background image

5/12

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

NUTZUNGSHINWEISE

ALLER ANFANG IST SCHWER...

... die meisten Unfälle passieren „Anfängern“ in den ersten zehn Minuten. In 
dieser Phase sollte man äußerst vorsichtig sein.

FAHRANLEITUNG

Angetrieben wird der Scooter durch regelmäßiges Abstoßen mit dem Fuß. Ganz 
wie bei den bekannten Kinderrollern. Problemlos ist auch das Bremsen: Einfach 
die Hinterradfriktionsbremse (Schutzblech) heruntertreten.

Wir empfehlen, den Scooter nach jeder Fahrt von Hand zusammenzuklappen. 
Aluminium ist ein guter und leichter Werkstoff, bedarf aber auch der umsichti-
gen Handhabe, da es nicht so hart wie beispielsweise Stahl ist.

WARTUNG UND LAGERUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht 
mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach 
Gebrauch auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen 
Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Er-
satzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein 
oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr 
verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf 
(http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, 
witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Per-
sonen verletzen kann. 

Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bauteile aus, um die Sicherheit 
Ihres Scooters zu gewährleisten.

ROLLENWECHSEL

Ersatzrollen sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/ erhältlich und 
sollten ausgetauscht werden, wenn sie abgefahren sind. Zum Wechsel der Rol-
len lösen Sie die Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln und nehmen die 
Rolle von der Achse. Die Kugellager können Sie mit einem Schraubendreher 
oder einem Inbusschlüssel aus dem Rad stoßen, um sie in der neuen Rolle 
weiter zu benutzen. Zumeist ist aber mit dem Rollenwechsel auch ein Lager-
wechsel angeraten. Die Lager mit Distanzhülse wieder in die neue Rolle einste-
cken und mit den Achsschrauben am Rahmen montieren. Achten Sie darauf, 
dass die Achse fest verschraubt ist, bevor Sie wieder starten!

LAGER

Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der 
Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grunde laufen die Rollen erst 
bei Belastung beim Scooter leicht und schnell. Lager sind wartungsfrei, aber 
auch Verschleißteile. Achtung! Verschlissene Lager machen deutlich hörbare 
Geräusche und ihre Funktion ist eingeschränkt. Um optimalen Fahrspaß zu er-
halten und dauerhafte Sicherheit zu gewährleisten sollten Sie selbst ansatz-
weise verschlissene Lager umgehend austauschen. Bei Volllast und täglicher 
Nutzung empfehlen wir halbjährlich den Austausch von Rollen und Lagern. 
Lager sind als Zubehör unter http://www.hudora.de/ erhältlich.

ENTSORGUNGSHINWEIS

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung 
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Ent-
sorgungsunternehmen vor Ort.

SERVICE

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler 
auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche 
Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren ge-
gangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/.

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

EN

CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral com-
ponent of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully 
in case questions arise in the future. Please always include these instructions 
when giving the product to a third party. This product must be assembled by an 
adult. This product is designed for private/domestic use only. This product is not 
designed for commercial/industrial use. The use of the product requires certain 
capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use 
for the purpose it has been designed for.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item:  

 Scooter HUDORA Tour I Scooter HUDORA Tour 200

 

 (Wheel size: 125 mm and 100 mm I 200 mm and  
145 mm)

Item number:  

14502, 14503 I 14504, 14505

Dimensions: 

 approx. 66 cm in length, deck approx. 36 x 11 cm | 
approx. 78 cm in length, deck approx. 37 x 11 cm

Folding dimensions: 

approx. 17 x 24 x 36,8 cm I approx. 18 x 35,8 x 39,5 cm

Product weight 
(scooter and backpack): approx. 4,1 kg I approx. 5,2 kg
Class:  

A, 100 kg maximum user weight

Minimum user weight:    more than 20 kg
Purpose:  

Leisure scooter for use on public areas, no toy.

If you have assembly problems or would like further information on the product, 
we have all you need and more at http://www.hudora.de/.

CONTENTS

 

1 x Scooter | 1 x Backpack | 2 x Allen key | 1 x These instructions

Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are 
not required.

SAFETY INSTRUCTIONS

•   Wear suitable protective clothing for your own safety. Wear personal protec-

tive equipment. This includes at least: hand/wrist guards, knee pads, head 
protection and elbow pads. Never use the scooter without shoes!

•  The scooter is only intended for use by one person.
•   Only use the scooter on surfaces that are suitable for it, i.e. those which 

are flat, clean, dry, and use the scooter, where possible, away from other 
road users. Avoid sloping ground. The brakes may become hot if the scooter 
has been used for a while! Your footwear could be damaged! The brakes 
shouldn’t be touched until they have cooled down.

•  Always be considerate of others.
•   Before you begin – Ensure that all fasteners and locking parts are intact and 

tight, e.g. the folding mechanism and the height setting of the handlebar. 
The functions of selfsecuring screw threads can be impaired after repeated 
loosening and tightening of the connecting elements. Check especially for 
the correct alignment and fastening of the steering setup.

•    Do not use the scooter at twilight, at night or in poor visibility. Do not use it 

on roads or thorough fares or on slopes or hills. Avoid being in the proximity 
of stairs and open water.

•  The scooter is not suitable for jumps.
•   Prior to using the scooter, please inform yourself about restricting applica-

ble traffic regulations for the intended area of application. It is suitable for 
use on footpaths.

•   The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to 

avoid injuries due to crashes and collisions.

•   Children should only use the product when they are under adult supervision.
•   Should there be any contaminants between the individual components, 

especially the folding mechanism; the scooter must not be used. This in-
cludes in particular but not exclusively, hair, branches, dirt, and textiles. 
Remove the contaminants before proceeding with the use.

Summary of Contents for 14502

Page 1: ... UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 14502 14503 14504 14505 Stand 08 17 1 12 EN 14619 ...

Page 2: ...tenaccio Bulloni di sicurezza Chiusura rapida Pulsanti di sicurezza Sicura tavola Sicura viaggio Base del manubrio Pestillo de bloqueo Perno de seguridad Cierre rápido Interruptor de seguridad Seguro de cubierta Seguro de tubo Base du guidon Barre de verrouillage Verrou de sécurité Verrouillage rapide Contacteur de sécurité Sécurité marchepied Sécurité de rotation Stuurbasis Grendel Veiligheidsbou...

Page 3: ...3 12 7 8 4 6 9 5 5 6 2 3 4 5 5 4 1 1 7 7 ...

Page 4: ...eßlich Haare Äste Dreck Texti lien Entfernen Sie die Fremdkörper bevor Sie mit der Nutzung fortfahren Achtung Stellen Sie sicher dass der Schnellverschluss gelöst ist wenn Sie die Lenkerhöhe verstellen oder wenn Sie den Lenker zum Einklappen des Scoo ters ganz einfahren Die beiden Sicherungsschalter müssen ordnungsgemäß positioniert und fixiert werden bevor der Schnellverschluss geschlossen wird S...

Page 5: ...fbauanleitungen unter http www hudora de INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE EN CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral com ponent of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include these instructions when giving the product to a third party This...

Page 6: ...lebars 1 to the left and right into a horizontal line Then fold up the handles such that they engage on the inside of the handlebar base 1 Lastly fold both parts of the handlebar base 1 down wards next to the front wheel 6 12 All images are examples of the design USAGE INSTRUCTIONS NOTHING S EASY AT FIRST most accidents happen to beginners within the first ten minutes Particular care should be tak...

Page 7: ...i corpi estranei prima di proseguire con l utilizzo Attenzione Assicurarsi che la chiusura rapida sia aperta se si regola l al tezza del manubrio o se si retrae completamente il manubrio per chiudere il monopattino Prima di bloccare la chiusura rapida accertarsi che i due pulsanti di sicurezza siano posizionati e fissati correttamente Assicurarsi che il manubrio scatti in posizione ad una delle al...

Page 8: ...rziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali Se comunque do veste riconoscere eventuali difetti ci impegneremo subito a rimuoverli Rice verete tante informazioni sul prodotto sui pezzi di ricambio sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indi rizzo http www hudora de INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO ES LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ...

Page 9: ...tor de seguridad 5 contra el manubrio Deslice el manubrio hacia el tope abajo Pliegue ambas partes de la base del manubrio 1 hacia la izquierda y de recha en la horizontal A continuación pliegue las agarraderas hacia arriba y luego de modo tal que encajen en el interior de la base del manubrio 1 Finalmente pliegue ambas partes de la base del manubrio 1 hacia abajo y al lado de la rueda delantera I...

Page 10: ...les composants individuels en par ticulier du mécanisme de pliage la trottinette ne peut pas être utilisée Y compris en particulier mais pas exclusivement des cheveux des branches des saletés et du textile Retirez ces objets avant de procéder à l utilisation Attention Veillez à ce que le verrouillage rapide soit desserré lorsque vous adaptez la hauteur du guidon ou lorsque vous rentrez le guidon e...

Page 11: ...ns de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING NL HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRO...

Page 12: ... vervolgens de handgrepen omhoog en dan zo in dat ze aan de binnenzijde van de stuurbasis 1 vastklikken Tot slot klapt u de beide delen van de stuurbasis 1 naar beneden naast het voorwiel 12 12 Alle afbeeldingen zijn ontwerp voorbeelden INFORMATIE VOOR GEBRUIK ALLE BEGIN IS MOEILIJK de meeste ongelukken overkomen beginners in de eerste 10 minuten In deze fase dient men uiterst voorzichtig te zijn ...

Reviews: