Sommario
Introduzione................................................................ 220
Sicurezza.................................................................... 221
Montaggio................................................................... 226
Utilizzo........................................................................ 227
Manutenzione............................................................. 229
Ricerca guasti............................................................. 231
Trasporto, stoccaggio e smaltimento..........................233
Dati tecnici.................................................................. 234
Dichiarazione di conformità CE.................................. 236
Introduzione
Panoramica del prodotto
(Fig. 1)
1. Innesto della coclea
2. Leva di controllo del regime di avanzamento
3. Pannello di comando
4. Cavo della coclea
5. Comando rotazione scivolo
6. Deflettore di scarico
7. Strumento di pulizia
8. Alloggiamento coclea
9. Coclee
10. Piastra di scorrimento
11. Pneumatico
12. Riempimento olio
13. Motore
14. Impugnatura inferiore
15. Asta di controllo del regime di avanzamento
16. Cavo di avanzamento
17. Maniglia fune avviamento autoavvolgente
18. Innesto della trasmissione
19. Impugnature
20. Primer
21. Valvola dell'aria
22. Interruttore del carburante
23. Chiave on/off
24. Manuale dell'operatore
Descrizione del prodotto
Il prodotto è uno spazzaneve utilizzato per rimuovere la
neve da terra.
Uso previsto
Questo prodotto può essere utilizzato per rimuovere la
neve da campi, strade, sentieri e vialetti. Non usate
l'apparecchio su dislivelli superiori a 15°. Non utilizzare il
dispositivo in aree in cui siano presenti detriti, sporcizia
e pietre sporgenti.
Symbols on the product
Nota: If the decals on the product are damaged, contact
the distributor to replace them.
(Fig. 2)
Warning.
(Fig. 3)
Read the operator's manual.
(Fig. 4)
(Fig. 5)
Hot surface.
(Fig. 6)
Risk of fire.
(Fig. 7)
Choke.
(Fig. 8)
Pull starter rope handle.
(Fig. 9)
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
(Fig. 10)
Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
(Fig. 11)
Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
(Fig. 12)
(Fig. 11)
Keep hands away from the chute deflector.
(Fig. 13)
Objects can be ejected from the product.
(Fig. 14)
Keep bystanders away from the product
when operating.
(Fig. 15)
Remove key before maintenance.
(Fig. 16)
Push in the on/off key to the RUN position.
(Fig. 17)
Turn the fuel switch to the ON position.
(Fig. 18)
Push the primer.
(Fig. 19)
Risk of falling.
220
1272 - 005 - 16.06.2020
Summary of Contents for ST 124
Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...
Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...
Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...
Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...
Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...
Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...
Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...
Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...
Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...
Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...