background image

3/12

sollte. Sein Körpergewicht sollte es dabei auf die Fußballen verlagern. Ein häu-

figer Fehler bei Anfängern ist der, dass sie beim Aufrechtstehen, die Knie zu steif 

halten und ihr Gewicht auf die Fersen verlagern. Leisten Sie Ihrem Kind Hilfelei-

stung, damit es die richtige Haltung einnimmt.

2.   Wenn Ihr Kind die ersten Fahrtechniken beherrscht, können Sie es auf sauberem, 

ebenen Asphalt weiter üben lassen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind nicht auf 

steilen Abfahrten, befahrenen Straßen und schwierigen Untergründen fährt.

3.  Aller Anfang ist schwer und die meisten Unfälle passieren "Anfängern" innerhalb 

der ersten zehn Minuten. In dieser Phase sollten Sie ganz besonders auf Ihr Kind 

achten.

DIE BREMSTECHNIK

Erklären Sie Ihrem Kind das Bremsen. Zum Stehen bleiben, kann Ihr Kind die Roll-

schuhe einfach ausrollen lassen. Kontrollierter ist es aber, mit den an beiden Schu-

hen hinten montierten Stoppern zu bremsen, die durch Nachschleifen eine Brems-

wirkung erzeugen. Halten Sie Ihr Kind dazu an das Bremsen zu üben. Zum 

Nachschleifen muss es die Fußspitze etwas anheben, so dass der Stopper hinten 

den Boden berührt. Je mehr Druck ausgeübt wird, desto schneller verringert sich 

die Geschwindigkeit. Vollbremsungen sind zu vermeiden, da dann die Fahrkontrolle 

oft nicht mehr gewährleistet werden kann. Weisen Sie Ihr Kind daher an, immer 

vorausschauend zu fahren.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit 

speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch 

auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen 

vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese kön-

nen Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und 

Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen 

Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/). Lagern 

Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht 

beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. 

Abnutzung und Verschleiß erfordern regelmäßige Wartung und Instandhaltung. Ab-

genutzte Stopper, Rollen oder Lager sind leicht auszutauschen. An den Rollschuhen 

dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen, die die Sicherheit beeinträchtigen 

könnten. Die selbsthemmende Wirkung von selbstsichernden Muttern bzw. Achsen 

kann durch mehrmaliges Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlas-

sen. Durch die Benutzung entstandene Kanten sollten Sie so schnell wie möglich 

wieder entfernen. Regelmäßige Kontrolle, Wartung und Instandhaltung erhöhen die 

Sicherheit und Lebensdauer der Rollschuhe.

ROLLENWECHSEL

Laufrollen sind als Zubehör erhältlich. Beachten Sie, dass die Lager auf den alten 

Rollen ausgebaut und in die neuen Rollen wieder eingesetzt werden müssen. Die 

Rollen wechseln Sie, indem Sie die Schrauben lösen, die alten Rollen abnehmen und 

die neuen Rollen (entweder mit neuen Kugellagern oder mit ihren alten Kugellagern 

versehen) auf die Achse stecken und die Schrauben wieder fest anziehen. Beim 

Ausbau der hinteren Rolle muss man darauf achten, auch den Spacer zu entfernen 

und hinterher wieder einzubauen. Die vorderen Rollen haben keinen Spacer. Wir 

empfehlen aus Sicherheitsgründen den selbstsichernden Lack der Schraube bei 

dieser Gelegenheit zu erneuern.

LAGERWECHSEL

Ihre Rollschuhe sind mit Kugellagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der 

Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grund laufen sie erst bei Belastung 

leicht und schnell. Da es sich um geschlossene Systeme handelt, müssen die Lager 

nicht nachgefettet werden.

Kugellager sollten bei Bedarf mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Sind Ku-

gellager beim Rollschuh fahren nass oder feucht geworden, müssen diese unbe-

dingt mit einem Tuch trocken gerieben werden. Verschlissene Kugellager müssen 

ausgewechselt werden. Lösen Sie die Rolle vom Fahrgestell. Entnehmen Sie nun, 

mit Hilfe eines Schraubenziehers, das Kugellager. Nach Beendigung des Reini-

gungsvorgangs oder bei Austausch von Kugellagern, drücken Sie die Kugellager 

fest in die Rolle.

STOPPERWECHSEL BZW. -EINSTELLUNG

Die Stopper nutzen mit der Zeit ab. Ist der Stopper ganz abgenutzt, lösen Sie den 

Stopperblock mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher vom Chassis. Den neuen 

Stopper wieder richtig einsetzen. Der freie Raum zwischen der Unterkante des 

Stoppers und der Fahrfläche muss über 10 mm liegen. Reparaturen oder Verstel-

lungen am Rollschuh sollte ein Erwachsener durchführen.

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehen-

den Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsun-

ternehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auf-

treten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahl-

reiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren 

gegangene Aufbau anleitungen unter http://www.hudora.de/.

DE

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanlei-

tung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die 

Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte wei-

tergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt 

muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich 

für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerb-

lichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte 

Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie 

das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. 

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel:  

  My First Quad

Artikelnummer:  

  22040, 22041, 22042, 22043 

Wächst mit über die Größen: 26 – 29 (22040, 22042) | 30 – 33 (22041, 22043)

Maximales Nutzergewicht:     20 kg

Zweck:  

   Rollschuhe zum spielerischen Lernen rollender Fort- 

  bewegung.

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produkt informationen wün-

schen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.

INHALT

1 x 1 Paar Rollschuhe | 1 x Diese Anleitung

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau 

und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

•   Achtung! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu ver-

wenden. 20 kg max.

•   Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind das Produkt nur in geeigneten Spielbereichen 

gebraucht. Die von Ihnen gewählte Einsatzfläche sollte glatt, sauber, trocken und 

möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein. Erlauben Sie Ihrem Kind 

nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen zu 

fahren. Um Ihr Kind und andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahr-

bahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Lassen Sie 

Ihr Kind außerdem nicht in der Nähe von Treppen und offenen Gewässern fahren.

•   Ihr Kind sollte das Produkt nicht auf empfindlichen Oberflächen benutzen. De-

cken Sie solche Flächen gegebenenfalls mit alten Teppichen ab.

•   Bei der Verwendung des Spielzeugs ist Vorsicht geboten, da die Benutzung be-

stimmte Fähigkeiten und Kenntnisse erfordert, um Stürze und Kollisionen ver-

meiden zu können, die zur Verletzung des Anwenders oder weiterer Personen 

führen können. Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind die notwendigen Fähigkeiten/

Kenntnisse besitzt. Weisen Sie ihr Kind an, immer aufmerksam und vorsichtig zu 

fahren. Beaufsichtigen Sie Ihr Kind bei der Benutzung des Produkts! Benutzung 

unter Aufsicht von Erwachsenen.

•  

Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzkleidung (Helm, Hand-/

Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz) trägt. Wir empfehlen die Benutzung von 

reflektierenden Materialien, damit Ihr Kind auch bei schlechten Sichtverhältnis-

sen gut gesehen wird. Wir weisen jedoch darauf hin, dass auch das Tragen einer 

vollständigen Schutzausrüstung keinen 100%-igen Schutz bieten kann.

•   Beachten Sie, dass das Gewicht Ihres Kindes das zulässige Benutzergewicht im 

Abschnitt „Technische Spezifikationen“ nicht überschreiten darf.

•   Überprüfen Sie bevor Sie das Produkt Ihrem Kind zur Nutzung geben immer, 

dass alle Teile noch richtig fixiert sind und das Produkt bestimmungsgemäß 

funktioniert. Prüfen Sie alle Verbindungselemente bzw. Verschlussteile auf ihren 

festen Sitz.

•   Bei Dauergebrauch kann die Stopperbremse heiß werden! Achten Sie darauf, 

dass Ihr Kind diese vor dem Abkühlen nicht berührt.

NUTZUNGSHINWEISE 

GRÖSSENVERSTELLUNG (ABBILDUNG 1 – 3)

1.  Öffnen Sie alle Verschlusssysteme.

2.  Halten Sie den Rollschuh vorne an der Zehenkappe fest und drücken Sie den 

Hebel an der Ferse des Rollschuhs nach unten.

3.  Drehen Sie den Hebel. Wenn Sie den Hebel im Uhrzeigersinn drehen, verringert 

sich die Größe. Gegen den Uhrzeigersinn kann eine größere Schuhgröße ausge-

wählt werden. Die eingestellte Größe lässt sich an der Seite des Artikels ablesen.

4.  Ist die gewünschte Größe erreicht, drücken Sie den Hebel wieder nach oben. 

Achten Sie darauf, dass er einrastet.

5. Verfahren Sie mit dem zweiten Rollschuh ebenso.

6.   Prüfen Sie vor der Benutzung, dass alle Verschlusssysteme passend justiert und 

geschlossen sind. Sie sollten so eingestellt werden, dass die Schuhe eng anlie-

gen ohne dass die Blutzirkulation beeinträchtigt werden könnte.

FAHRTECHNIK

Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht zu schnell fährt. Bei einer zu hohen Fahrge-

schwindigkeit können gerade Fahranfänger die Rollschuhe nicht mehr kontrollieren. 

Unterweisen Sie Ihr Kind in der Fahrtechnik, zum Beispiel im Gleiten, Kurvenfahren 

und vor allem auch im Bremsen.

TIPPS

1.   Ihr Kind sollte einige wichtige Fertigkeiten zur Eingewöhnung zunächst auf einem 

alten Teppich erproben, bevor Sie es auf Asphalt fahren lassen. Zeigen Sie Ihrem 

Kind, dass es etwa handbreit parallel und aufrecht auf seinen Rollschuhen stehen 

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

Summary of Contents for 22040

Page 1: ...ND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DE EN IT NL PL SI ES RU FR ...

Page 2: ...2 12 1 2 3 ...

Page 3: ... reiche Informationen zum Produkt zu Ersatzteilen Problemlösungen und verloren gegangene Aufbau anleitungen unter http www hudora de DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Die Bedienungsanlei tung ist fester Bestandteil des Produktes Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für später...

Page 4: ...arise in the future Please always include these instructions when han ding on the product to a third party This product must be assembled by an adult This product is designed for private domestic use only This product is not designed for commercial industrial use The use of the product requires certain capabilities and skills Always adjust according to the age of the user and use for the purpose i...

Page 5: ...e punte dei piedi Un errore frequente nei principianti è quello di tenere le ginocchia troppo rigide nella posizione eretta e di spostare il peso sui talloni Prestate assistenza al vostro bambino affinché assuma il corretto atteggiamento 2 Se il vostro bambino padroneggia le prime tecniche di guida potete anche farlo esercitare su un asfalto pulito e liscio Assicuratevi che il bambino non guidi su...

Page 6: ...ror común entre los principiantes es que al encontrarse parados mantienen las rodillas demasiado rígidas con el peso sobre el metatarso Bríndele ayuda al niño hasta que adopte la posición correcta 2 Una vez que el niño domine las primeras técnicas puede continuar practicando sobre asfalto limpio y plano Verifique que no patine en pendientes empinadas calles transitadas o sobre superficies difícile...

Page 7: ...nces nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L ACHAT DE CE PRODUIT Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Le mode d em...

Page 8: ...s dat zij bij het rechtop staan de knie te stijf houden en hun gewicht naar de hiel verplaatsen Help uw kind zodat hij zij de juiste houding aanneemt 2 Als uw kind de eerste rijtechnieken beheerst kan hij zij het op schoon vlak asfalt verder oefenen Zorg ervoor dat uw kind niet op steile hellingen wegen met ver keer en moeilijke ondergronden rijdt 3 Alle begin is moeilijk en de meeste ongelukken g...

Page 9: ... które muszą być ustawione równoleg le z odstępem na około szerokość dłoni Jego ciężar ciała powinien być przeniesi ony przy tym na przedstopie Częstym błędem osób początkujących jest to że stoją wyprostowane trzymają za sztywno kolana i przenoszą swój ciężar na pięty Dziecku należy pomóc w przyjęciu prawidłowej pozycji 2 Kiedy dziecko opanuje już pierwsze techniki jazdy można pozwolić mu na dalsz...

Page 10: ...mora prenesti na noge Pogosta napaka med začetniki je da imajo med stojo preveč toga kolena in svojo težo preložijo na pete Pomagajte svojemu otroku da se nauči pravilne drže 2 Ko vaš otrok osvoji prve tehnike vožnje mu lahko pustite da nadaljuje z vadbo na čistem ravnem asfaltu Poskrbite da se vaš otrok ne vozi po strmih spustih pro metnih cestah in zahtevnih površinah 3 Vsak začetek je težak in ...

Page 11: ...аг вверх Следите за тем чтобы он зафиксировался 5 Теперь выполните те же действия со вторым роликовым коньком 6 Перед использованием проверьте что все запорные системы со ответствующим образом отрегулированы и застегнуты Необходи мо чтобы ботинки сидели плотно но не мешали кровообращению ТЕХНИКА КАТАНИЯ Убедитесь что ваш ребенок не ездит слишком быстро На большой скорости новички могут быстро поте...

Page 12: ... тормоза с помощью отвертки Phillips Поме стите новый тормоз на место соответствующим образом Клиренс между нижним краем тормоза и поверхностью для катания должен быть более 10 мм Ремонт или регулировку роликовых коньков дол жен производить только взрослый человек УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата На вопросы отвечают предпри...

Reviews: