52
To remove wheels
•
Remove the klik pin (A) and remove wheel from axle (B).
(5524ST, 8024STE) IMPORTANT:
When installing wheel, be sure to use
the axle hole closest to the end of the shaft (C) – DO NOT use the hole in
the wheel hub (D). Inner hole in axle and hole in wheel hub are not used
for your model snow thrower.
(1130STE) IMPORTANT:
When installing wheel, be sure to use the inner
most hole in axle (C) and the wheel hub hole (D). To disengage drive system
from the wheels (for pushing or transporting the snow thrower) remove klik
pin from wheel hub and insert pin into the outer hole in axle only (E).
Entfernen der räder
•
Entfernen Sie den Metallstift (A) und heben Sie das Rad von der Achse
(B).
(5524ST, 8024STE) WICHTIG:
Wenn Sie das Rad wieder anbringen, gehen
Sie sicher, dass Sie dazu das Achsenloch verwenden, dass dem Ende
der Deichsel (C) am nächsten liegt – Verwenden Sie NIE das Loch in der
Radnabe (D). Das innere Loch in der Achse und das Loch in der Radnabe
werden bei Ihrem Schneefräsenmodell nicht verwendet.
(1130STE) WICHTIG:
Wenn Sie das Rad wieder anbringen, gehen Sie
sicher, dass Sie dazu das innerste Achsenloch (C) und das Loch in der
Radnabe (D) verwenden. Um das Radantriebssystem auszuschalten (damit
Sie die Schneefräse schieben oder transportieren können), entfernen
Sie den Metallstift von der Radnabe und setzen Sie ihn in das äußerste
Achsenloch ein (E).
Pour enlever les roues
•
Enlevez la goupille à cliquetis (A) et enlevez les roues
de l’axe de roue (B).
(5524ST, 8024STE) IMPORTANT:
Lorsque vous installez la
roue, assurez-vous d’utilisez le trou de l’axe le plus près pos-
sible de l’extrémité de l’arbre (C) – N’UTILISEZ PAS le trou
dans le moyeu de la roue (D). Le trou intérieur dans l’axe de
roue et le trou dans le moyeu de la roue ne sont pas utilisés
pour votre modèle de souffleuse.
(1130STE) IMPORTANT:
Lorsque vous installez la roue,
assurez-vous d’utiliser le trou le plus intérieur dans l’axe (C) et
le trou du moyeu de la roue (D). Pour désembrayer le système
d’entraînement des roues (pour pousser ou transporter la
souffleuse) enlevez la goupille à cliquetis de la roue et insérez
la goupille dans le trou externe de l’axe seulement (E).
Desmontar las ruedas
•
Desmontar el perno de lengüeta (A) y desmontar la rueda
del eje (B).
(5524ST, 8024STE) IMPORTANTE:
Cuando se montan las
ruedas, asegurarse de que se use el agujero del eje más
cercano al extremidad del árbol (C) - NO UTILIZAR el agujero
en el cubo (D) de la rueda, si provisto. Los agujeros internos
del eje y del cubo de la rueda no se usan para este modelo
de máquina quitanieves.
(1130STE) IMPORTANTE:
Cuando se monta la rueda, ase-
gurarse de que se use el agujero más interno del eje (C) y el
agujero del cubo de la rueda (D). Para desconectar el sistema
de transmisión de las ruedas (para empujar o transportar la
máquina quitanieves) quitar el pasador de lengüeta del cubo
de la rueda e introducir el perno el agujero más externo sólo
en el eje (E).
Het verwijderen van de wielen
•
Verwijder de klinkpin (A) en verwijder het wiel van as
(B).
(5524ST, 8024STE) BELANGRIJK:
Als u het wiel er weer
aanzet, zorg dan dat u het asgat dat het dichtste bij het einde
van as (C) zit - GEBRUIK NIET het gat in de wielnaaf (D). Het
binnenste gat in de as en het gat in de wielnaaf worden niet
gebruikt voor uw type sneeuwruimer.
(1130STE) BELANGRIJK:
Als u het wiel er weer aanzet, zorg
dan dat u het binnenste asgat (C) en het gat in de wielnaaf
(D) gebruikt. Om het aandrijfysteem van de wielen te ontkop-
pelen (voor het duwen of transporteren van de sneeuwruimer),
verwijder de klinkpin van de wielnaaf en zet de pin alleen in
het buitenste gat van de as (E).
Togliere le ruote
•
Togliere il perno a scatto (A) e rimuovere la ruota dal
proprio asse (B).
(5524ST, 8024STE) IMPORTANTE:
Quando si va a montare
una ruota, assicurarsi di stare utilizzando il foro dell’asse più
vicino all’estremità dell’albero (C) – NON usare il foro sul mozzo
della ruota (D). Sul vostro modello di spazzaneve, i fori interni
dell’asse sul mozzo della ruota non sono in uso.
(1130STE) IMPORTANTE:
Quando si va a montare una ruo-
ta, assicurarsi di stare utilizzando il foro dell’asse più vicino
all’estremità dell’albero (C) e il foro del mozzo della ruota (D).
Per disinserire il sistema di guida dalle ruote (per spingere o
trasportare lo spazzaneve) togliere il perno a scatto dal mozzo
della ruota ed inserirlo nel foro esterno dell’asse (E).
C
B
A
D
5524ST, 8024STE:
1130STE:
C
B
A
D
E