background image

SEITE 113

B

ø8mm

2

3

B 2x/3x

D

ø8mm

C

D

C

E

A

ø8mm

a

b

A

E

Summary of Contents for TAMETA III

Page 1: ...Assembly instruction Notice de montage Montagehandleiding TAMETA III 1555992 SERVICE h lsta werke Karl H ls Stra e 1 48703 Stadtlohn TEL 49 2563 86 0 FAX 49 2563 86 1417 www huelsta com info huelsta c...

Page 2: ...glage de l abattant s ouvrant vers le bas Montage afstelling van naar onderen openende klep Klappenmontage einstellung nach oben ffnend 12 Flap assembly adjustment opening upwards Montage r glage de l...

Page 3: ...rderobepaneel Regalelemente mit Klappe Schiebet r 81 88 Bookshelf units with flap sliding door El ment d etag re avec abattant porte coulissante Boekenkastelementen met klep schuifdeur Regalelemente m...

Page 4: ...anc wit BB 2170 Mat Nr 1502167 grau grey gris grijs BB 2171 Mat Nr 1502168 Natureiche Natural oak Ch ne nature Eiken naturel BB 2172 Mat Nr 1502169 Kernussbaum Core walnut Coeur de noyer Kernnoten D 8...

Page 5: ...TIROIR DAAIDEUR LADE A 1x B 4x30 2x BB 1852 Mat Nr 1316132 C 4x28 2x 2 1 Holzfront Wooden front Wooden front Houten front C 2x 4x30 Glasfront Glass front Fa ade en verre Glasfront A B 2x 4x30 A nur m...

Page 6: ...gsb rste in Griffbreite entfernen Attention Please remove the required width of the brushed seal at the position of the handle Attention Veuillez retirer le joint brosse sur la largeur de la poign e N...

Page 7: ...e fitted before adjusting front La protection contre le basculement doit tre mont e avant le r glage des fa ades De kantelbeveiliging moet v r het aanbrengen van defrontdelen gemonteerd zijn B FRONTEN...

Page 8: ...roir Onderkant van de lade 1 2 Linke und rechte Schubkastenschiene Left and right drawer rails Rails gauche et droit du tiroir Linker en rechter ladeloper 4 Linke und rechte Schubkasten schiene Left a...

Page 9: ...droit du tiroir Linker en rechter ladeloper a b 1 3 1 3 1 3 ffnen der Lade Ausl sebereich Opening the drawer Release section Ouverture du tiroir Secteur de d clenchement Openen van de lade Ontgrendeli...

Page 10: ...ement tre effectu par de la main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel A 2x 2x BB 2240 Mat Nr 1511692 1 2 3 4 A sw 3 KLAPPENMONTAGE EINSTELLUNG NACH UNTEN FFNEND FLAP ASSEMBL...

Page 11: ...der ffnungskraft Adjusting opening force R glage de la force d ouverture Instellen van de openingskracht Einstellung der ffnungswinkels Adjusting opening angle R glage de l angle d ouverture Instellen...

Page 12: ...AGE R GLAGE DE L ABATTANT S OUVRANT VERS LE HAUT MONTAGE AFSTELLING KLEP NAAR BOVEN OPENEND Klappe Flap Abattant Klep A A 4x 3 a b c 1 3 2 2 1 3 Scharnier l sen Releasing the hinge Desserrez la charni...

Page 13: ...g Incorrect Fout Richtig Correct Correct Correct D mpferarm mit Finger zur ckschieben Damper arm push back with your finger Bras amortisseur repousser avec votre doigt Demper arm terug te duwen met je...

Page 14: ...SEITE 14 a b c 3 Richtig Correct Correct Correct 4...

Page 15: ...bereich montieren Only assemble the cover flap where it is visible Ne monter le capuchon que dans le secteur visible Afdekklep alleen monteren in het zichtgedeelte A H henverstellung Height adjustment...

Page 16: ...tention La composition du mur doit absolument tre contr l e Utilisation de chevilles pour le b ton et ou la ma onnerie dure Pour les autres types de construction cloisons en placopl tre ma onnerie l g...

Page 17: ...SEITE 17 2 a b SW 4 68mm 20 mm 10mm B B 10mm A 6 3x90 A 6 3x90 3 50er 415 mm 75er 665 mm 100er 915 mm 125er 1165 mm 150er 1415 mm 200er 1915 mm 225er 2165 mm 250er 2415 mm 175er 1665mm c C...

Page 18: ...ktiert werden Das Standard Set Mat Nr 1535746 ist ausschlie lich geeignet f r die nachfolgenden Wandbeschaffenheiten Dabei d rfen die aufgef hrten Druckfestigkeitswerte in keinem Fall unterschritten w...

Page 19: ...hrr ckst nden zu reinigen Empfohlene Bohrart Montage mit Ankerh lse FIS H12 x 85 K Hochloch ziegel HLz 12 Druckfestigkeit 12 N mm Rohdichte 1 kg dm Lochbaustoffe Kalksand lochstein KSL 12 Druckfestigk...

Page 20: ...st be checked using an appropriate search device Please note that plastic pipes will not be detected The standard set mat no 1535746 is only suitable for use in connection with the types of walls stat...

Page 21: ...aces If this limit is exceeded it may be necessary to use different mounting methods The set is only suitable for use in connection with the types of walls stated below Please note that the pressure r...

Page 22: ...pr sence avec un appareil de d tection Notez que les tubes en mati re synth tique ne sont pas d tect s Le set de fixation murale contenu dans le set de mat riel n 1535746 n est adapt que pour les murs...

Page 23: ...verticales HLz 12 R sistance l crasement 12 N mm Densit 1 kg dm Mat riaux de construction creux Parpaings silico calcaires perfor s KSL 12 R sistance l crasement 12 N mm Parpaings creux en b ton l ger...

Page 24: ...afvoerleidingen bevinden Dit dient met een hiervoor geschikte detector gecontroleerd te worden Houd er rekening mee dat het niet mogelijk is buizen van kunststof te detecteren De standaardset mat nr...

Page 25: ...rk of andere niet dragende lagen Als deze afm overschreden wordt moeten onder omstandigheden andere bevestigingssystemen worden gekozen De bevestigingsset is uitsluitend geschikt voor de hierna genoem...

Page 26: ...Mat Nr 1467847 Kernussbaum Core walnut Coeur de noyer Kernnoten BB 2152 Mat Nr 1484634 Natureiche Natural oak Ch ne nature Eiken naturel C 1x BB 2300 Mat Nr 1535658 E 8mm 4x F 6x80 4x Standard Set st...

Page 27: ...ivement tre contr l e par un sp cialiste avant le montage Le montage ne doit tre effectu que par un sp cialiste en respectant soigneusement la notice de montage voir p 22 Les chevilles Fischer SX 8x65...

Page 28: ...u gew hrleisten siehe B Montage mit Ankerh lse Please observe assembly instructions mat no 1537293 of Fischer Co included with the set in order to guarantee safe assembly see B Assembly with anchor sl...

Page 29: ...hlen F r die sachgerechte Auswahl der anderen Befestigungsart ber nimmt h lsta keine Haftung Bitte beachten Sie dass bei unsachgem er Befestigung der M bel an der Wand ein Risiko des Herabfallens bzw...

Page 30: ...SEITE 30 2 3 4 je Baukasten per unit par l ment per element 2x je Baukasten per unit par l ment per element 2x...

Page 31: ...SEITE 31 5 je Baukasten per unit par l ment per element 2x A je Baukasten per unit par l ment per element 2x 6...

Page 32: ...blanc wit BB 2177 Mat Nr 1502174 grau grey gris grijs BB 2115 Mat Nr 1467847 Kernussbaum Core walnut Coeur de noyer Kernnoten BB 2152 Mat Nr 1484634 Natureiche Natural oak Ch ne nature Eiken naturel...

Page 33: ...be checked using an appropriate search device Please note that plastic pipes will not be detected Montage mural Attention La nature des murs doit imp rativement tre contr l e par un sp cialiste avant...

Page 34: ...nsachgem er Befestigung der M bel an der Wand ein Risiko des Herabfallens bzw Umkippens besteht besonders bei Verwen dung von bauseitig beschafften alternativen Befestigungsmaterialien Generell sind S...

Page 35: ...die sachgerechte Auswahl der anderen Befestigungsart ber nimmt h lsta keine Haftung Bitte beachten Sie dass bei unsachgem er Befestigung der M bel an der Wand ein Risiko des Herabfallens bzw Umkippen...

Page 36: ...SEITE 36 2 4 je Baukasten per unit par l ment per element 2x 3x 3 je Baukasten per unit par l ment per element 2x 3x a b c A...

Page 37: ...gew hnliche LED Leuchten verwendbar Die Steuerung von Emotion Leuch ten muss vorher aktiviert werden hierzu dr cken Sie bitte die oberen Tasten und gleichzeitig f r 10 Sekunden Das System best tigt d...

Page 38: ...Aus muss die Hand mindestens 30 cm vom Sensor entfernt werden damit die n chste Schaltung erfolgen kann Attention Magnetic field switch Always move your hand at least 30 cm away from the sensor after...

Page 39: ...ax 30 Watt EPT for lamps Bo tier interm diaire pour clairage Elektrische transformator voor verlichting max 30Watt max 30 W 30 W maxi max 30 W EVG Mat Nr 1407220 Fu tretschalter Mat Nr 654318 Footswit...

Page 40: ...diges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de la main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel 1 2 A B A 1...

Page 41: ...oetschakelaar EVG Mat Nr 1407220 Anschlu Funkfernbedienung siehe S Connecting with remote control unit see p 37 Branchement avec t l commande voir p Aansluiten met afstandsbediening zie p Anschlu Magi...

Page 42: ...W 30W maxi max 30 W EVG Mat Nr 1407220 Mat Nr 654318 1 Anschlu Funkfernbedienung siehe S Connecting with remote control unit see p 37 Branchement avec t l commande voir p Aansluiten met afstandsbedie...

Page 43: ...407220 Fu tretschalter Mat Nr 654318 Footswitch Interrupteur au sol Voetschakelaar max 30 Watt max 30 W 30W maxi max 30 W Anschlu Funkfernbedienung siehe S Connecting with remote control unit see p 37...

Page 44: ...FOND LED LICHTLIJST VOOR ACHTERWAND max 30 Watt max 30 W 30W maxi max 30 W EVG Mat Nr 1407220 A Nr 1 rechts right droite rechts B 1x Nr 2 links left gauche links C 1x D 2x E 1x Kontakt Contact Contac...

Page 45: ...SEITE 45 1 2 3 4 D D B 4x E E rechts right droite rechts...

Page 46: ...ite rechts C C Kontakt rechts Contact right Contacte droite Contact rechts Anschlu Funkfernbedienung siehe S Connecting with remote control unit see p 37 Branchement avec t l commande voir p Aansluite...

Page 47: ...Contr ler la hauteur de la tablette Boorhoogte controleren Holzboden Wooden shelf tablette en bois Houten plank Glaseinlegeboden glass shelf tablettes en verre glazen leggers E H henausgleich Height a...

Page 48: ...SEITE 48 10 C rechts right droite rechts links left gauche links C A Kontakt rechts Contact right Contacte droite Contact rechts Kontakt rechts Contact right Contacte droite Contact rechts A 11...

Page 49: ...SEITE 49 12 A A H H H 13...

Page 50: ...D STANDARD LOWBOARD STANDAARD je Baukasten per unit par l ment per element J 3 5x30 12x BB 1375 Mat Nr 1122647 H 4 5x35 8x I 12mm 8x BB 2333 Mat Nr 1551391 K 8mm 12x BB 2166 Mat Nr 1502163 wei white b...

Page 51: ...Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur de base corps reposant sur le sol voir p 4 Hoogteverstelling sokkel op de vloer staande elementen zie pag 4 1 J 3 5x30...

Page 52: ...arri re achterkant flush 6 Kippsicherung Standtype siehe Seite 16 17 Anti tilt device see p 16 17 Protection contre le basculement voir p 16 17 Omkiepbeveiliging zie pag 16 17 7 Frontenmontage einstel...

Page 53: ...COULISSANTES EN VERRE LAQU SUR LA FACE AR LOWBOARDS MET SCHUIFDEUREN VAN AAN DE BINNENKANT GELAKT GLAS E H 4 5x35 8x I 12mm 8x BB 2333 Mat Nr 1551391 A1 B C O M 5x17 4x N 4x BB 1477 Mat Nr 1160381 K...

Page 54: ...mbly Montage de optionnel niche du fond Montage optionele nis achterwand H heneinstellung Sockel stehende Korpen siehe Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur...

Page 55: ...rrouillage de la tablette Plankbevestiging H 4 5x35 a b je Baukasten per unit par l ment per element 4x Platte vermitteln Place shelf centrally Centrer le panneau Blad in het midden opleggen I Hinten...

Page 56: ...Standtype siehe Seite 16 17 Anti tilt device see p 16 17 Protection contre le basculement voir p 16 17 Omkiepbeveiliging zie pag 16 17 Frontenmontage einstellung siehe Seite 7 15 Front assembly adjus...

Page 57: ...ur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d oevre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personee...

Page 58: ...ar l ment per element 4x 8x I a b c Platte vermitteln Place shelf centrally Centrer le panneau Blad in het midden opleggen Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush H heneinstellun...

Page 59: ...SEITE 59 7 8 9 6x G 6x E D D1 D D1 6x Transportboden Transport shelf Plateau de transport Transportbodem odem...

Page 60: ...SEITE 60 10 11 12 6x H 4 5x35 je Baukasten per unit par l ment per element 4x 6x I F E 4x 13 K L M...

Page 61: ...ement voir p 16 17 Omkiepbeveiliging zie pag 16 17 Frontenmontage einstellung siehe Seite 7 15 Front assembly adjustment see p 7 15 Montage r glage des fa ades voir p 7 15 Montage afhangen Front zie p...

Page 62: ...SEITE 62 SOUNDSYSTEM TEUFEL 3 1 STECKERLEISTE SOUND SYSTEM TEUFEL 3 1 POWER STRIP SYST ME AUDIO TEUFEL 3 1 BANDE DE PUISSANCE SOUND SYSTEM TEUFEL 3 1 MEERVOUDIGE STEKKERDOOS A B...

Page 63: ...SEITE 63 1 A B...

Page 64: ...SEITE 64 2...

Page 65: ...eufel 3 1 voir notice du fournisseur verdere instelling bediening van Sound System Teufel 3 1 zie handleiding van leverancier Hinweise Steckerleisten H lsta Typen Nr 291 292 Max Belastung 2300 Watt 10...

Page 66: ...SEITE 66 4 C 6x BB 2135 Mat Nr 1475109 C 2x...

Page 67: ...done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d oevre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel F r Sideboard For Sideboard Pour buffet bas Voor sideboa...

Page 68: ...stehende Korpen siehe Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur de base corps reposant sur le sol voir p 4 Hoogteverstelling sokkel op de vloer staande elemente...

Page 69: ...SEITE 69 4 5 A A1 N M 5x17 H 4 5x35 Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush je Baukasten per unit par l ment per element 4x I...

Page 70: ...SEITE 70 6 7 8 F E Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush K 2x L 4x 4x17 180 180 H 4 5x35 I je Baukasten per unit par l ment per element 4x...

Page 71: ...SEITE 71 9 10 11 links left gauche links rechts right droite rechts S S T T O O T T P P Q 2x S G...

Page 72: ...SEITE 72 12 13 1 2 R 2x...

Page 73: ...15 Front assembly adjustment see p 7 15 Montage r glage des fa ades voir p 7 15 Montage afhangen Front zie pag 7 15 Griffmontage siehe Seite 5 6 Handle Assembly see p 5 6 Montage des poign es voir p...

Page 74: ...rsoneel C D A1 E B D C 2x F A A1 mit Schiebet ren with sliding doors avec portes coulissantes met schuifdeuren mit Dreht ren with hinge doors avec portes ouvrantes met draaideur mit Schiebet ren with...

Page 75: ...es see p 4 R glage de la hauteur de base corps reposant sur le sol voir p 4 Hoogteverstelling sokkel op de vloer staande elementen zie pag 4 1 Wandmontage H ngeelemente siehe Seite 18 36 Suspended boo...

Page 76: ...SEITE 76 4 5 C D...

Page 77: ...n 6 8 7 C 2x D B Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush a b nur bei Schiebet ren only for sliding doors seulement aux portes coulissantes Pas bij het schuifdeuren nur bei Dreht...

Page 78: ...x30 nur bei Dreht ren only for hinge doors seulement aux portes ouvrantes Pas bij het draaideuren Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush Hinten b ndig Flush at rear Align en arr...

Page 79: ...voir p 16 17 Omkiepbeveiliging zie pag 16 17 Frontenmontage einstellung siehe Seite 7 15 Front assembly adjustment see p 7 15 Montage r glage des fa ades voir p 7 15 Montage afhangen Front zie pag 7...

Page 80: ...montage H ngeelemente siehe Seite 18 36 Suspended bookcase Wall assembly see p 18 36 Montage mural des elements suspendus voir p 18 36 Hangrekje Wandmontage zie pag 18 36 H heneinstellung Sockel stehe...

Page 81: ...uitend door vakkundig personeel H 4 5x35 8x I 12mm 8x BB 2333 Mat Nr 1551391 N 6 5x38 5 mm 6x O 6 75x16 6 mm 6x P M4x10 4x BB 1951 Mat Nr 1393492 L 34 7 5 mm 4x M 15 16 mm 4x BB 1950 Mat Nr 1393491 RE...

Page 82: ...2 raster A B E F C 3x D 2x G K mit Klappe with flap avec abattant met klep E E mit Schiebet r with slidingdoor avec porte coulissante met schuifdeur oder or ou of 4 Raster 4 raster 4 unit s 4 raster...

Page 83: ...ear Align en arri re achterkant flush H heneinstellung Sockel stehende Korpen siehe Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur de base corps reposant sur le sol v...

Page 84: ...rkierungspfeil muss zur Bohrung in der Bauteilkante zeigen Arrow on cam must point to hole in the edge of the panel La fl che doit tre orient e vers le per age de l l ment Pijl in de kopse kant van be...

Page 85: ...SEITE 85 6 7 C C C O 4x 6 75x16 6 mm O 2x 6 75x16 6 mm 3x...

Page 86: ...SEITE 86 8 9 180 P 2x 4x10 D 4 Raster 4 raster 4 unit s 4 raster K Q 2x S 2x R 2x Q 2x a b a...

Page 87: ...SEITE 87 10 11 P 2x D L 2x 34 7 5mm A N 3x 12 a b 2x 4 Raster 4 raster 4 unit s 4 raster A Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush...

Page 88: ...e Seite 7 15 Front assembly adjustment see p 7 15 Montage r glage des fa ades voir p 7 15 Montage afhangen Front zie pag 7 15 Griffmontage siehe Seite 5 6 Handle Assembly see p 5 6 Montage des poign e...

Page 89: ...8x I 12mm 8x BB 2333 Mat Nr 1551391 L 12x M 15 16 mm 12x 3x BB 1950 Mat Nr 1393491 G F E A B C D REGALELEMENTE MIT SCHIEBET R UND GESCHLOSSENER SEITE BOOKCASE UNITS WITH SLIDING DOOR AND CLOSED SIDE...

Page 90: ...ow on cam must point to hole in the edge of the panel La fl che doit tre orient e vers le per age de l l ment Pijl in de kopse kant van betreffende onder deel wijzen H heneinstellung Sockel stehende K...

Page 91: ...SEITE 91 a b 5 b F D C 6x 180 6...

Page 92: ...SEITE 92 L 6x 34 7 5mm a b E 6x E 7 8 Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re achterkant flush K 12x c...

Page 93: ...e 7 15 Front assembly adjustment see p 7 15 Montage r glage des fa ades voir p 7 15 Montage afhangen Front zie pag 7 15 Griffmontage siehe Seite 5 6 Handle Assembly see p 5 6 Montage des poign es voir...

Page 94: ...uitsluitend door vakkundig personeel C B A Doppelete Regalelemente Double Bookshelf units Dupliquer des l ments d etag re Dubbele boekenkastelementen H heneinstellung Sockel stehende Korpen siehe Sei...

Page 95: ...SEITE 95 2 A 2x 2x 2x 4x 4x 3 B 8x 8x 4x 4x Transportboden entfernen Remove transport shelf Retirer la planche de transport Transportplan verwijderen A A a b b a c c...

Page 96: ...en A A a b a c c A A Kippsicherung Standtype siehe Seite 16 17 Anti tilt device see p 16 17 Protection contre le basculement voir p 16 17 Omkiepbeveiliging zie pag 16 17 Wandmontage H ngeelemente sieh...

Page 97: ...montage doit uniquement tre effectu par de la main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel F 2x G 8x25 4x 8er 8mm A B C D 8mm 4x E 6x80 4x Standard Set standard set standard Se...

Page 98: ...l absence d installations lectriques et de conduits dans le secteur de la fixation l aide d un appareil Veuillez noter que les tubes en mati re synth tiques ne sont pas d tect s Bevestiging aan de mu...

Page 99: ...SEITE 99 2 3 1500er 2000er 2500er 100 100 100 378 730 100 491 491 100 100 100 D 2x 8mm 8mm A 8mm D 2x 8mm D 2x 8mm E 4x 6x 6x80...

Page 100: ...A B H henverstellung Height adjustment R glage en hauteur Hoogteverstelling Einstellung Abstandhalter unten Setting of bottom distance holder R glage carteur inf rieur Instelling afstandhouder onder...

Page 101: ...SEITE 101 F 2x G 4x 8x25 B SW 6 C F F F SW 4 Ausrichten Adjust Ajuster Verstellen 7 8...

Page 102: ...y Optionnel Optioneel Funkfernbedienung Remote control unit T l commande Afstandsbediening 1 2 3 An Aus On Off Marche Arr t Aan Uit An Aus On Off Marche Arr t Aan Uit Magic Tronic Magic Tronic Magic T...

Page 103: ...1500 mm breed 2000mm Breite 2000mm width Largeur de 2000 mm 2000 mm breed 2500 mm Breite 2500 mm width Largeur de 2500 mm 2500 mm breed freier Bereich Open area Secteur libre Vrije ruimte freier Bere...

Page 104: ...main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel 1 12mm Beispiel Flachbildschirmhalter Example flat screen support Exemple support cran plat Voorbeeld flatscreenhouder 25 mm Posit...

Page 105: ...SEITE 105 2 12mm 1 2 A 2x 3 5x17 B C L sen der Schwenklade Releasing swing shelf D tacher le tiroir pivotant Zwenklade losdraaien J 1x M6x10...

Page 106: ...ATSCREEN SUPPORT FLATSCREEN SUPPORT EFW 6345 SUPPORT ECRAN PLAT SUPPORT ECRAN PLAT EFW 6345 FLATSCREENHOUDER FLATSCREENHOUDER EFW 6345 Siehe See Voir Zie Max Belastung 45 kg Max load 45 kg Charge maxi...

Page 107: ...SEITE 107 FLACHBILDSCHIRMHALTER KABELKANAL FLATSCREEN SUPPORT CABLE CHANNEL SUPPORT ECRAN PLAT CONDUIT POUR CABLES FLATSCREENHOUDER SNOERSCHACHT Siehe See Voir Zie...

Page 108: ...NAL FLATSCREEN SUPPORT MEDIA UNIT HOLDER ON CABLE CHANNEL SUPPORT ECRAN PLAT SUPPORT APPAREIL SUR CONDUIT CABLES FLATSCREENHOUDER APPARATUURHOUDER AAN SNOERSCHACHT Siehe See Voir Zie Max Belastung 10...

Page 109: ...Flachbildschirm wird nach der Ka belkanalmontage befest The assembly instructions for mounting the flat screen on to the flat screen support are included in the package Any assembly steps which need...

Page 110: ...d 25 kg Charge maxi 25 kg Max belasting 25 kg Max belasting 25 kg FLACHBILDSCHIRMHALTER FLACHBILDSCHIRMHALTER THIN 345 FLATSCREEN SUPPORT FLATSCREEN SUPPORT THIN 345 SUPPORT ECRAN PLAT SUPPORT ECRAN P...

Page 111: ...d 25 kg Charge maxi 25 kg Max belasting 25 kg Max belasting 25 kg FLACHBILDSCHIRMHALTER FLACHBILDSCHIRMHALTER THIN 315 FLATSCREEN SUPPORT FLATSCREEN SUPPORT THIN 315 SUPPORT ECRAN PLAT SUPPORT ECRAN P...

Page 112: ...or leads of any kind in the assembly area Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Fixation...

Page 113: ...SEITE 113 B 8mm 2 3 B 2x 3x D 8mm C D C E A 8mm a b A E...

Page 114: ...sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel 2 1 3 C 5mm A Bohrtiefe max 13 16mm Drilling depth max 13 16 mm Profondeur des per ages max 13 16 mm Boordiepte max 13 16 mm A B B A 1x B 24X5...

Page 115: ...ng the area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Fixation murale Attention La composition du mur doit absolument tre contr l e Utili...

Page 116: ...SEITE 116 2 3 H henausgleich Height adjustment Reglage de la hauter in hoogte verstelbaar...

Page 117: ...rch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d oevre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel DVD...

Page 118: ...tion Boden auf Sockelplatte frei w hlbar Position of shelf on plinth optional Libre position de la tablette sur le plateau de socle Positie van de plank op het sokkelblad kan individueel worden gekoze...

Page 119: ...area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Fixation murale Attention La composition du mur doit absolument tre contr l e Utilisation...

Page 120: ...SEITE 120 2...

Page 121: ...by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d oevre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel 8mm B A E 34 7 5 mm 2x F 4x BB 1450 Mat Nr 1150434 SPIEGELPA...

Page 122: ...lectrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Fixation murale Attention La composition du mur doit absolument tre contr l e Utilisation de che villes pour le...

Page 123: ...einstellung Sockel stehende Korpen siehe Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur de base corps reposant sur le sol voir p 4 Hoogteverstelling sokkel op de vloe...

Page 124: ...fectu par de main d oevre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel C B A F G E 3x D 2x J M4x45 2x K 4x20 2x BB 1417 Mat Nr 1145411 L M5x25 2x M 4x23 6x N 7x70 3x GARDEROBENPANEEL TAMET...

Page 125: ...a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Fixation murale Attention La composition du mur doit absolument tre contr l e Utilisation de chevil...

Page 126: ...SEITE 126 6 5 4 B N 3x K 2x J 2x D 2x D 2x F...

Page 127: ...ntage r f rence 9071L 9072R Montage typenr 9071L 9072R O 2x C C a b 11 H heneinstellung Sockel stehende Korpen siehe Seite 4 Height adjustment of plinth floor carcases see p 4 R glage de la hauteur de...

Page 128: ...SEITE 128 GITTERBODEN SCHUHSCHRANK WIRE MESH SHELF SHOE CUPBOARD TABLETTE GRILLAG E ARMOIRE CHAUSSURES SCHOENENROOSTER SCHOENENKAST A 4x BB 2346 Mat Nr 1556468 A 4x 1 a b...

Reviews: