Inhalt
Einleitung.................................................................... 167
Sicherheit....................................................................168
Montage......................................................................173
Betrieb........................................................................ 174
Wartung...................................................................... 176
Fehlerbehebung..........................................................179
Transport, Lagerung und Entsorgung.........................182
Technische Daten.......................................................182
EU-Konformitätserklärung.......................................... 184
Einleitung
Geräteübersicht
(Abb. 1)
1. Schneckenaktivierung
2. Steuerhebel Antriebsgeschwindigkeit
3. Bedientafel
4. Schneckenkabel
5. Steuerung des Auswurfsammlerrotators
6. Leitblech Auswurfsammler
7. Reinigungswerkzeug
8. Schneckengehäuse
9. Schnecken
10. Gleitplatte
11. Reifen
12. Öleinfüllstutzen
13. Motor
14. Unterer Griff
15. Steuerstange für die Antriebsdrehzahl
16. Antriebszug
17. Startergriff
18. Antriebsaktivierung
19. Handgriffe
20. Primerpumpe
21. Choke
22. Kraftstoffschalter
23. Ein-/Aus-Schlüssel
24. Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung
Bei dem Produkt handelt es sich um eine Schneefräse,
die zum Räumen von Schnee eingesetzt wird.
Verwendungszweck
Dieses Gerät lässt sich verwenden, um Schnee von
Feldern, Straßen, Gehwegen und aus Einfahrten zu
entfernen. Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf
Hängen mit mehr als 15° Neigung. Verwenden Sie das
Gerät nicht in stark durch Schutt und Schmutz
verunreinigten Bereichen und nicht in Bereichen, in
denen Steine aus der Oberfläche hervorragen.
Symbols on the product
Hinweis: If the decals on the product are damaged,
contact the distributor to replace them.
(Abb. 2)
Warning.
(Abb. 3)
Read the operator's manual.
(Abb. 4)
(Abb. 5)
Hot surface.
(Abb. 6)
Risk of fire.
(Abb. 7)
Choke.
(Abb. 8)
Pull starter rope handle.
(Abb. 9)
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
(Abb. 10) Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
(Abb. 11) Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
(Abb. 12)
(Abb. 11) Keep hands away from the chute deflector.
(Abb. 13) Objects can be ejected from the product.
(Abb. 14) Keep bystanders away from the product
when operating.
(Abb. 15) Remove key before maintenance.
(Abb. 16) Push in the on/off key to the RUN position.
(Abb. 17) Turn the fuel switch to the ON position.
(Abb. 18) Push the primer.
(Abb. 19) Risk of falling.
1272 - 005 - 16.06.2020
167
Summary of Contents for ST 124
Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...
Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...
Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...
Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...
Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...
Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...
Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...
Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...
Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...
Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...