Sisukord
Sissejuhatus............................................................... 119
Ohutus........................................................................ 120
Kokkupanek................................................................ 124
Töö..............................................................................125
Hooldamine.................................................................127
Veaotsing....................................................................129
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.............131
Tehnilised andmed..................................................... 132
EÜ vastavusdeklaratsioon.......................................... 133
Sissejuhatus
Toote tutvustus
(Joon. 1)
1. Teo rakendamine
2. Ajami kiiruse juhthoob
3. Juhtpaneel
4. Teokaabel
5. Kanalipööraja juhtelement
6. Kanali deflektor
7. Puhastustööriist
8. Teo korpus
9. Teod
10. Terakaitse
11. Rehv
12. Õlitäiteava
13. Mootor
14. Alumine käepide
15. Ajamikiiruse juhtvarras
16. Ajami kaabel
17. Käivitusnööri käepide
18. Ajami rakendamine
19. Käepidemed
20. Kütuse etteandepump
21. Õhuklapp
22. Kütuselüliti
23. Võti On/Off
24. Kasutusjuhend
Toote kirjeldus
See toode on lumepuhur, mida kasutatakse lume
maapinnalt eemaldamiseks.
Kasutusotstarve
Seda toodet saab kasutada lume eemaldamiseks
väljadelt, teedelt, kõnniteedelt ja sõiduteedelt. Ärge
kasutage seda kaldel, mis on järsem kui 15°. Ärge
kasutage toodet kohtades, kus on palju prahti, mustust
ja väljaulatuvaid kive.
Symbols on the product
Märkus: If the decals on the product are damaged,
contact the distributor to replace them.
(Joon. 2)
Warning.
(Joon. 3)
Read the operator's manual.
(Joon. 4)
(Joon. 5)
Hot surface.
(Joon. 6)
Risk of fire.
(Joon. 7)
Choke.
(Joon. 8)
Pull starter rope handle.
(Joon. 9)
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
(Joon. 10) Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
(Joon. 11) Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
(Joon. 12)
(Joon. 11) Keep hands away from the chute deflector.
(Joon. 13) Objects can be ejected from the product.
(Joon. 14) Keep bystanders away from the product
when operating.
(Joon. 15) Remove key before maintenance.
(Joon. 16) Push in the on/off key to the RUN position.
(Joon. 17) Turn the fuel switch to the ON position.
(Joon. 18) Push the primer.
(Joon. 19) Risk of falling.
1272 - 005 - 16.06.2020
119
Summary of Contents for ST 124
Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...
Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...
Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...
Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...
Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...
Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...
Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...
Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...
Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...
Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...