Page 230: ...usta distanza dal suolo Non sono necessarie regolazioni per un installazione standard 1 Allentare il controdado B con una chiave da 13 mm 1 2 2 Spostare le piastre di scorrimento A verso l alto o verso il basso a Su superfici piane impostare la distanza tra la barra raschiante e il terreno su 5 6 mm 0 2 0 25 b Su superfici ruvide regolare le piastre di scorrimento A in una posizione in cui la barr...

Page 231: ... il comando dell aria in posizione OFF chiusura Il filo della candela non è collegato Collegare il filo alla candela La candela è difettosa Sostituire la candela Presenza di acqua nel carburante o il carbur ante è troppo vecchio Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita È presente dello sporco nel tubo del carburante Accer...

Page 232: ...atoio del carburante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con benzina nuova e pulita Il carburatore deve essere sostituito Contattare un officina di assistenza autorizzata La cinghia è tesa Sostituire la cinghia a V della coclea Vibrazione Movimento della maniglia eccessivi Alcune parti sono allentate Le coclee sono dan neggiate Serrare tutte le viti Sostituire tutte le parti dann...

Page 233: ...ore e delle luci Il LED è bruciato Sostituire il modulo luci LED Singoli LED non possono essere sostituiti Il rotore di scarico è diffi cile da spostare Sono presenti dei residui nel meccanismo del rotore di scarico Pulire le parti interne del meccanis mo del rotore di scarico I cavi sono attorcigliati o danneggiati Assicurarsi che i bulloni non siano at torcigliati Sostituire i cavi danneggia ti ...

Page 234: ...rna Potenza nominale motore kW 4 3 Cilindrata cc 212 Tipo di carburante Normale senza piombo massimo 10 di etanolo Capacità serbatoio carburante gal l 0 58 2 2 Tipo di olio API SJ SN SAE 5W30 inferiore a 0 C 32 F Capacità serbatoio olio fl oz l 20 0 6 Impianto elettrico Candela F7RTC Distanza tra gli elettrodi della candela poll mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emissioni di rumore 82 Livello potenza acustic...

Page 235: ...surato all orecchio dell operatore LPA dB A 86 Livelli di vibrazioni ahveq 84 Livello di vibrazione sull impugnatura sinistra destra 4 15 4 08 84 Livello di vibrazioni a norma ISO 8437 4 Allegato B incertezza 1 5 m s2 1272 005 16 06 2020 235 ...

Page 236: ...dell uso di determinate sostanze pericolose Le norme armonizzate e o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 In conformità alle direttive 2000 14 CE 2005 88 CE Allegato V i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del...

Page 237: ...mu var izmantot lai notīrītu sniegu no laukiem ceļiem ietvēm un piebraucamajiem ceļiem Neizmantojiet to nogāzēs kuru slīpums pārsniedz 15 Neizmantojiet izstrādājumu vietās kur ir daudz atkritumu netīrumu un akmeņu Symbols on the product Piezīme If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Att 2 Warning Att 3 Read the operator s manual Att 4 Att 5 Hot surface Att...

Page 238: ... atvieglo izstrādājuma lietošanu Norādījumi drošai stumjamo sniega metēju ekspluatācijai Vispārīgi Šī iekārta var nopietni savainot rokas un kājas kā arī izmētāt priekšmetus ar kuriem tā saskaras Tālāk uzskaitīto drošības norādījumu neievērošana var izraisīt smagus savainojumus Apguve Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet izprotiet un rūpīgi izpildiet norādījumus uz ierīces un rokasgrāmatā s Pilnī...

Page 239: ... īpaši piesardzīgs darbojoties ar sniega metēju nogāzē Nedarbiniet iekārtu ja atbilstošie aizsargi un citas aizsargierīces nav uzstādītas un nedarbojas Nevērsiet sniega strūklu uz cilvēkiem vai zonām kur tā var sabojāt īpašumu Raugiet lai bērni un citas personas atrastos drošā attālumā Nepārslogojiet sniega metēju mēģinot tīrīt sniegu pārāk ātri Nebrauciet ar sniega metēju ātri pa slidenām virsmām...

Page 240: ...īt traumas Ievērojiet drošības instrukcijas lai samazinātu smagu vai nāvējošu traumu gūšanas risku Neatstājiet izstrādājumu kad darbojas tā dzinējs Izstrādājuma lietotājs ir atbildīgs par radušos negadījumu Pirms pārvietošanās un pārvietojoties atpakaļgaitā skatieties atpakaļ un lejup lai izvairītos no maziem bērniem dzīvniekiem vai citiem paklupšanas riskiem Pirms produkta lietošanas pārlieciniet...

Page 241: ...istoli Vienmēr turiet sprauslu tā lai tā saskaras ar degvielas tvertnes vai konteinera atvēruma malu līdz uzpilde ir pabeigta Nelietojiet iepildes pistoles fiksatoru kas bloķē to atvērtā stāvoklī Cieši nostipriniet atpakaļ benzīna iepildes vāciņu un noslaukiet izlijušo degvielu Ja degviela ir nokļuvusi uz drēbēm nekavējoties tās nomainiet Lietojiet pagarinātājus un spraudligzdas kas atbilstīgi raž...

Page 242: ...nāšanas pārvietojiet izstrādājumu vismaz 3 m 10 pēdas no vietas kur piepildījāt tvertni Nepiepildiet degvielas tvertni pilnībā Siltuma ietekmē degviela izplešas Atstājiet degvielas tvertnes augšdaļu tukšu Brīdinājums par ķimikālijām BRĪDINĀJUMS Šī izstrādājuma dzinēja izplūdes gāzes satur ķimikālijas par kurām ir zināms ka tās Kalifornijas štatā ir izraisījušas vēzi iedzimtus defektus un citus rep...

Page 243: ...nu Sākotnējā atrašanās vieta ir atzīmēta uz vītnēm Att 32 Gliemežvārpstas un piedziņas kabeļu montāža 1 Noņemiet 2 kabeļu skrūvju bultskrūves B no kabeļiem D 2 Pievienojiet 2 kabeļu skrūvju bultskrūves B atverēm uz kreisā un labā roktura A Att 33 3 Pievienojiet kabeļus D kabeļu skrūvju bultskrūvēm B 4 Savienojiet un nofiksējiet kreisā un labā kabeļa vītnes ieliktni D un kabeļa skrūvju bultskrūvi B...

Page 244: ...isko starteri 7 Ļaujiet dzinējam 30 40 sekundes darboties tukšgaitā un tikai pēc tam sāciet mest sniegu 8 Kad dzinējs ir sasilis lēnām virziet gaisa droseli pozīcijā OPEN Atvērt Att 41 Dzinēja iedarbināšana elektriska BRĪDINĀJUMS Izstrādājumam ir 230 voltu maiņstrāvas elektriskais starteris Nelietojiet elektrisko starteri ja mājsaimniecībā nav pareizi sazemētas 230 voltu maiņstrāvas sistēmas Var r...

Page 245: ...t ātrumu ar piedziņas ātruma vadības sviru Gādājiet lai izstrādājums vienmērīgi mestu sniegu Vienkāršākā un efektīvākā sniega tīrīšana ir uzreiz pēc snigšanas Ja iespējams vērsiet izmesto sniegu pa vējam Uz līdzenām virsmām piemēram asfaltētiem ceļiem paceliet aizsargplāksnes 5 6 mm 0 2 0 25 collas virs zemes Skrāpi var apgriezt otrādi Kad tas ir nodilis gandrīz līdz korpusa malai apgrieziet to No...

Page 246: ...evēlamu materiālu uzkrāšanos uz aizdedzes sveces elektrodiem ievērojiet turpmākos norādījumus a Pārliecinieties vai tukšgaitas apgriezienu skaits ir noregulēts pareizi b Pārliecinieties vai degvielas veids ir atbilstošs c Pārliecinieties vai gaisa filtrs ir tīrs Ja aizdedzes svece ir netīra notīriet to un pārbaudiet vai atstatums starp elektrodiem ir pareizs skatiet šeit Tehniskie dati lpp 251 Att...

Page 247: ... palaides sviru un piedziņas palaides sviru 2 Uzgaidiet 10 sekundes lai pārliecinātos ka gliemežvārpstas ir apstājušās 3 Apturiet ierīci 4 Izmantojiet tīrīšanas rīku vismaz 37 cm 15 collas garš iekļauts dažu modeļu komplektācijā lai iztīrītu aizsērējumu BRĪDINĀJUMS Nelieciet rokas izkraušanas teknes novirzītājā vai gliemežvārpstas kausā Produkta tīrīšana Plastmasas daļas notīriet ar tīru un sausu ...

Page 248: ...Atkārtoti iedarbiniet dzinēju ar pilnībā atvērtu droseli un pozīcijā OFF CLOSE Izslēgt Aizvērt novietotu gaisa droseli Aizdedzes sveces vads nav pievienots Pievienojiet vadu aizdedzes svecei Aizdedzes svece ir bojāta Nomainiet aizdedzes sveci Degvielā ir ūdens vai degviela ir pārāk veca Iztukšojiet degvielas tvertni un kar buratoru Uzpildiet degvielas tvertni ar svaigu tīru benzīnu Degvielas vadā ...

Page 249: ...ela ir pārāk veca Iztukšojiet degvielas tvertni un kar buratoru Uzpildiet degvielas tvertni ar svaigu tīru benzīnu Karburators ir jānomaina Sazinieties ar pilnvarotu servisa cen tru Siksna ir izstaipīta Nomainiet gliemežvārpstas ķīļsiksnu Pārmērīga vibrācija roktura kustība Dažas daļas ir vaļīgas Gliemežvārpstas ir bojā tas Pievelciet visus stiprinājumus No mainiet visas bojātas daļas Ja vibrā cij...

Page 250: ...r grūti pārvietot Teknes rotatora mehānismā iekļuvuši netīrumi Iztīriet teknes rotatora mehānisma iekšējas daļas Kabeļi ir sapinušies vai bojāti Pārliecinieties vai kabeļi nav sapinu šies Nomainiet bojātos kabeļus Izstrādājums pārvietojas uz vienu pusi Riepu spiediens nav vienāds Regulējiet riepu spiedienu un pie pumpējiet riepu Izstrādājums brauc tikai ar vienu riteni Pārbaudiet riepas aizturtapu...

Page 251: ... SN SAE 5W30 zem 0 C 32 F Eļļas ietilpība unces l 20 0 6 Elektrosistēma Aizdedzes svece F7RTC Aizdedzes sveces elektrodu sprauga collas mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Trokšņa emisija 88 Skaņas intensitātes līmenis izmērītais dB A 100 Akustiskās jaudas līmenis garantētais LWA dB A 102 Skaņas līmeņi89 Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss mērīts LPA dB A 86 Vibrācijas līmeņi ahveq 90 88 Atbilstoši EK ...

Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...

Page 253: ... vidē 2011 65 ES noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežojums Ir lietoti šādi saskaņotie standarti un vai tehniskie dati specifikācijas EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Saskaņā ar Direktīvas 2000 14 EK 2005 88 EK V pielikumu deklarētie skaņas līmeņi ir norādīti šīs rokasgrāmatas tehnisko datu sada...

Page 254: ... sniego pašalinimui nuo laukų kelių takelių ir įvažiavimų Nenaudokite ant šlaitų jei nuolydis didesnis kaip 15 Nenaudokite gaminio vietose kuriose yra daug šiukšlių purvo ir išsikišusių akmenų Symbols on the product Pasižymėkite If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Pav 2 Warning Pav 3 Read the operator s manual Pav 4 Pav 5 Hot surface Pav 6 Risk of fire ...

Page 255: ...as ir pėdas taip pat svaidyti objektus Nesilaikant toliau pateikiamų saugos nurodymų galima rimtai susižeisti Mokymas Prieš naudodamiesi įrenginiu perskaitykite įsigilinkite ir laikykitės visų ant jo esančių bei vadovuose pateikiamų nurodymų Išsiaiškinkite kaip veikia visi valdikliai ir kaip tinkamai naudotis įrenginiu Išsiaiškinkite kaip greitai sustabdyti įrenginį ir atjungti valdiklius Griežtai...

Page 256: ...tuojamas arba nenaudojamas Naudokite priedus ir papildomas priemones kuriuos nustatė įrenginio gamintojas pvz ratų svorius atsvarus arba kabinas Niekada nenaudokite įrenginio esant prastam matomumui ar nepakankamai šviesos Įsitikinkite kad stovite tvirtai ir stipriai laikykite rankenas Eikite niekada nebėkite Niekada nelieskite karšto variklio arba duslintuvo Užsikimšusio išmetimo kreiptuvo valyma...

Page 257: ...inio naudojimą konkrečiomis sąlygomis Mokymas Prieš naudodamiesi įrenginiu perskaitykite įsigilinkite ir laikykitės visų ant jo esančių bei vadovuose pateikiamų nurodymų Išsiaiškinkite kaip veikia visi valdikliai ir kaip tinkamai naudotis įrenginiu Išsiaiškinkite kaip greitai sustabdyti įrenginį ir atjungti valdiklius Įrenginio niekada neleiskite naudoti vaikams Įrenginio niekada neleiskite naudot...

Page 258: ... visada naudokite tinkamas asmenines apsaugines priemones Į tai įeina bent tvirti batai akių apsaugos priemonės ir apsauginės ausinės Asmeninės apsauginės priemonės nepašalina pavojaus susižeisti tačiau nelaimingo atsitikimo atveju galite mažiau nukentėti Dirbdami su produktu ir atlikdami priežiūros arba reguliavimo darbus visada dėvėkite apsauginius akinius arba akių apsaugas Naudodami produktą v...

Page 259: ...ali lengvai įpjauti Gamintojo nepatvirtinti priedai ir gaminio pakeitimai gali rimtai ar net mirtinai sužeisti Nekeiskite gaminio Visada naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus Jei techninė priežiūra atliekama netinkamai ir nereguliariai padidėja sužeidimų ir žalos gaminiui pavojus Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus techninės priežiūros darbus Visus kitus techninės priežiūros darb...

Page 260: ...egimo laidas gerai prijungtas prie uždegimo žvakės Jei reikia įpilkite alyvos arba benzino Žr Variklio pildymas alyva psl 260 Variklio pildymas alyva PASTABA Tikrindami alyvą nesukite alyvos lygio matuoklio Nepildykite aukščiau žymės 1 Atsukite alyvos angos dangtelį ir nuvalykite alyvos lygio matuoklį Alyvos lygio matuoklio vietos ieškokite Gaminio apžvalga psl 254 2 Įpilkite alyvos iki viršutinės...

Page 261: ...į įjungimo padėtį Pav 36 3 Pasukite oro sklendę į uždarymo padėtį Pav 37 4 Pastumkite įjungimo išjungimo raktą į paleidimo padėtį Pav 38 5 1 3 kartus stumtelėkite degalų siurbliuką kad įjungtumėte papildomą siurblį Naudokitės papildomu siurbliu kad paleistumėte šaltuoju būdu ir esant žemai temperatūrai Pav 39 6 Prijunkite gaminį prie maitinimo tinklo Pav 42 7 Paspauskite paleidimo mygtuką ant vald...

Page 262: ...o tikri nimas 92 X Uždegimo žvakės pa tikra ir keitimas 93 X Pasižymėkite Nebūtina sutepti pavarų dėžės ir atlikti kitokią jos priežiūrą Bendroji apžiūra Įsitikinkite kad gaminio veržlės ir varžtai yra tinkamai priveržti Alyvos lygio tikrinimas PASTABA Per mažas alyvos kiekis gali sukelti variklio gedimus Prieš paleisdami gaminį patikrinkite alyvos lygį 1 Pastatykite gaminį ant lygaus paviršiaus 2...

Page 263: ...o valytuvo dugną Pareguliuokite slydimo plokštes A jei fiksavimo veržlė B yra atsipalaidavusi arba slydimo plokštės atstumas nuo žemės yra netinkamas Įprasto montavimo atveju reguliuoti nereikia 1 Atsukite fiksavimo veržlę B 3 mm col atviru veržliarakčiu 2 Pakelkite arba nuleiskite slydimo plokštes A a Ant lygaus paviršiaus nustatykite 5 6 mm 0 2 0 25 col gremžtuvo juostos atstumą iki žemės b Ant ...

Page 264: ... variklį didžiausiomis apsukomis ir oro sklendei esant pa dėtyje OFF CLOSE Uždegimo žvakės laidas neprijungtas Prijunkite laidą prie uždegimo žvakės Uždegimo žvakė bloga Pakeiskite uždegimo žvakę Degaluose yra vandens arba degalai per seni Ištuštinkite degalų bakelį ir karbiura torių Įpilkite į baką naujo šviežio ben zino Degalų linijoje yra įstrigusių garų Užtikrinkite kad visa degalų linija būtų...

Page 265: ...r seni Ištuštinkite degalų bakelį ir karbiura torių Įpilkite į baką naujo šviežio ben zino Reikia pakeisti karbiuratorių Kreipkitės į įgaliotąjį techninės prie žiūros centrą Diržas išsitampęs Pakeiskite trapecinį sraigto diržą Per didelė vibracija ran kenos judėjimas Kai kurios dalys atsilaisvino Pažeisti sraigtai Priveržkite visas tvirtinimo detales Pakeiskite apgadintas dalis Jei vi bracija išli...

Page 266: ...t skirų LED pakeisti negalima Kreiptuvo sukimo įrengi nys sunkiai juda Kreiptuvo sukimo įrenginio mechanizme yra šiukšlių Išvalykite vidines kreiptuvo sukimo įrenginio mechanizmo dalis Laidai sulenkti arba pažeisti Patikrinkite ar laidai nesulenkti Pak eiskite pažeistus laidus Gaminys sukasi į vieną pusę Padangų slėgis nevienodas Pripūskite padangas ir sureguliuokite slėgį Gaminį varo tik vienas r...

Page 267: ...galų rūšis Įprastas bešvinis daugiausia 10 etanolio Degalų bako talpa gal l 0 58 2 2 Alyvos tipas API SJ SN SAE 5W30 žemiau nei 0 C 32 F Alyvos talpa unc l 20 0 6 Elektros sistema Uždegimo žvakė F7RTC Tarpas tarp uždegimo žvakių elektrodų col mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Skleidžiamas triukšmas 94 Garso galios lygis matuojamas dB A 100 Garso galios lygis garantuojamas LWA dB A 102 Garso lygiai95 Operator...

Page 268: ...ST 124 Vibracijos lygiai ahveq 96 Rankenos vibracijos lygis kairėje dešinėje 4 15 4 08 96 Vibracijos lygis pagal ISO 8437 4 B priedą Netikslumas 1 5 m s2 268 1272 005 16 06 2020 ...

Page 269: ... 65 ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo Taikomi tokie darnieji standartai ir arba techninės specifikacijos EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Pagal 2000 14 EB ir 2005 88 EB direktyvos V priedą nustatytosios garso vertės pateikiamos šios instrukcijos techninių duomenų skyriuje ir p...

Page 270: ...e bruk produktet i skråninger som heller mer enn 15 Ikke bruk produktet i områder hvor det er mye avfall grus og utstikkende steiner Symbols on the product Merk If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Choke Fig 8 Pull starter rope handle Fig 9 Do not breathe in t...

Page 271: ...fresere Generelt Denne maskinen kan kutte av hender og føtter og slynge ut gjenstander Dersom følgende sikkerhetsanvisninger ikke blir fulgt kan dette føre til alvorlig personskade Opplæring Alle instruksjoner på maskinen og i bruksanvisningene må være lest og forstått før enheten brukes Gjør deg godt kjent med kontrollene og riktig bruk av maskinen Lær hvordan du stopper enheten og kobler ut kont...

Page 272: ...å høy transporthastighet på glatt underlag Se bakover og vær forsiktig når du bruker produktet i revers Koble ut drivkilden til oppsamleren impelleren når maskinen transporteres eller ikke er i bruk Bruk bare arbeidsredskaper og ekstrautstyr som er godkjent av produsenten av maskinen for eksempel hjulvekter motvekter og operatøroverbygg Bruk aldri maskinen uten god sikt eller god belysning Pass al...

Page 273: ...er at du er minst 15 m unna andre personer eller dyr før du bruker produktet Pass på at personer i nærheten vet at du kommer til å bruke produktet Se nasjonale eller lokale lover De kan forby eller begrense bruken av produktet under enkelte forhold Opplæring Alle instruksjoner på maskinen og i bruksanvisningene må være lest og forstått før enheten brukes Gjør deg godt kjent med kontrollene og rikt...

Page 274: ...kelig av produsenten Ha alltid på deg vernebriller under bruk eller når du utfører justeringer eller reparasjoner da fremmedlegemer kan slynges ut av maskinen Personlig verneutstyr Bruk alltid egnet personlig verneutstyr når du bruker produktet Dette omfatter minimum solid fottøy øyevern og hørselvern Personlig verneutstyr fjerner ikke skaderisikoen men det kan redusere skadeomfanget hvis ulykken ...

Page 275: ...uggen Bruk vernehansker når du utfører vedlikehold på knivene Knivene er svært skarpe og det er lett å kutte seg Tilbehør og endringer på produktet som ikke er godkjent av produsenten kan føre til alvorlig personskade eller død Ikke foreta endringer av produktet Bruk bare tilbehør som er godkjent av produsenten Hvis vedlikeholdet ikke utføres riktig og regelmessig øker faren for personskade og ska...

Page 276: ... når du kontrollerer oljenivået Ikke fyll over merket 1 Fjern oljelokket og tørk av peilepinnen Se Produktoversikt på side 270 for plasseringen av peilepinnen 2 Fyll opp med olje til det øverste merket på peilepinnen Bruk peilepinnen til å kontrollere oljenivået med jevne mellomrom 3 Sett lokket tilbake Slik fyller du drivstoff Bruk miljøbensin alkylatbensin hvis det er tilgjengelig Hvis miljøbens...

Page 277: ...er og trykker deretter på startknappen igjen OBS Ikke prøv å starte motoren mer enn 10 ganger Etter 10 ganger må du vente 40 minutter før du prøver igjen 9 Koble strømledningen fra produktet når motoren har startet 10 Kjør motoren i 30 40 sekunder på tomgang før du begynner å frese snøen 11 Når motoren er varm flytter du choken langsomt til posisjonen OPEN ÅPEN Fig 41 Slik bruker du produktet 1 Kl...

Page 278: ...epinnen 3 Fjern gjenværende olje fra peilepinnen 4 Sett peilepinnen helt ned i oljetanken for å gi et korrekt bilde av oljenivået 5 Fjern peilepinnen 6 Kontroller oljenivået på peilepinnen 7 Hvis oljenivået er lavt fyller du på motorolje og utfører en ny kontroll av oljenivået Slik skifter du motorolje 1 La motoren gå på tomgang noen minutter for å varme opp oljen Varm olje flyter bedre og får med...

Page 279: ...tt glideplatene A opp eller ned a På plane overflater angir du avstanden mellom skraperstangen og bakken til 5 6 mm 0 2 0 25 tommer b På ujevne overflater setter du glideplatene A i en posisjon hvor skrapestangen er over øverste punktet på bakken ADVARSEL Kontroller at grus og stein ikke kommer inn i produktet Gjenstander som kastes ut i høy hastighet kan føre til skade 3 Stram til låsemutteren B ...

Page 280: ...g choken er i posisjonen OFF LUKKET Tennpluggkabelen er ikke tilkoblet Koble kabelen til tennpluggen Tennpluggen er defekt Skift tennplugg Det er vann i drivstoffet eller drivstoffet er for gammelt Tøm drivstofftanken og forgasseren Fyll tanken med ny ren bensin Det er damp i drivstoffledningen Kontroller at hele drivstofflinjen er un der utløpet fra drivstofftanken Det skal være kontinuerlig fall...

Page 281: ... drivstoffet eller drivstoffet er for gammelt Tøm drivstofftanken og forgasseren Fyll tanken med ny ren bensin Forgasseren må byttes ut Kontakt et autorisert servicesenter Reima er strukket Skift v reima til mateskruen Mye vibrasjon bevegelse i håndtaket Noen deler er løse Mateskruene er skadet Trekk til alle festemidler Skift ut alle skadde deler Hvis vibrasjonen ved varer kontakt autorisert serv...

Page 282: ...t kablene ikke er knekt Skift ut kablene som er skadet Produktet svinger til den ene siden Dekktrykket er ikke likt Juster dekktrykket og fyll dekket Produktet kjører bare med ett hjul Inspiser låsepinnen til dekket Ujevn sledejustering Juster glideplatene og sleden Ujevn glideplatejustering Juster glideplatene og sleden Transport oppbevaring og avhending Transport og oppbevaring Før oppbevaring o...

Page 283: ... A 100 Lydeffektnivå garantert LWA dB A 102 Lydnivåer101 Lydtrykknivå ved brukerens øre målt LPA dB A 86 Vibrasjonsnivåer ahveq 102 Vibrasjonsnivå på håndtaket venstre høyre 4 15 4 08 100 Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt LWA samsvarer med EU direktivene 2000 14 EF og 2005 88 EF Rapporterte data for utslipp av støy for maskinen har en typisk statistisk spredning standardav vik på ...

Page 284: ...ruken av bestemte farlige stoffer Harmoniserte standarder og eller tekniske spesifikasjoner anvendt er som følger EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 I samsvar med direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i kapittelet om tekniske data i denne håndboken og i den sign...

Page 285: ...dojazdów Nie należy używać go na pochyłościach terenu przekraczających 15 Nie należy używać produktu w miejscach w których występuje dużo zanieczyszczeń pył i wystające kamienie Symbols on the product Uwaga If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Rys 2 Warning Rys 3 Read the operator s manual Rys 4 Rys 5 Hot surface Rys 6 Risk of fire Rys 7 Choke Rys 8 Pull...

Page 286: ...wia używanie maszyny Zasady bezpiecznej obsługi pługa odśnieżnego wirnikowego obsługiwanego przez operatora pieszego Informacje ogólne To urządzenie stwarza niebezpieczeństwo obcięcia rąk i stóp oraz może wyrzucać w powietrze przedmioty Brak przestrzegania poniższych instrukcji bezpieczeństwa może prowadzić do poważnych obrażeń Szkolenie Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać i zapoznać s...

Page 287: ...ik w razie konieczności odejścia od urządzenia przed przeczyszczeniem obudowy kosza wirnika lub rynny zsypowej oraz podczas dokonywania napraw regulacji lub przeglądów Silnika nie należy uruchamiać w pomieszczeniach z wyjątkiem parkowania pługa odśnieżnego wirnikowego w budynku lub wyprowadzania go na zewnątrz Otworzyć drzwi zewnętrzne gazy spalinowe są niebezpieczne Zachować szczególną ostrożność...

Page 288: ...nia w pomieszczeniach zamkniętych lub w pobliżu materiałów łatwopalnych Spaliny mają wysoką temperaturę a ponadto mogą wraz z nimi wydostawać się iskry dlatego stanowią zagrożenie pożarowe Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla Podczas używania maszyny silnik wytwarza pole elektromagnetyczne Może ono spowodować us...

Page 289: ...tórym urządzenie będzie używane i usunąć wycieraczki sanki deski druty i inne obiekty Przed uruchomieniem silnika także elektrycznego należy odłączyć wszystkie sprzęgła a biegi ustawić w położeniu neutralnym Nie używać produktu bez odpowiedniej zimowej odzieży Należy unikać noszenia luźnych ubrań które mogą dostać się w ruchome części urządzenia Nosić obuwie które zapewnia dobrą przyczepność na śl...

Page 290: ...nąć zabrudzenia paliwem olejem i odczekać aż produkt wyschnie W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem ponieważ może to spowodować obrażenia W przypadku kontaktu paliwa z ciałem należy użyć wody z mydłem w celu jego usunięcia Nie uruchamiać maszyny jeśli silnik jest nieszczelny Regularnie sprawdzać silnik pod kątem nieszczelności...

Page 291: ...6 śrub kołnierzowych z łbem sześciokątnym D i 6 nakrętek zabezpieczających E aby zablokować bloki ograniczające C Rys 27 Montaż rotatora rynny 1 Zamontować przedni koniec rotatora rynny 2 Zamontować plastikową tuleję B do przedniego końca rotatora rynny 3 Zamocować rotator rynny za pomocą 1 płaskiego elementu dystansowego A i 1 spinki C Rys 28 4 Zamontować tylny koniec rotatora rynny 5 Do montażu ...

Page 292: ... i pozwolić na wyschnięcie pozostałego paliwa 3 Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego 4 Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa W przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzyko powstania pożaru 5 Przed uruchomieniem należy przenieść produkt co najmniej 3 metry od miejsca w którym napełniany był zbiornik paliwa Regulacja osłony rynny Kierunek w którym ma być wyrzucan...

Page 293: ...nię ssania w położenie OPEN Otwarte Rys 41 Obsługa produktu 1 Docisnąć dźwignię załączania ślimaka do uchwytu aby włączyć podajnik ślimakowy i wyrzucić śnieg Rys 44 2 Przesunąć dźwignię regulacji obrotów napędu w lewo aby urządzenie poruszało się do przodu Przesunąć dźwignię regulacji obrotów napędu w prawo aby urządzenie poruszało się do tyłu Rys 45 3 Obsługiwać napęd za pomocą prawej dźwigni 4 D...

Page 294: ...nika aby sprawdzić rzeczywisty poziom oleju 5 Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu oleju 6 Sprawdzić poziom oleju na wskaźniku prętowym 7 Jeśli poziom oleju jest zbyt niski napełnić zbiornik olejem silnikowym i wykonać ponowną kontrolę poziomu oleju Wymiana oleju silnikowego 1 Przez kilka minut pozostawić włączony silnik aby olej się podgrzał Ciepły olej lepiej wypływa i zawiera w sobie większą ilość za...

Page 295: ...klucza 13 mm cala 2 Przesunąć płyty ślizgowe A w górę lub w dół a W przypadku płaskich powierzchni ustawić odstęp między zabierakiem a podłożem na 5 6 mm 0 2 0 25 cala b W przypadku nierównych powierzchni ustawić płyty ślizgowe A tak aby zabierak znalazł się ponad powierzchnia podłoża OSTRZEŻENIE Dopilnować aby żwir i kamienie nie dostawały się do wnętrza produktu Wyrzucane z dużą prędkością przed...

Page 296: ...tym Przewód świecy zapłonowej nie jest podłączo ny Podłączyć przewód do świecy zapło nowej Świeca zapłonowa jest niesprawna Wymiana świecy zapłonowej W paliwie jest woda lub paliwo jest zbyt stare Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik Napełnić zbiornik paliwa świeżą czystą benzyną Przewód paliwowy jest zapowietrzony Poprowadzić przewód paliwowy w ta ki sposób aby na całej swej długości przebiegał poni...

Page 297: ...y W paliwie jest woda lub paliwo jest zbyt stare Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik Napełnić zbiornik paliwa świeżą czystą benzyną Gaźnik wymaga wymiany Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Pasek jest rozciągnięty Wymienić pasek klinowy ślimaka Nadmierne drgania ruchy rączki Niektóre elementy są luźne Ślimak jest usz kodzony Dokręcić wszystkie napinacze Wy mienić wszystkie uszkodzone...

Page 298: ...i światłach Dioda LED jest przepalona Wymienić moduł z diodą LED Nie można wymieniać pojedynczych diod LED Głowica obrotowa rynny zacina się Do mechanizmu obracania rynny dostały się za nieczyszczenia Wyczyścić elementy wewnętrzne mechanizmu obrotowego rynny Linki zgięte lub uszkodzone Upewnić się że linki są właściwie po ciągnięte Wymienić uszkodzone linki Maszyna skręca w jedną stronę Ciśnienie ...

Page 299: ...ikami kg 76 Maks ciśnienie robocze w oponach PSI 20 Wysokość wlotu cm 53 3 Szerokość robocza cm 61 Silnik Marka Husqvarna Nominalna moc wyjściowa silnika kW 4 3 Poj skokowa cylindra cm3 212 Typ paliwa Benzyna bezołowiowa maksymalnie 10 etanolu Poj zbiornika paliwa gal l 0 58 2 2 Typ oleju API SJ SN SAE 5W30 poniżej 0 C 32 F Objętość oleju fl oz l 20 0 6 Układ elektryczny Świeca zapłonowa F7RTC Świ...

Page 300: ...wa prawa strona 4 15 4 08 107 Poziom ciśnienia akustycznego zgodnie z normą EN ISO 11201 Odnotowane dane dla ciśnienia akustyczne go mają typowe rozproszenie statystyczne odchylenie standardowe w wysokości 1 5 dB A Współczynnik niepewności 1 5 dB A 108 Poziom wibracji zgodnie z normą ISO 8437 4 załącznik B Współczynnik niepewności 1 5 m s 2 300 1272 005 16 06 2020 ...

Page 301: ...UE dotycząca ograniczenia użycia określonych substancji niebezpiecznych Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane i lub specyfikacje techniczne EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Zgodnie z dyrektywą 2000 14 WE oraz 2005 88 WE aneks V deklarowane wartości dźwięku są podane w rozdziale Dane t...

Page 302: ...er utilizado para retirar neve de campos estradas passeiros e acessos Não utilizar em inclinações superiores a 15 Não utilize o produto em áreas com muitos resíduos sujidade e pedras salientes Symbols on the product Nota If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Ch...

Page 303: ...lização do produto Práticas de funcionamento seguro para sopradores de neve de controlo apeado Geral Esta máquina é capaz de amputar mãos e pés e de arremessar objetos O não cumprimento das seguintes instruções de segurança pode provocar ferimentos graves Formação Leia compreenda e siga todas as instruções na máquina e no s manual ais antes de colocar o aparelho em funcionamento Familiarize se per...

Page 304: ...ue o motor em funcionamento no interior exceto para o arranque do mesmo e para transportar o soprador de neve para dentro ou para fora do edifício Abra a porta para o exterior os gases de escape são perigosos Tenha extremo cuidado durante o funcionamento em declives Nunca opere a máquina sem as proteções adequadas e outros dispositivos de proteção de segurança colocados e a funcionar Nunca direcci...

Page 305: ... esse produto o motor produz um campo eletromagnético O campo eletromagnético pode causar danos a implantes médicos Consulte o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto Não deixe uma criança utilizar o produto Não permita que o produto seja operado por uma pessoa que não conheça as instruções Certifique se de que monitoriza sempre a utilização do produto por pessoas com ...

Page 306: ...tuário folgado que possa ficar preso nas peças em movimento Use calçado que melhore a estabilidade em superfícies escorregadias Manuseie o combustível com cuidado este é altamente inflamável Use um recipiente de combustível aprovado Nunca adicione combustível num motor em funcionamento ou quente Encha o depósito de combustível no exterior com extremo cuidado Nunca encha o depósito de combustível n...

Page 307: ...losivos e podem causar ferimentos ou morte Não respire os gases do combustível podem causar ferimentos Certifique se de que existe um fluxo de ar suficiente Não fume perto de combustível ou do motor Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor Não acrescente combustível com o motor em funcionamento Certifique se de que o motor está frio antes de reabastecer Antes de reabastecer abr...

Page 308: ... A 1 manípulo do punho de fixação de plástico B 2 espaçadores curvos C e 1 nível de parafuso D para montar o rotor da calha 6 Utilize 1 porca sextavada M8 E para fixar o rotor da calha F nos orifícios do punho Fig 29 Montar a biela de controlo da velocidade de condução 1 Instale a extremidade dobrada longa da biela de controlo da velocidade de condução A no painel de controlo e fixe a com 1 mola d...

Page 309: ...de rotação de limpeza da neve 2 Rode o controlo do rotor da calha para a direita para limpar neve para a direita 3 Rode o controlo do rotor da calha para a esquerda para limpar a neve para a esquerda Fig 34 4 Desloque o defletor angular para cima ou para baixo para ajustar a distância de limpeza da neve Fig 35 Arrancar o motor 1 Solte o engate da transmissão Coloque a alavanca de controlo da veloc...

Page 310: ...o punho para engatar as rodas motrizes O produto desloca se para a frente ou para trás dependendo da localização da alavanca de controlo da velocidade de condução Fig 46 Desligar o produto Nota Para desligar o motor em caso de emergência retire a chave de ON OFF 1 Solte o engate da transmissão para parar as rodas motrizes 2 Solte o engate da broca para desengatar a broca e parar de limpar neve Fig...

Page 311: ...cto da pele com o óleo de motor usado 2 Coloque o produto num piso nivelado 3 Deixe o motor a trabalhar até que todo o combustível tenha sido esgotado 4 Retire a chave da ignição 5 Coloque um recipiente sob o bujão de drenagem do óleo 6 Retire o bujão de drenagem do óleo incline o produto para trás e drene o óleo usado para o recipiente Fig 50 7 Coloque novamente o produto na posição de funcioname...

Page 312: ... e pedras não entram no produto Objetos que são projetados a alta velocidade podem provocar ferimentos 3 Aperte a porca de fixação B Fig 52 Substituir o perno de segurança O perno de segurança protege o produto contra danos Este parte se um objeto estranho entrar nas peças móveis 1 Se o perno de segurança partir desligue o motor 2 Fixe um novo perno de segurança A e uma nova mola de braçadeira B F...

Page 313: ...ngulador na posi ção OFF FECHADO O cabo da vela de ignição não está ligado Ligue o cabo à vela de ignição A vela de ignição está avariada Substitua a vela de ignição Existe água no combustível ou o combustível é demasiado antigo Esvazie o depósito de combustível e o carburador Encha o depósito de combustível com gasolina limpa Existe vapor preso na linha de combustível Certifique se de que toda a ...

Page 314: ... é demasiado antigo Esvazie o depósito de combustível e o carburador Encha o depósito de combustível com gasolina limpa O carburador tem de ser substituído Entre em contacto com centro de as sistência autorizado A correia está esticada Substitua a correia em V da broca Vibração excessiva movi mento do punho Algumas peças estão soltas As brocas estão danificadas Aperte todos os fixadores Substitua ...

Page 315: ...z LED Os LED individuais não podem ser sub stituídos O rotor da calha é difícil de deslocar Existem resíduos no mecanismo de rotação da calha Limpe as peças internas do mecanis mo de rotação da calha Os cabos estão torcidos ou danificados Certifique se de que os cabos não estão torcidos Substitua os cabos danificados O produto vira para um dos lados A pressão dos pneus não está equilibrada Ajuste ...

Page 316: ...áximo de etanol de 10 Capacidade de combustível galão l 0 58 2 2 Tipo de óleo API SJ SN SAE 5W30 inferior a 0 C 32 F Capacidade de óleo fl oz l 20 0 6 Sistema elétrico Vela de ignição F7RTC Distância entre os elétrodos da vela de ignição mm pol 0 027 0 031 0 7 0 8 Emissões de ruído 112 Nível de potência sonora dB A medidos 100 Nível de potência sonora garantido LWA dB A 102 Níveis acústicos113 Nív...

Page 317: ... 124 Níveis de vibração ahveq 114 Nível de vibração no punho lado esquerdo direito 4 15 4 08 114 Nível de vibração em conformidade com a norma ISO 8437 4 Anexo B Incerteza 1 5 m s2 1272 005 16 06 2020 317 ...

Page 318: ...ior 2011 65 UE restrição do uso de determinadas substâncias perigo sas As normas harmonizadas e ou especificações técnicas aplicadas são as seguintes EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Em conformidade com a Diretiva 2000 14 CE 2005 88 CE Anexo V os valores de som declarados são indicados na secção de ...

Page 319: ...at pentru îndepărtarea zăpezii de pe câmpuri drumuri alei și căi de acces Nu o utilizați pe pante cu înclinația mai mare de 15 Nu utilizați produsul în zone în care există multe resturi murdărie și pietre care ies din sol Symbols on the product Nota If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surfac...

Page 320: ...ă controlate de operatori pietoni Informatii generale Acest utilaj poate amputa mâini și picioare și poate arunca obiecte Nerespectarea următoarelor instrucţiuni referitoare la siguranţă poate cauza răniri grave Instruirea Trebuie să citiţi să înţelegeţi şi să urmaţi toate instrucţiunile de pe aparat şi din manual e înainte de a pune în funcţiune acest aparat Trebuie să fiţi pe deplin familiarizaţ...

Page 321: ...ând transportați freza de zăpadă în interiorul sau în afara clădirii Deschideți ușile către exterior gazele de eșapament sunt periculoase Aveți foarte mare grijă când lucrați pe pante Nu utilizați niciodată utilajul fără apărătorile adecvate și fără celelalte dispozitive de siguranță montate și în bună stare de funcționare Nu îndreptaţi niciodată gura de evacuare spre persoane sau zone în care exi...

Page 322: ...lor medicale Discutați cu medicul dvs și cu producătorul implantului medical înainte de a opera produsul Nu permiteți copiilor să utilizeze produsul Nu permiteți unei persoane care nu cunoaște instrucțiunile să utilizeze produsul Asigurați vă că monitorizați permanent o persoană cu capacități fizice sau mentale reduse care utilizează produsul Un adult responsabil trebuie să fie prezent în permanen...

Page 323: ...combustibilul cu grijă deoarece este foarte inflamabil Folosiți un rezervor de carburant omologat Nu alimentați niciodată cu carburant când motorul este în funcțiune sau când este fierbinte Umpleți rezervorul de carburant în aer liber cu foarte mare grijă Nu umpleți niciodată rezervorul cu carburant dacă vă aflați la interior Nu umpleți niciodată recipientele în interiorul unui vehicul sau pe plat...

Page 324: ...ipulați cu atenție carburantul Carburantul este inflamabil vaporii sunt explozivi și pot cauza vătămări corporale sau deces Nu respirați vaporii de carburant se pot produce vătămări corporale Asigurați vă că fluxul de aer este suficient Nu fumați în apropierea carburantului sau a motorului Nu amplasați obiecte calde în apropierea carburantului sau a motorului Nu adăugați carburant atunci când moto...

Page 325: ...ui de rotire al pantei 2 Instalați bucșa de plastic B la capătul frontal al dispozitivului de rotire al pantei 3 Atașați dispozitivul de rotire al pantei cu 1 distanțier plat A și 1 clemă C Fig 28 4 Asamblați capătul din spate al dispozitivului de rotire al pantei 5 Utilizați 1 piuliță de fixare M8 A 1 rozetă de blocare pe mâner din plastic B 2 distanțiere curbate C și 1 nivelă cu șurub D pentru a...

Page 326: ...u este strâns există pericol de incendiu 5 Înainte de pornire mutați produsul la o distanță de minimum 3 m 10 ft față de poziția unde ați umplut rezervorul Pentru a regla deflectorul pantei Direcția în care urmează să fie aruncată zăpada este controlată de dispozitivul de rotire al pantei instalat pe mânerul din stânga 1 Rotiți controlul dispozitivului de rotire al pantei pentru a seta direcția de...

Page 327: ...a cupla melcul și a degaja zăpada Fig 44 2 Deplasați la stânga maneta de control al vitezei de deplasare pentru a deplasa produsul înainte Deplasați la dreapta maneta de control al vitezei de deplasare pentru a deplasa produsul înapoi Fig 45 3 Acționați maneta de activare a deplasării cu mânerul din dreapta 4 Apăsați maneta de activare a deplasării de pe mâner pentru a cupla roțile conducătoare Pr...

Page 328: ... pentru o înregistrare corectă a nivelului de ulei 5 Scoateți joja 6 Examinați nivelul de ulei de pe jojă 7 Dacă nivelul uleiului este scăzut alimentați cu ulei de motor și verificați din nou nivelul Înlocuirea uleiului pentru motor 1 Puneți motorul în funcțiune timp de câteva minute pentru a încălzi uleiul Uleiul cald curge mai ușor și transportă mai multe particule contaminante AVERTISMENT Uleiu...

Page 329: ...e suprafețe plane setați distanța dintre banda răzuitoare și sol la 5 6 mm 0 2 0 25 in b Pe suprafețele denivelate setați saboții de frână A într o poziție în care banda răzuitoare este deasupra solului AVERTISMENT Asigurați vă că pietrișul și pietrele nu pătrund în produs Obiectele care sunt aruncate la viteză mare pot provoca vătămări 3 Strângeți contrapiulița B Fig 52 Înlocuirea șplintului Șpli...

Page 330: ... poziția OFF CLOSE OPRIT ÎNCHIS Cablul bujiei nu este conectat Conectați cablul la bujie Bujia este defectă Înlocuiți bujia Există apă în carburant sau carburantul este prea vechi Goliți rezervorul de carburant și car buratorul Umpleți rezervorul cu ben zină curată și proaspătă Există vapori blocați în conducta de carburant Asigurați vă că întreaga conducă de carburant se află sub ieșirea rezer vo...

Page 331: ...ant sau carburantul este prea vechi Goliți rezervorul de carburant și car buratorul Umpleți rezervorul cu ben zină curată și proaspătă Carburatorul trebuie să fie înlocuit Contactați un centru de service au torizat Cureaua este întinsă Înlocuiți cureaua trapezoidală a mel cului Vibrații excesive Mânerul se mișcă Unele componente sunt slăbite Melcii sunt de teriorați Strângeți bine toate elementele...

Page 332: ...n mecanismul dispozitivului de ro tire al pantei Curățați piesele interne ale mecanis mului dispozitivului de rotire al pantei Cablurile sunt îndoite sau deteriorate Asigurați vă că cablurile nu sunt în doite Înlocuiți cablurile care sunt de teriorate Produsul se întoarce pe o parte Presiunea în pneuri nu este egală Reglați presiunea în pneuri și umpleți pneurile Produsul se deplasează pe o singur...

Page 333: ... SJ SN SAE 5W30 sub 0 C 32 F Capacitate ulei fl oz l 20 0 6 Sistemul electric Bujie F7RTC Distanța dintre electrozii bujiei in mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisii de zgomot 118 Nivel de putere acustică măsurat dB A 100 Nivel de putere acustică garantat LWA dB A 102 Niveluri de zgomot119 Nivel de presiune a sunetului la urechea operatorului măsurată în LPA dB A 86 Niveluri de vibrații ahveq 120 118 Emisi...

Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...

Page 335: ...r 2011 65 UE restricționarea utilizării anumitor substanțe periculoase Standardele armonizate și sau specificațiile tehnice aplicate sunt următoarele EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 În conformitate cu directiva 2000 14 CE 2005 88 CE Anexa V valorile sonore declarate sunt specificate în secțiunea Da...

Page 336: ...спользоваться для уборки снега с полей дорог тротуаров и проездов Эксплуатация на склонах с уклоном более 15 запрещена Запрещается использовать изделие на участках с большим количеством мусора грязи и выступающих камней Symbols on the product Примечание If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Pис 2 Warning Pис 3 Read the operator s manual Pис 4 Pис 5 Hot su...

Page 337: ...НИЕ Травмирование человека ВНИМАНИЕ Повреждение изделия Примечание Эта информация поможет упростить эксплуатацию изделия Правила безопасной эксплуатации несамоходных снегоотбрасывателей Общие сведения При эксплуатации этой машины существует опасность отсечения рук или ног а также получения травм от отбрасываемых предметов Несоблюдение приведенных ниже правил техники безопасности может повлечь за с...

Page 338: ...ания отсоедините шнур на электродвигателях внимательно осмотрите снегоотбрасыватель на наличие повреждений и устраните их перед повторным запуском и эксплуатацией снегоотбрасывателя В случае нехарактерной вибрации машины остановите электро двигатель и незамедлительно выполните проверку чтобы найти причину Вибрация как правило является сигналом неисправности Всегда останавливайте электро двигатель ...

Page 339: ...тве Все другие работы по техобслуживанию должны выполняться авторизованным сервисным центром В данное руководство невозможно включить все ситуации которые могут возникнуть при использовании изделия Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом Если вы не уверены в ситуации не используйте изделие и не выполняйте его техобслуживание Для получения необходимой информации обратитесь к специалисту...

Page 340: ...правило является сигналом неисправности Всегда останавливайте электро двигатель когда вы покидаете рабочее положение перед прочисткой корпуса шнека или дефлектора желоба а также при выполнении ремонтных работ регулировки или осмотра Перед очисткой ремонтом или осмотром изделия остановите двигатель и дождитесь полной остановки шнеков и всех подвижных деталей Отсоедините провод свечи зажигания и дер...

Page 341: ...ов зрения и слуха Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы Во время эксплуатации технического обслуживания или ремонта изделия всегда надевайте защитные очки или щитки При эксплуатации изделия всегда надевайте подходящую зимнюю одежду При эксплуатации изделия всегда надевайте прочные нескользкие ботинки с ...

Page 342: ...та Калифорния могут вызывать рак пороки развития плода и другие нарушения репродуктивных функций Дополнительную информацию можно найти на сайте www P65Warnings ca gov Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Выхлопные газы из двигат...

Page 343: ...е вверх соединительную пластину переключения B и установите короткий изогнутый конец тяги управления скоростью движения A Закрепите тягу управления скоростью движения A с помощью 1 плоской проставки C и 1 шплинта D Pис 31 3 При необходимости выдвиньте тягу управления скоростью движения Ослабьте контргайки на стяжной муфте и поверните стяжную муфту Затяните стяжную муфту до ее исходного положения ч...

Page 344: ...ровки дальности выброса снега Pис 35 Запуск двигателя 1 Отпустите переключатель привода Установите рычаг управления скоростью движения в первое положение 2 Переведите выключатель топлива в положение ВКЛ Pис 36 3 Переведите заслонку в положение ЗАКРЫТА Pис 37 4 Переведите ключ включения выключения в положение ВКЛ нажав на него Pис 38 5 Нажмите 1 3 раза на праймер чтобы запустить подкачивающий насос...

Page 345: ...ся вперед или назад в зависимости от положения рычага управления скоростью движения Pис 46 Остановка изделия Примечание Для выключения двигателя в аварийной ситуации вытяните ключ включения выключения 1 Отпустите переключатель привода чтобы остановить ведущие колеса 2 Отпустите переключатель шнека чтобы остановить шнек и выброс снега Pис 47 3 Переведите выключатель топлива в положение ВЫКЛ Pис 48 ...

Page 346: ...греть масло Теплое масло лучше стекает захватывая больше загрязнений ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Моторное масло горячее Избегайте контакта отработанного моторного масла с кожей 2 Расположите изделие на ровной поверхности 3 Дайте двигателю поработать до полного израсходования топлива 4 Извлеките ключ зажигания 5 Установите емкость под сливную пробку 6 Извлеките сливную пробку наклоните изделие назад и слейте от...

Page 347: ...ЕЖДЕНИЕ Убедитесь что гравий и камни не попадают в изделие Предметы отброшенные с высокой скоростью могут стать причиной травмы 3 Затяните контргайку B Pис 52 Замена срезных штифтов Срезные штифты защищают изделие от повреждений При попадании посторонних предметов в движущиеся части изделие выйдет из строя 1 При поломке срезного штифта остановите двигатель 2 Установите новый срезной штифт A и нову...

Page 348: ...запустите двигатель при полностью открытом дросселе и заслонке в положении ВЫКЛ ЗАКРЫТА Провод свечи зажигания не подсоединен Подсоедините провод к свече зажигания Свеча зажигания неисправна Замените свечу зажигания В топливе присутствует вода или слишком старое топливо Опорожните топливный бак и карбюратор Залейте в топливный бак свежий чистый бензин Пар в топливопроводе Убедитесь что топливопров...

Page 349: ... вода или слишком старое топливо Опорожните топливный бак и карбюратор Залейте в топливный бак свежий чистый бензин Необходимо заменить карбюратор Обратитесь в авторизованный сервисный центр Ремень растянулся Замените клиновой ремень шнека Чрезмерная вибрация движение рукоятки Ослабление деталей Шнеки повреждены Затяните все крепления Замените поврежденные детали Если вибрация не исчезла обратитес...

Page 350: ...рован Отрегулируйте приводной ремень Дефлектор желоба для выброса снега не отрегулирован Отрегулируйте дефлектор желоба для выброса снега Фонари не горят при наличии Двигатель не работает Запустите двигатель Ослаблено соединение провода Проверьте соединения проводов на двигателе и фонарях Перегорел светодиод Замените модуль светодиодов Отдельные светодиоды не подлежат замене Поворотную головку жел...

Page 351: ...па к изделию детей или посторонних лиц Храните изделие в сухом и защищенном от низких температур месте Утилизация Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы Утилизируйте все химические вещества например моторное масло или топливо в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте Утилизируйте изделие в специальном одобренном месте для утилизации или отправьте его в Hu...

Page 352: ...ние шума в окружающую среду измеряется как мощность звука LWA согласно директивам ЕС 2000 14 EC и 2005 88 EC Указанные данные об уровне излучения шума имеют типичный статистический разброс стандартное отклонение в 1 5 дБ A Погрешность 1 5 дБ A 125 Уровень шумового давления в соответствии с EN ISO 11201 Указанные данные об уровне шумового давления имеют типичный статистический разброс стандартное о...

Page 353: ...нного вне помещения 2011 65 EU об ограничении использования опасных веществ Применяются следующие согласованные стандарты и или технические спецификации EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 В соответствии с директивой 2000 14 EC 2005 88 EC приложение V заявленные значения звукового давления указаны в ра...

Page 354: ...ešačkih staza i prilaza za automobil Nemojte ga koristiti na nagibima koji su veći od 15 Nemojte koristiti proizvod u oblastima gde ima mnogo otpadaka nečistoće i isturenog kamenja Symbols on the product Napomena If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Sl 2 Warning Sl 3 Read the operator s manual Sl 4 Sl 5 Hot surface Sl 6 Risk of fire Sl 7 Choke Sl 8 Pull ...

Page 355: ...kse bezbednog rada za bacače snega kojima upravlja rukovalac koji se kreće Opšte napomene Ova mašina može da amputira šake i stopala i da odbaci predmete Nepoštovanje bezbednosnih uputstava u nastavku bi moglo da dovede do teških povreda Obuka Pročitajte shvatite i pratite sva uputstva na mašini i u priručnicima pre nego što počnete da radite sa jedinicom Temeljno se upoznajte sa kontrolama i prav...

Page 356: ... i ispravno rade Nikad nemojte usmeravati izbacivanje prema ljudima ili oblastima u kojima može doći do oštećenja imovine Držite decu i druge osobe podalje Nemojte preopterećivati kapacitet mašine pokušavanjem da čistite sneg previše brzo Nikad nemojte raditi sa mašinom pri velikim transportnim brzinama na klizavim površinama Pogledajte iza sebe i budite pažljivi kada radite u hodu unazad Deaktivi...

Page 357: ...od može da izbacuje predmete i tako izazove telesne povrede Pridržavajte se bezbednosnih uputstava kako biste smanjili rizik od telesne povrede ili smrti Nemojte se udaljavati od proizvoda kada motor radi Rukovalac proizvoda je odgovoran u slučaju ako dođe do nesreće Pre i dok se krećete unazad pogledajte iza sebe i dole da li ima male dece životinja ili postoje druge opasnosti koje bi mogle izazv...

Page 358: ... onda sipajte gorivo u tu opremu na prikolici pomoću prenosivog kanistera pre nego sa mlaznica creva sa benzinom Držite mlaznicu tako da dodiruje obod otvora rezervoara za gorivo ili kanistera sve vreme dok sipate gorivo Nemojte koristiti mlaznicu sa uređajem sa otvorenim zaključavanjem Zamenite benzinsku kapicu sigurno i obrišite prosuto gorivo Ako prospete gorivo na odeću odmah se presvucite Kor...

Page 359: ... goriva Ostavite prazan prostor na vrhu rezervoara za gorivo Upozorenje u vezi sa hemikalijama UPOZORENJE Izduvni gasovi motora iz ovog proizvoda sadrže hemikalije za koje se zna u Kaliforniji da izazivaju rak defekte na rođenju i druge reproduktivne probleme Za više informacija posetite stranicu www P65Warnings ca gov Bezbednosna uputstva za održavanje UPOZORENJE Pročitajte upozoravajuća uputstva...

Page 360: ...esingane navrtke za osiguranje C Rukovanje UPOZORENJE Pre rukovanja proizvodom pažljivo pročitajte i shvatite poglavlje o bezbednosti i uputstva za rukovanje Pre pokretanja proizvoda Neka osobe i životinje budu udaljene od radnog područja Vršite dnevno održavanje Pogledajte Šema održavanja na stranici 362 Uverite se da kabl za paljenje ispravno leži na svećici Dodajte ulje ili benzin ako je potreb...

Page 361: ... je za električnu struju od 230 volti naizmenične struje u domaćinstvu Uverite se da vaša kuća ima ispravno postavljen sistem uzemljenja od 230 volti naizmenične struje Ako niste sigurni konsultujte licenciranog električara Napomena Koristite produžni kabl koji je preporučen za upotrebu na otvorenom prostoru koji ima veličinu žice ne manju od 1 5 mm2 16 AWG i koji nije duži od 15 m 50 stopa 1 Otpu...

Page 362: ...pljen Ako se proizvod ne kreće napred usled nepredviđenih okolnosti odmah otpustite aktiviranje pogona ili pomerite ključ za uključivanje isključivanje u položaj za ISKLJUČIVANJE Održavanje Šema održavanja Održavanje Dnevno 20 časova 50 časova 100 časova Uverite se da su navrtke i zavrtnji za tegnuti X Proverite nivo motor nog ulja X Zamenite ulje 127 X X X Uverite se da nema curenja goriva ili ul...

Page 363: ... preokrenite traku strugača Ako traka strugača ima oštećenja ili je pohabana na obe ivice zamenite je 3 Ako su ivice svrdla pohabane obratite se ovlašćenom servisnom centru radi njihove zamene Podešavanje zaštitnih ploča Zaštitne ploče sprečavaju oštećenje na dnu bacača snega Podesite zaštitne ploče A kada je stezna navrtka B labava ili kada zaštitna ploča nije na ispravnom rastojanju od tla Nije ...

Page 364: ...j UKLJUČENO POTPUNO OTVORENO Pumpa za gorivo nije pritisnuta Pritisnite pumpu za gorivo Motor je presisao Sačekajte nekoliko minuta pre po novnog pokretanja NEMOJTE pritis kati pumpu za gorivo Ponovo pokrenite motor pod punim gasom i dok je čok u položaju ISKL JUČENO ZATVORENO Žica svećice nije povezana Povežite žicu na svećicu Svećica je neispravna Zamenite svećicu Voda je u gorivu ili je gorivo ...

Page 365: ...raznite rezervoar za gorivo i kar burator Napunite rezervoar za gorivo svežim čistim benzinom Potrebno je zameniti karburator Obratite se ovlašćenom servisnom centru Remen je istegnut Zamenite klinasti remen svrdla Prekomerne vibracije pokretanje ručke Neki delovi su labavi Svrdla su oštećena Zategnite sve pričvršćivače Zamen ite oštećene delove Ako se vibracije i dalje pojavljuju obratite se ovla...

Page 366: ...nalaze otpaci Očistite unutrašnje delove mehaniz ma obrtača kanala Sajle su savijene ili oštećene Uverite se da sajle nisu savijene Za menite sajle koje su oštećene Proizvod se prevrće na jednu stranu Pritisak u pneumaticima nije podjednak Prilagodite pritisak u pneumaticima i napumpajte pneumatike Proizvod vozi samo sa jednim točkom Pregledajte trn za osiguranje pneu matika Neujednačeno podešavan...

Page 367: ...lektrični sistem Svećica F7RTC Zazor elektroda svećice inči mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisija buke 130 Nivo zvučne snage mereno dB A 100 Nivo zvučne snage garantovano LWA dB A 102 Nivoi zvuka131 Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca izmereno LPA dB A 86 Nivo vibracija ahveq 132 Nivo vibracija na ručkama levo desno 4 15 4 08 130 Emisija buke u životnoj sredini merena kao zvučna snaga LWA u skladu sa ...

Page 368: ... 2011 65 EU koji se odnose na ograničenje upotrebe određenih opas nih supstanci Primenjeni harmonizovani standardi i ili tehničke specifikacije su sledeće EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 U skladu sa Direktivom 2000 14 EZ 2005 88 EZ Aneks V deklarisane vrednosti jačine zvuka su izložene u odeljku o ...

Page 369: ...jazdových ciest Nepoužívajte ho na svahu so sklonom väčším ako 15 Výrobok nepoužívajte na miestach kde je veľa odpadkov nečistôt a vyčnievajúcich kameňov Symbols on the product Poznámka If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Obr 2 Warning Obr 3 Read the operator s manual Obr 4 Obr 5 Hot surface Obr 6 Risk of fire Obr 7 Choke Obr 8 Pull starter rope handle ...

Page 370: ...ha k jednoduchšiemu používaniu výrobku Bezpečná práca so snehovými frézami ovládanými chodcom Všeobecné Toto zariadenie môže amputovať ruky a nohy a vymrštiť predmety Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných pokynov môže byť príčinou vážnych zranení Školenie Prosím prečítajte si dôkladne všetky pokyny na stroji a tento návod ešte pred používaním tejto jednotky Dokonale sa zoznámte s ovládačmi a sp...

Page 371: ...te mimoriadny pozor Zariadenie nikdy nepoužívajte bez namontovaných a funkčných ochranných krytov a ochranných zariadení Nikdy nesmerujte vývod na osoby ani takým smerom kde by mohlo dôjsť k nejakým škodám Nedovoľte aby sa k stroju priblížili deti alebo iné osoby Stroj nepreťažujte nesnažte sa odstrániť sneh veľmi rýchlo Stroj nikdy nepoužívajte na šmykľavých povrchoch pri vysokej prepravnej rýchl...

Page 372: ...prístroja Nedovoľte aby výrobok používali deti Nedovoľte aby výrobok používali osoby ktoré nepoznajú potrebné pokyny Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby Výrobok bezpečne uzamknite na mieste ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby Počas používania sa môžu od...

Page 373: ...e palivo Palivo nikdy nedopĺňajte za chodu motora ani keď je motor horúci Palivovú nádrž doplňte vonku pričom dávajte mimoriadny pozor Palivo nikdy nedopĺňajte v uzavretom priestore Nádoby nikdy neplňte vnútri nejakého vozidla na vozidle ani na vlečke s plastovou podlahou Nádoby pred plnením vždy postavte na zem mimo vozidla Ak je to možné zložte zariadenie s motorovým pohonom z vozidla a doplňte ...

Page 374: ...or vychladol Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým Veko palivovej nádrže pevne utiahnite Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté existuje riziko vzniku požiaru Pred naštartovaním premiestnite...

Page 375: ... 2 Vytiahnite spojovaciu dosku radenia B a namontujte krátky ohnutý koniec tyče na reguláciu rýchlosti pohonu A Pripevnite tyč na reguláciu rýchlosti pohonu A pomocou 1 plochej rozpery C a 1 klinového čapu D Obr 31 3 V prípade potreby predĺžte tyč na reguláciu rýchlosti pohonu Uvoľnite poistné matice napínadla a otočte napínadlo Dotiahnite napínadlo späť na pôvodné miesto aby ste mohli správne reg...

Page 376: ...kovač Prečerpávač použite na studený štart pri nízkych teplotách Obr 39 6 Potiahnite rukoväť štartovacieho lanka Obr 40 VAROVANIE Rukoväť štartovacieho lanka nepúšťajte príliš rýchlo Pomaly ho posuňte do začiatočnej polohy Poznámka Ak sa rukoväť štartovacieho lanka zasekla pomaly vytiahnite čo najviac lanka zo štartéra a uvoľnite rukoväť štartovacieho lanka Ak motor nenaštartuje zopakujte postup a...

Page 377: ...nite kľúč On Off Obr 49 Zabezpečenie optimálnych výsledkov Používajte motor vždy na plný plyn alebo takmer plný plyn Rýchlosť výrobku vždy prispôsobte snehovým podmienkam a nastavte rýchlosť ovládacou páčkou rýchlosti pohonu Skontrolujte či výrobok odhadzuje sneh rovnomerne Je ľahšie a efektívnejšie odstrániť sneh hneď po jeho napadnutí Ak je to možné vždy odstraňujte sneh v smere po vetre Na rovn...

Page 378: ... olejom na strane 375 Kontrola zapaľovacej sviečky VAROVANIE Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie výrobku Ak má motor slabý výkon ťažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne skontrolujte zapaľovaciu sviečku Ak chcete znížiť riziko prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky post...

Page 379: ... po pňoch kameňoch priehlbinách ostrých predmetoch ani iných predmetoch ktoré môžu pneumatiky poškodiť Udržiavajte správny tlak v pneumatikách pozrite si časť Technické údaje na strane 383 Vyčistenie upchatého deflektora krytu vyhadzovacieho otvoru Nepokúšajte sa odstrániť upchatie deflektora krytu vyhadzovacieho otvoru kým nevykonáte nasledujúce operácie 1 Uvoľnite naraz spúšťanie závitovky a akt...

Page 380: ...tičom vo vypnutej polohe OFF zat vorený Kábel zapaľovacej sviečky nie je pripojený Pripojte kábel k zapaľovacej sviečke Zapaľovacia sviečka je chybná Vymeňte zapaľovaciu sviečku V palive sa nachádza voda alebo palivo je príliš staré Vyprázdnite palivovú nádrž a karbu rátor Palivovú nádrž doplňte novým čistým benzínom Palivové potrubie je zavzdušnené Uistite sa že celá dĺžka palivového potrubia sa ...

Page 381: ...potrubie V palive sa nachádza voda alebo palivo je príliš staré Vyprázdnite palivovú nádrž a karbu rátor Palivovú nádrž doplňte novým čistým benzínom Karburátor je potrebné vymeniť Kontaktujte autorizované servisné stredisko Remeň je napnutý Vymeňte klinový remeň závitovky Silné vibrácie pohyb ruko väte Niektoré diely sú uvoľnené Závitovky sú poško dené Dotiahnite všetky upevňovacie prvky Vymeňte ...

Page 382: ...je možné vy meniť Rotátor výsypky sa ťažko pohybuje V mechanizme rotátora výsypky sa nachádzajú nečistoty Vyčistite vnútorné časti rotátora vý sypky Káble sú prelomené alebo poškodené Skontrolujte či nie sú káble prelo mené Poškodené káble vymeňte Výrobok sa otáča jedným smerom Tlak v pneumatikách nie je rovnaký Nastavte tlak v pneumatikách a na hustite ich Výrobok poháňa iba jedno koleso Skontrol...

Page 383: ...0 C 32 F Objem oleja fl oz l 20 0 6 Elektrický systém Zapaľovacia sviečka F7RTC Medzera medzi elektródami zapaľovacej sviečky pal mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisie hluku 136 Nameraná úroveň hlučnosti dB A 100 Zaručená LWA úroveň hlučnosti dB A 102 Úrovne hlučnosti137 Nameraná hladina akustického tlaku pri uchu obslužného personálu LPA dB A 86 Stupne vibrácií ahveq 138 136 Emisie hluku merané ako akust...

Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...

Page 385: ...5 EÚ o obmedzení používania určitých nebezpečných látok Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a alebo technické špecifikácie EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000 14 EC 2005 88 EC sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch toht...

Page 386: ...st poti in dovozov Izdelka ne uporabljajte na pobočjih z naklonom večjim od 15 Izdelka ne uporabljajte na območjih kjer je veliko smeti umazanije in štrlečih kamnov Symbols on the product Opomba If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Sl 2 Warning Sl 3 Read the operator s manual Sl 4 Sl 5 Hot surface Sl 6 Risk of fire Sl 7 Choke Sl 8 Pull starter rope handl...

Page 387: ...porabe samohodnih snežnih frez Splošno Ta stroj lahko odreže roke ali noge in sproži izmet predmetov Nespoštovanje naslednjih navodil za varno delo lahko povzroči hude poškodbe Usposabljanje Pred uporabo te naprave preberite razumite in upoštevajte vsa navodila in priročnik e Temeljito se seznanite z vsemi krmilnimi elementi in s pravilno uporabo stroja Naučite se hitrega zaustavljanja naprave in ...

Page 388: ...očih ustreznih varoval in drugih varnostnih naprav Izmeta nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali v smeri kjer bi lahko nastala škoda Poskrbite da v bližini ni otrok in drugih oseb Ne preobremenjujte naprave s prehitrim odmetavanjem snega Nikoli ne premikajte naprave z veliko hitrostjo na spolzkih površinah Pri vzvratnem gibanju glejte za hrbet in bodite še posebej pozorni Ko stroj prevažate ali ko ...

Page 389: ...ride do poškodb Upoštevajte varnostna navodila da zmanjšate nevarnost poškodb ali smrti Ko je motor vklopljen se ne oddaljujte od izdelka Za morebitne nesreče je odgovoren uporabnik izdelka Pred in med vzvratno hojo vedno glejte nazaj in navzdol če so prisotni majhni otroci živali ali druge nevarnosti zaradi katerih lahko padete Pred uporabo izdelka se prepričajte da deli izdelka niso poškodovani ...

Page 390: ... črpalke Dolivno grlo naj bo ves čas v stiku z robom odprtine posode za gorivo vse dokler dolivanje ni končano Ne uporabljajte sistema za zaklepanje in odklepanje ročke za dolivanje goriva Skrbno namestite pokrovček odprtine za dolivanje goriva in pobrišite morebitno razlito gorivo Če gorivo polijete po oblačilih se nemudoma preoblecite Pri vseh napravah z električnimi pogonskimi motorji ali elekt...

Page 391: ...Gorivo se razširi zaradi vročine Pustite prazen prostor na vrhu rezervoarja za gorivo Opozorilo glede kemikalij OPOZORILO Emisije motorja iz tega izdelka vsebujejo kemikalije za katere je v zvezni državi Kalifornija znano da povzročajo raka okvare ploda ali druge reproduktivne poškodbe Za več informacij obiščite www P65Warnings ca gov Varnostna navodila za vzdrževanje OPOZORILO Pred uporabo izdelk...

Page 392: ...votna mesto je označen na navojih Sl 32 Sestavljanje polža in kablov gonila 1 Odstranite 2 vijaka za privijanje kabla B s kabla D 2 Na luknje na levi in desni ročici A pritrdite 2 vijaka za privijanje kabla B Sl 33 3 Kable D pritrdite na vijake za privijanje kabla B 4 Levi in desni vstavek kabla D in vijak za privijanje kabla B povežite in zaklenite dokler zgornji del medeninaste zaklepne matice C...

Page 393: ...v prostem teku 8 Ko je motor ogret počasi premaknite čok v odprti položaj OPEN Sl 41 Električni zagon motorja OPOZORILO Izdelek je opremljen z električnim zaganjalnikom 230 V izmenični tok Električnega zaganjalnika ne uporabljajte če v vašem gospodinjstvu nimate ozemljenega sistema 230 V izmenični tok Pride lahko do hude telesne poškodbe ali poškodovanja izdelka Električni zaganjalnik je opremljen...

Page 394: ...dstraniti takoj zatem ko zapade Kjer je mogoče odmetavajte sneg v smeri z vetrom Na ravnih površinah kot so asfaltna cestišča dvignite drsne plošče na višino 5 6 mm 0 2 0 25 in nad tlemi Meč strgala deluje dvostransko Ko se obrabi skoraj do roba ohišja ga obrnite Zamenjajte meč strgala če je poškodovan ali če sta obrabljeni obe strani Ne zavrzite deflektorja izmetne odprtine če je zamašen Če se iz...

Page 395: ...ko zmanjšate tako da upoštevate ta navodila a Hitrost prostega teka mora biti pravilno nastavljena b Vrsta goriva mora biti ustrezna c Zračni filter mora biti čist Če je vžigalna svečka umazana jo očistite in zagotovite da je razmak med elektrodama ustrezen glejte Tehnični podatki na strani 400 Sl 51 Vžigalno svečko po potrebi zamenjajte Pregled vrtalnikov in meča strgala 1 Pred vsako uporabo prev...

Page 396: ...2 Počakajte 10 sekund da se polž ustavi 3 Izklopite izdelek 4 Za odmaševanje uporabite orodje za čiščenje dolgo vsaj 37 cm 15 palcev priloženo nekaterim modelom OPOZORILO v deflektor izmetne cevk ali v ohišje polža ne segajte z rokami Čiščenje izdelka Plastične dele čistite s čisto in suho krpo Izdelka ne čistite z visokotlačnim čistilnikom Vode ne zlivajte neposredno na motor S krtačo odstranite ...

Page 397: ...ite motor tako da sta polni plin in čok v položaju za izklop OFF ZAPRT Kabel svečke ni priključen Priklopite kabel na svečko Svečka je okvarjena Zamenjajte svečko V gorivu je voda ali pa je gorivo prestaro Izpraznite posodo za gorivo in uplin jalnik Posodo za gorivo napolnite s svežim čistim bencinom V vodu za gorivo je zaprta para Prepričajte se da je celoten vod za gorivo pod izhodom posode za g...

Page 398: ...uplin jalnik Posodo za gorivo napolnite s svežim čistim bencinom Zamenjati je treba uplinjalnik Obrnite se na pooblaščen servisni center Jermen je raztegnjen Zamenjajte klinasti jermen vrtalnika Prekomerno tresenje premikanje ročaja Nekateri deli so ohlapni Polži so poškodovani Zategnite vse pritrdilne elemente Za menjajte poškodovane dele Če so tresljaji še vedno prisotni se obrnite na pooblaščen...

Page 399: ...glave izmetne cevi so se nabrali delci Očistite notranje dele mehanizma ro tacijske glave izmetne cevi Kabli so prepleteni ali poškodovani Poskrbite da kabli niso prepleteni Zamenjajte poškodovane kable Izdelek se obrača na eno stran Tlak v pnevmatikah ni enakomeren Nastavite tlak v pnevmatikah in na polnite pnevmatike Izdelek se vozi samo na enem kolesu Preverite varovalni zatič pnevmatik Neenako...

Page 400: ...od 0 C 32 F Kapaciteta posode za olje fl oz l 20 0 6 Električni sistem Svečka F7RTC Razmak med elektrodama vžigalne svečke palci mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Emisije hrupa 142 Raven zvočne moči izmerjena v dB A 100 Raven zvočne moči zajamčena LWA dB A 102 Nivoji hrupa143 Raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu izmerjeno LPA dB A 86 Nivo vibracij ahveq 144 142 Emisije hrupa v okolje merjene kot moč ...

Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...

Page 402: ...o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi Usklajeni standardi in ali tehnične specifikacije v veljavi EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 V skladu z direktivo 2000 14 ES in 2005 88 ES priloga V so določene ravni zvoka navedene v poglavju s tehničnimi podatki v tem priročniku in v podpisani izjavi E...

Page 403: ...eve del suelo Uso previsto Este producto puede utilizarse para retirar la nieve de campos carreteras caminos y vías de acceso No lo use en pendientes superiores a 15 No utilice el producto en zonas donde haya muchos residuos suciedad y piedras prominentes Symbols on the product Nota If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operat...

Page 404: ... producto sea más fácil de usar Prácticas de funcionamiento seguro para los quitanieves conducidos a pie General Esta máquina puede amputar las manos y los pies además de lanzar objetos al aire Si no se cumplen las instrucciones de seguridad siguientes existe el riesgo de sufrir heridas graves Formación Lea asegúrese de entender y siga todas las instrucciones que aparecen en la máquina y en el man...

Page 405: ... o el conducto de expulsión y cuando realice reparaciones ajustes o inspecciones No haga funcionar el motor en un recinto cerrado a menos que lo haga solo para arrancarlo o para sacar o guardar el quitanieves en un edificio Abra las puertas al exterior los gases de escape son nocivos Tenga sumo cuidado al desplazarse en pendientes Nunca utilice la máquina sin protecciones adecuadas ni los demás di...

Page 406: ...e el producto en interiores ni cerca de material inflamable Los gases de escape están calientes y pueden contener una chispa que puede iniciar un incendio Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono Al utilizar este producto el motor emite un campo electromagnético El campo electromagnético puede provocar daños en implantes...

Page 407: ...os tableros cables y todo tipo de objetos Desconecte todos los embragues y ponga el cambio en punto muerto antes de arrancar el motor No utilice el producto sin llevar una indumentaria adecuada para el invierno No utilice ropa holgada que pueda quedar atrapada entre las piezas móviles Utilice calzado que facilite el desplazamiento por superficies resbalosas Maneje el combustible con cuidado es muy...

Page 408: ...ra eliminar el combustible No arranque el motor si el producto tiene una fuga Examine frecuentemente si hay fugas en el motor Tenga cuidado con el combustible El combustible es inflamable sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte No inhale los vapores de combustible ya que pueden causar lesiones Asegúrese de que hay ventilación suficiente No fume cerca del combustible o el m...

Page 409: ...antera del rotador del conducto 3 Monte el rotador del conducto con 1 separador plano A y 1 pasador de horquilla C Fig 28 4 Monte la parte trasera del rotador del conducto 5 Utilice 1 contratuerca M8 A 1 pomo de bloqueo del manillar de plástico B 2 separadores curvos C y 1 nivel de tornillo D para montar el rotador del conducto 6 Utilice 1 tuerca hexagonal M8 E para fijar el rotador del conducto F...

Page 410: ...rdo del manillar 1 Gire el control del rotador del conducto para establecer la dirección hacia la que se expulsará la nieve 2 Gire el control del rotador del conducto hacia la derecha para expulsar la nieve hacia la derecha 3 Gire el control del rotador del conducto hacia la izquierda para expulsar la nieve hacia la izquierda Fig 34 4 Suba o baje la inclinación del deflector para determinar la dis...

Page 411: ...recha para hacer funcionar el producto hacia atrás Fig 45 3 Accione el acoplamiento de la transmisión con la palanca derecha 4 Apriete el acoplamiento de la transmisión hacia el manillar para acoplar las ruedas motrices El producto se moverá hacia delante o hacia atrás dependiendo de la posición de la palanca de control de la velocidad de avance Fig 46 Parada del producto Nota Para apagar el motor...

Page 412: ...re el tapón del depósito de aceite con la varilla de nivel acoplada 3 Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite 4 Introduzca la varilla de nivel totalmente en el depósito de aceite para obtener un resultado correcto del nivel de aceite 5 Quite la varilla de nivel 6 Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel 7 Si el nivel de aceite es bajo llene con aceite de motor y vuelva...

Page 413: ...ndar no es necesario realizar ajustes 1 Afloje la contratuerca B con una llave fija de 13 mm pulg 2 Mueva las planchas protectoras A hacia arriba o hacia abajo a En terrenos llanos establezca una distancia entre el faldón rascador y el suelo de 5 6 mm 0 2 0 25 pulg b En terrenos irregulares coloque las planchas protectoras A en una posición en la que el faldón rascador pase por encima del suelo AD...

Page 414: ...aceleración al máximo y el estrangu lador desactivado posición CLOSE cerrado El cable de la bujía no está conectado Conecte el cable a la bujía La bujía está defectuosa Cambie la bujía Hay agua en el combustible o el combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Hay vapor en la tubería de combustible A...

Page 415: ...o el combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Es necesario cambiar el carburador Contacte con un centro de servicio autorizado La correa se ha extendido Cambie la correa trapezoidal del sin fín Exceso de vibración o mo vimiento en el manillar Hay piezas flojas Los sinfines están dañados Apriete to...

Page 416: ...luces El LED está fundido Cambie el módulo de luz LED No es posible cambiar LED individuales El rotador del conducto se mueve con dificultad Hay suciedad en el mecanismo del rotador del conducto Limpie las piezas internas del meca nismo del rotador del conducto Los cables están doblados o dañados Compruebe que los cables no estén doblados Cambie los cables si están dañados El producto se desvía a ...

Page 417: ... depósitos vacíos kg 76 Presión máx de los neumáticos en funcionamiento PSI 20 Altura de entrada cm 53 3 Anchura de trabajo cm 61 Motor Marca Husqvarna Potencia nominal del motor kW 4 3 Cilindrada cc 212 Tipo de combustible Regular sin plomo máximo de 10 de etanol Capacidad de combustible gal l 0 58 2 2 Tipo de aceite API SJ SN SAE 5W30 bajo 0 C 32 F Capacidad de aceite fl oz l 20 0 6 Sistema eléc...

Page 418: ... el manillar izquierda derecha 4 15 4 08 149 Nivel de presión sonora conforme a la norma EN ISO 11201 Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual desviación típica de 1 5 dB A Incertidumbre 1 5 dB A 150 Nivel de vibración según la norma ISO 8437 4 Anexo B Incertidumbre 1 5 m s2 418 1272 005 16 06 2020 ...

Page 419: ...exteriores 2011 65 UE restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 De acuerdo con la directiva 2000 14 EC y 2005 88 EC Anexo V los valores de sonido declarados se ...

Page 420: ...ppfarter Använd den inte i sluttningar som är brantare än 15 Använd inte produkten i områden där det finns mycket skräp smuts och utskjutande stenar Symbols on the product Notera If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Fig 2 Warning Fig 3 Read the operator s manual Fig 4 Fig 5 Hot surface Fig 6 Risk of fire Fig 7 Choke Fig 8 Pull starter rope handle Fig 9 D...

Page 421: ...ända Säkra användningsrutiner för snöslungor som styrs av en gående person Allmänt Denna maskin kan skära av händer och fötter samt slunga iväg föremål Om följande säkerhetsåtgärder inte följs kan det leda till allvarliga personskador Utbildning Läs förstå och följ alla instruktioner på maskinen och i bruksanvisningen innan denna produkt används Se till att ha fullständiga kunskaper om kontrollern...

Page 422: ...skinens kapacitet genom att försöka röja snö för fort Använd inte snöslungan med hög fart på hala underlag Titta bakåt och var försiktig vid bakåtkörning Koppla bort strömmen till uppsamlaren fläkthjulet när maskinen transporteras eller inte används Använd bara extrautrustning och tillbehör som har godkänts av tillverkaren av maskinen t ex hjulvikter motvikter eller hytter Använd aldrig maskinen u...

Page 423: ...ler Kontrollera att delarna inte är skadade innan du använder produkten Se till att du står minst 15 m från andra personer eller djur innan du använder produkten Se till att personer i närheten vet att du kommer att använda produkten Följ nationella eller lokala lagar De kan förhindra eller minska produktens funktion under vissa förhållanden Utbildning Läs förstå och följ alla instruktioner på mas...

Page 424: ...startmotorer Justera inmatningshusets höjd för att rensa grus eller stenytor Försök aldrig att göra justeringar när motorn är igång utom när detta är speciellt rekommenderat av tillverkaren Bär alltid skyddsglasögon eller ögonskydd under användning eller när justeringar eller reparationer utförs för att skydda ögonen för främmande föremål som kan kastas från maskinen Personlig skyddsutrustning Anv...

Page 425: ...dor och andra fortplantningsskador Mer information finns på www P65Warnings ca gov Säkerhetsinstruktioner för underhåll VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Motorns avgaser innehåller kolmonoxid en luktlös giftig och mycket farlig gas Starta inte motorn inomhus eller i slutna utrymmen Innan du utför underhåll på produkten ska du stänga av motorn och ta bort tändkab...

Page 426: ...markeringen på gängorna E 5 Lås kabeln med mässingslåsmuttern C Drift VARNING Läs igenom och förstå säkerhetskapitlet och bruksanvisningen innan du använder produkten Innan du startar produkten Håll människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet Utför daglig skötsel Se Underhållsschema på sida 428 Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet Fyll på olja eller bensin om det beh...

Page 427: ...glaget till läget PÅ Fig 36 3 Vrid choken till STÄNGT läge Fig 37 4 Tryck in på av nyckeln till KÖR läget Fig 38 5 Tryck på primern 1 3 gånger för att starta boosterpumpen Använd boosterpumpen vid kallstart i låga temperaturer Fig 39 6 Anslut produkten till strömmen Fig 42 7 Håll startknappen på styrlådan intryckt i fem sekunder Fig 43 8 Om motorn inte startar ska du vänta i fem sekunder och sedan...

Page 428: ...rollera oljenivån OBSERVERA För låg oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador Kontrollera oljenivån innan du startar produkten 1 Ställ produkten på plan mark 2 Ta bort oljetanklocket med mätstickan 3 Torka av oljan från mätstickan 4 Sätt tillbaka mätstickan helt i oljetanken för att få en korrekt bild av oljenivån 5 Ta bort mätstickan 6 Kontrollera oljenivån på mätstickan 7 Om oljenivån är låg sk...

Page 429: ...ppen skiftnyckel 2 Flytta hasplåtarna A uppåt eller nedåt a På plana ytor ställer du in avståndet mellan skraplisten och marken till 5 6 mm b På ojämna ytor ställer du in hasplåtarna A i ett läge där skraplisten ligger ovanför markens övre del VARNING Se till att grus och stenar inte kommer in i produkten Föremål som slungas ut med hög hastighet kan orsaka skador 3 Dra åt låsmuttern B Fig 52 Byta ...

Page 430: ...n bensin Det finns ånga i bränsleledningen Se till att alla bränsleledningen är lä gre än bränsletankens utlopp Bräns leledningen bör löpa kontinuerligt ned från bränsletanken till förgasaren Andra orsaker Inspektera noggrant startprocedurer na i denna handbok Bränslereglaget i förekommande fall är i läget STÄNGD AV Vrid bränslereglaget till läget ÖPPEN PÅ Gasreglaget är i läget STOPP För gasregla...

Page 431: ...u upprepa proceduren eller använd den elektriska startmo torn Snöret stör komponenter Startsnöret ska inte vidröra några ka blar eller slangar Ingen dragkraft körhas tigheten saktar ned Ingen eller långsam snöut kastning Remmen slirar Justera kabeln Justera remmen Remmen är sliten Kontrollera byt ut remmen Remmen har hoppat av linhjulet Kontrollera installera om remmen Utkastavledaren är igensatt ...

Page 432: ...ehållare för transport och förvaring av bränsle Töm bränsletanken innan du placerar produkten för förvaring under en längre tid Om förgasarens flottörshus har en avtappningsplugg ska bränslet tömmas ur förgasaren innan produkten förvaras under en längre tid Fäst produkten ordentligt under transport för att förhindra skador och olyckor Förvara produkten i ett låst utrymme för att förhindra åtkomst ...

Page 433: ...brationsnivåer ahveq 156 Vibrationsnivå i handtaget vänster höger 4 15 4 08 154 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt LWA enligt EG direktiven 2000 14 EG och 2005 88 EG Redovisade data för emission av buller har ett typiskt spridningsmått standardavvikelse på 1 5 dB A Osäkerhet 1 5 dB A 155 Ljudtrycksnivå enligt SS EN ISO 11201 Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typisk...

Page 434: ...egränsning av användning av vissa farliga ämnen Följande harmoniserade standarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 I enlighet med direktiv 2000 14 EG 2005 88 EG bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet tekniska data i denna handbok och i den underte...

Page 435: ...üzerindeki eğimlerde kullanmayın Ürünü çok fazla birikinti kir ve çıkıntı yapan taşların olduğu alanlarda kullanmayın Symbols on the product Not If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Şek 2 Warning Şek 3 Read the operator s manual Şek 4 Şek 5 Hot surface Şek 6 Risk of fire Şek 7 Choke Şek 8 Pull starter rope handle Şek 9 Do not breathe in the exhaust fumes...

Page 436: ... güvenli kullanım uygulamaları Genel Bu makine el ve ayakları koparabilir ve etrafa çeşitli nesnelerin fırlamasına neden olabilir Aşağıdaki güvenlik talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmalara neden olabilir Eğitim Bu üniteyi çalıştırmadan önce makine ve kılavuzlardaki tüm talimatları okuyun anlayın ve uygulayın Makinenin kontrollerini ve doğru kullanım şeklini tam olarak öğrenin Üniteyi hızlıca ...

Page 437: ...ineyi doğru siperlikler ve diğer güvenlik araçları yerinde ve çalışır durumda olmadan asla çalıştırmayın Deşarjı hiçbir zaman insanlara ya da maddi hasar oluşabilecek yerlere yöneltmeyin Çocukları ve diğer kişileri uzak tutun Karı çok yüksek bir hızda temizlemeye çalışarak makine kapasitesine aşırı yüklenmeyin Kaygan yüzeylerde makineyi asla yüksek hareket hızında kullanmayın Ters yönde kullanırke...

Page 438: ... ölüm riskini azaltmak için güvenlik talimatlarına uyun Motor açıkken üründen uzaklaşmayın Oluşabilecek kazalardan operatör sorumludur Geriye doğru yürümeden önce ve geriye doğru yürürken küçük çocuklara hayvanlara veya düşmenize neden olabilecek diğer risklere karşı arkanıza ve aşağıya bakın Ürünü kullanmadan önce parçaların hasarlı olmadığından emin olun Ürünü kullanmadan önce diğer insanlardan ...

Page 439: ...ğzının kenarıyla temas halinde tutun Nozül kilit açma cihazı kullanmayın Benzin kapağını dikkatli bir şekilde yerleştirin ve dökülen yakıtı silin Giysinize yakıt dökülürse giysinizi hemen değiştirin Elektrikli tahrik motoru veya elektrikli marş motoru olan tüm birimler için üretici tarafından belirtilen kablo ve prizleri kullanın Yüzeydeki çakılları veya parçalanmış taşları temizlemek için burgu m...

Page 440: ...boşluk bırakın Kimyasal uyarısı UYARI Bu üründen çıkan motor egzozu Kaliforniya Eyaleti nde kansere doğum kusurlarına ve diğer üreme sorunlarına neden olduğu bilinen kimyasallar içermektedir Daha fazla bilgi için www P65Warnings ca gov adresine gidin Bakım için güvenlik talimatları UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz zehirli ve son ...

Page 441: ...lo vidası cıvatasını B sol ve sağ tutma yerlerindeki A deliklere takın Şek 33 3 Kabloları D kablo vidası cıvatalarına B takın 4 Pirinç kilit somununun C üst kısmı dişlerdeki E işaretle hizalanana kadar sol ve sağ kablo dişli bagasını D ve kablo vidası cıvatasını B bağlayın ve kilitleyin 5 Kabloyu pirinç kilit somunuyla C kilitleyin Çalışma UYARI Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü ve kullanma...

Page 442: ...li marş üç telli elektrik fişiyle donatılmıştır ve 230 Volt A C ev tipi akım kullanacak şekilde tasarlanmıştır Evinizde 230 Volt A C doğru topraklanmış bir sistem olduğundan emin olun Emin değilseniz yetkili bir elektrik teknisyenine danışın Not En az 16 AWG 1 5 mm2 tel boyutunda ve en fazla 50 ft 15 m uzunluğunda bir uzatma kablosu kullanın Bu kablo dış mekanda kullanım için önerilir 1 Tahrik kon...

Page 443: ...reket etmezse tahrik kontrolünü hemen serbest bırakın veya AÇMA KAPAMA anahtarını OFF konumuna getirin Bakım Bakım takvimi Bakım Günlük 20 saat 50 saat 100 saat Somun ve vidaların sıkı olduğundan emin olun X Motor yağı seviyesini kontrol edin X Yağı değiştirin 157 X X X Yakıt veya yağ sızın tısı olmadığından emin olun X Burgudaki tıkanıklığı ve yabancı maddeleri giderin X Lastik basıncını kon trol...

Page 444: ... çubuğunu ters çevirin Spatula çubuğunun her iki kenarı da hasar görmüş veya aşınmışsa değiştirin 3 Burguların kenarları aşınmışsa değiştirmek için yetkili bir servis merkezi ile iletişim kurun Destek plakalarını ayarlamak için Destek plakaları kar küreyicinin alt kısmının zarar görmesini önler Kilitleme somunu B gevşediğinde veya destek plakasının yere olan mesafesi doğru olmadığında destek plaka...

Page 445: ...ULL OPEN konumu na getirin Isıtıcıya basılmamış Isıtıcıya basın Motor boğulmuş Tekrar çalıştırmadan önce birkaç da kika bekleyin ISITMAYIN Tam gazdayken ve jikle KAPALI CLOSE konumundayken motoru yeniden çalıştırın Buji kablosu bağlı değil Kabloyu bujiye bağlayın Buji bozuk Bujiyi değiştirin Yakıtta su var veya yakıt çok eski Yakıt tankını ve karbüratörü boşaltın Yakıt tankını temiz ve yeni benzin...

Page 446: ...ıt çok eski Yakıt tankını ve karbüratörü boşaltın Yakıt tankını temiz ve yeni benzinle doldurun Karbüratörün değiştirilmesi gerekiyor Yetkili bir servis merkeziyle görüşün Kayış esnemiş Matkap v kayışını değiştirin Aşırı titreşim Kol hareketi Bazı parçalar gevşek Burgular hasar görmüş Tüm sabitleme elemanlarını sıkın Hasarlı parçaları değiştirin Titreşim devam ederse yetkili bir servis mer keziyle...

Page 447: ...dürme mekanizmasında birikinti var Boru döndürme mekanizmasının iç parçalarını temizleyin Kablolar bükülmüş veya hasar görmüş Kabloların bükülmediğinden emin olun Hasarlı kabloları değiştirin Ürün bir tarafa dönüyor Lastik basıncı eşit değil Lastik basıncını ayarlayın ve lastiği doldurun Ürün yalnızca bir tekerlekle gidiyor Lastik kilit pimini kontrol edin Kızak ayarı eşit değil Destek plakalarını...

Page 448: ...elektrot boşluğu inç mm 0 027 0 031 0 7 0 8 Gürültü yayma 160 Ses gücü düzeyi ölçülmüş dB A 100 Ses düzeyi LWA dB A garantili 102 Ses seviyeleri161 Operatörün kulağındaki ses basıncı düzeyi ölçülen LPA dB A 86 Titreşim seviyeleri ahveq 162 Tutma yeri üzerindeki titreşim seviyesi sol sağ 4 15 4 08 160 2000 14 AT ve 2005 88 AT sayılı AT direktifleri uyarınca ses gücü LWA olarak çevrede ölçülen gürül...

Page 449: ...çık alanda gürültüyle ilgili 2011 65 AB belirli tehlikeli maddelerin kısıtlanmasıyla ilgili Uygulanan uyumlulaştırılmış standartlar ve veya teknik özellikler şu şekildedir EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 2000 14 AT 2005 88 AT direktifi Ek V uyarınca beyan edilen ses değerleri bu kılavuzun teknik ve...

Page 450: ...тися для прибирання снігу з полів автодоріг пішохідних доріг і під їзних доріг Не використовуйте його на схилах кут нахилу яких перевищує 15 Не використовуйте виріб у місцях де є багато сміття бруду та виступаючих каменів Symbols on the product Зверніть увагу If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Мал 2 Warning Мал 3 Read the operator s manual Мал 4 Мал 5 ...

Page 451: ...нижче пояснюють рівень серйозності кожного сигнального слова ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травми для людини УВАГА Небезпека пошкодження виробу Зверніть увагу Ця інформація спрощує використання виробу Правила безпечної роботи зі сніговідкидачами що керуються пішими операторами Загальне Під час роботи із цим пристроєм існує ризик травматичної ампутації руки або ноги чи травми через об єкти що відлітають і...

Page 452: ...перевірте сніговідкидач на відсутність пошкоджень та усуньте пошкодження перед його повторним запуском та експлуатацією Якщо сніговідкидач починає незвично вібрувати зупиніть двигун мотор і негайно з ясуйте причину Зазвичай вібрація свідчить про несправність Зупиняйте двигун мотор кожного разу коли залишаєте місце оператора збираєтесь прочищати корпус снігозбірника крильчатки чи викидного жолоба а...

Page 453: ...ся в поточній ситуації Більш детальну інформацію можна дізнатися в експерта з продукції вашого дилера центрі обслуговування або в авторизованому сервісному центрі Перед монтажем зберіганням або технічним обслуговуванням необхідно виймати свічку запалювання Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника Використовуйте ли...

Page 454: ...ечні Будьте вкрай обережні працюючи на схилах Не експлуатуйте виріб якщо захисні та інші запобіжні пристрої знято або вимкнено Не направляйте дефлектор викидного жолоба на людей або місця де це може призвести до пошкодження майна Тримайте дітей та інших осіб подалі від сніговідкидача Не перенавантажуйте виріб намагаючись очистити сніг надто швидко Не розвивайте високу швидкість на слизьких поверхн...

Page 455: ...адків зменшується Регулярний огляд регулювання або ремонт виробу повинен проводитися авторизованим дилером або сервісним центром Не використовуйте виріб з пошкодженим захисним спорядженням У разі пошкодження виробу зверніться до авторизованого сервісного центру Глушник Глушник зменшує рівень шуму та відводить вихлопні гази подалі від оператора Не використовуйте виріб із пошкодженим глушником або в...

Page 456: ...може проводити авторизований центр обслуговування Замінюйте пошкоджені зношені або зламані деталі Збирання ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки Установлення ручок 1 Витягніть 4 фланцеві болти M8x25 A із корпуса 2 Вам знадобляться 4 фланцеві болти M8x25 A 4 пружинні прокладки B і 4 плоскі прокладки C 3 Установіть нижню ручку D у 2 отвори з обох бо...

Page 457: ...на сторінці 450 2 Долийте оливу до верхньої відмітки на вимірювальному стрижні Використовуйте вимірювальний стрижень щоб регулярно перевіряти рівень оливи 3 Закрийте бак для оливи кришкою Заправлення паливом Якщо є можливість використовуйте бензин з низьким рівнем викидів бензин алкілат Якщо можливості використовувати бензин із низьким рівнем викидів бензин алкілат немає використовуйте якісний нее...

Page 458: ...м 1 Відпустіть зчеплення привода Переведіть важіль керування швидкістю обертання приводу в перше положення 2 Переведіть перемикач палива в положення ON Увімк Мал 36 3 Поверніть заслінку в положення CLOSE Закрити Мал 37 4 Переведіть ключ увімкнення вимкнення в положення RUN Запуск Мал 38 5 Натисніть кнопку пристрою ручного підкачування 1 3 рази щоб запустити допоміжний насос Використовуйте допоміжн...

Page 459: ...Якщо виріб не рухається вперед через непередбачені обставини негайно відпустіть зчеплення привода або переведіть ключ увімкнення вимкнення в положення OFF ВИМК Технічне обслуговування Графік технічного обслуговування Технічне обслуговування Щодня 20 годин 50 годин 100 годин Переконайтеся в тому що всі гайки та гвинти добре затягнуті X Перевірте рівень моторної оливи X Замініть оливу 163 X X X Пере...

Page 460: ...роди свічки запалювання дотримуйтеся таких інструкцій a переконайтеся що швидкість холостого ходу встановлено правильно b переконайтеся що використовується правильний тип паливної суміші c переконайтеся що повітряний фільтр чистий Якщо свічка запалювання забруднена її слід очистити й переконатися в тому що між електродами встановлено правильний проміжок див Технічні дані на сторінці 465 Мал 51 За ...

Page 461: ...но відпустіть зчеплення шнека та зчеплення привода 2 Зачекайте 10 секунд поки шнеки не зупиняться 3 Зупиніть виріб 4 Щоб усунути засмічення скористайтеся інструментом для очищення довжиною не менше 37 см 15 дюймів що входить до комплекту поставки деяких моделей ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тримайте руки на безпечній відстані від дефлектора викидного жолоба або внутрішньої частини ковша шнека Чищення виробу Для оч...

Page 462: ... двигун доки дросельна заслінка повністю відкрита та заслінка в положенні OFF CLOSE ВИМК ЗАКРИТО Дріт свічки запалювання не під єднано Під єднайте дріт до свічки запалювання Несправна свічка запалювання Заміна свічки запалювання У паливі є вода або паливо занадто старе Спорожнення паливного бака й карбюратора Залийте до паливного бака свіжий чистий бензин Парова пробка в паливопроводі Переконайтес...

Page 463: ...засмічено Прочистьте паливопровід У паливі є вода або паливо занадто старе Спорожнення паливного бака й карбюратора Залийте до паливного бака свіжий чистий бензин Карбюратор слід замінити Зверніться до авторизованого сервісного центру Пас розтягнуто Замініть клиноподібний пас шнека Надмірна вібрація рух рукоятки Деякі частини не закріплено надійно Шнеки пошкоджено Затягніть усі кріплення Замініть ...

Page 464: ...ння привідного паса не відрегульовано Відрегулюйте приводний пас Положення дефлектора не відрегульовано Відрегулюйте викидний дефлектор Вогні не горять якщо є Двигун не працює Запустіть двигун Дротове з єднання не закріплено Перевірте дротові з єднання на двигуні та вогнях Згорів світлодіод Замініть світлодіодний модуль Окремі світлодіоди не можна замінити Поворотну головку жолоба важко переміщува...

Page 465: ...би без належної підготовки Зберігайте виріб у сухому місці за температури нижче 0 градусів Утилізація Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм і правил Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт моторної оливи або палива в центрі обслуговування або у відповідних місцях для утилізації Утилізуйте виріб у схваленому місці утилізації або надішліть його для утилізації до Husqvarna Технічні дані Те...

Page 466: ... звукова потужність LWA відповідає директивам ЄС 2000 14 EC і 2005 88 EC Заявлені дані про рівень випромінювання шуму мають стандартну статистичну розбіжність стандартне відхилення в 1 5 дБ A Похибка вимірювання 1 5 дБ А 167 Рівень шумового тиску відповідає стандарту EN ISO 11201 Заявлені дані про рівень шумового тиску мають стандартну статистичну розбіжність стандартне відхилення у 1 5 дБ A Похиб...

Page 467: ...ання надворі 2011 65 EU Про обмеження використання деяких небезпечних речовин Застосовуються такі узгоджені стандарти й або технічні вимоги EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1 2019 ISO 8437 2 2019 ISO 8437 4 2019 ISO 3744 1995 EN 1032 2003 A1 2008 EN 50581 2012 Згідно з директивною 2000 14 EC 2005 88 EC додаток V заявлені шумові характеристики зазначені в розділі технічних даних цього п...

Page 468: ...e Originalanweisungen Αρχικές οδηγίες Eredeti útmutatás Istruzioni originali Lietošanas pamācība Originalios instrukcijos Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Оригинальные инструкции Originalna uputstva Pôvodné pokyny Izvirna navodila Instrucciones originales Bruksanvisning i original Orijinal talimatlar Оригінальні інструкції 598540738 2020 06 1...

Reviews: