background image

 

 

ELECTRISCHER 

HANDSCHLEIFER 

DE

 

 

 

BESTIMMNGSGEMÄßE VERWENDUNG 

 
Bestimmungsgemäß sind die Schleifer zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Verbundwerkstoff, Farbe / Lack, 
Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen vorgesehen. 
Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden. Überprüfen, ob das Werkstück ausreichend befestigt 
ist. Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt, übernimmt der Benutzer jede Verantwortung für eventuelle 
Schäden oder Unfälle. 
 

INBETRIEBNAHME 

 
Vor einer Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie sicherstellen: 

- daß die Verpackung unversehrt ist und keine Beschädigungen durch Transport bzw. Lagerung aufweist; 
- daß das Gerät vollständig ist, also Anzahl und Art der Gerätekomponenten mit den Angaben in dieser 
Bedienungsanleitung überein stimmen 
- Spannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Kennschild übereinstimmen. Stellen Sie sicher, 
dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker anschließen. 

 

DEMONTAGE DER BEFESTINGUNG VON SCHLEIFTELLERS 

 
Benutzen Sie den Zapfenschlüssel (6) für das Wechseln des Stütztellers (5); zur Montage in umgekehrter Reihenfolge 
vorgehen. 
 

BEFESTINGUNG DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN 

 
Die Schleifpapierscheibe unter Andrücken auflegen. Dabei darauf achten, daß die Löcher in der Schleifpapierscheibe 
über den Absau-göffnungen im Schleifteller liegen. 
 

VOR DER INBETRIEBNAHME 

 
Stellen Sie folgende Sicher: 
- der Drehzahlregler (8) in Stellung MIN ist; 
- der EIN/AUS-Schalter (2) funktioniert einwandfrei; 
- Sämtliche Gerätekomponenten sind ordnungsgemäß montiert und weisen keine Zeichen von Beschädigung auf; 
- die Maschine muß an eine sinngemäß bemessene und funktionstüchtige Staubabsaugung angeschlossen sein. 

 
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN 

 
- Einschalten: Den Schleifer auf die zu behandelnde Oberfläche stellen und den Steuerhebel (2) nach vorne in Richtung 
des Werkzeugkörpers drücken und gedrückt halten. 
- Ausschalten: Ohne den Schleifer von der Oberfläche zu nehmen, den Steuerhebel (2) loslassen. 
 

TESTLAUF 

 
Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß es nicht ungewöhnlich vibriert, order die Schleifteller f. 
Haftschleifcheiben berührt wird. 

Andernfalls das Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben. 
 

EINSTELLUNG DER DREHZAHL 

 
Die Drehzahiregelung wird über entsprechendes Betätigen des Reglers erzielt (8) von MIN bis MAX. Wählen Sie die 
Drehzahl passend zur Art der Schleifpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials.

 

 

ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFPAPIERSCHEIBEN 

 
Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abreißen ab; 
- die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsystem drücken Sie einfach auf den Schleifteller Dabei ist darauf zu achten  
- daß die Absauglöcher der Scheibe über den Öffnungen im Schleiftellerliegen. 

Summary of Contents for RP207187

Page 1: ...1 DE BETRIEBSANLEITUNG 4 EN USER S MANUAL 9 RU 13 Ver 3...

Page 2: ...cable with plug 4 Anschlu f Absaugschlauch Innenweite 29 mm 29 mm int suction pipe connection 29 5 Schleifteller m Klettverschlu f r Haftschleifscheiben Velcro backing pad 6 Zapfenschl ssel Spanner w...

Page 3: ...c pad diameter mm 150 150 L cher Holes Multy Multy Typ Schleifteller Disc pad type Klettsystem Velcro Klettsystem Velcro Absaugvorrichtung Extraction system Ja Yes Ja Yes Nettogewicht Netto weight Kg...

Page 4: ...vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benu...

Page 5: ...den Sicherheitsvorkehrungen vermeiden a Das Werkzeug stets fest greifen und den eigenen K rper und die Arme in eine Position bringen in der Sie dem R ckschlag standhalten k nnen Stets den zus tzlichen...

Page 6: ...papierscheibe ber den Absau g ffnungen im Schleifteller liegen VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie folgende Sicher der Drehzahlregler 8 in Stellung MIN ist der EIN AUS Schalter 2 funktioniert einwandfr...

Page 7: ...ist Im Fall einer nachweislichen Funktiosst runa mu das Ger t dem Hersteller komplett montiert originaTverpackt und mit beiliegender Garantiekarte fracht und portofrei bergeben bzw zugesendet werden D...

Page 8: ...orfen oder im Hausm ll entsorgt werden sondern muss bei den autorisierten Zentren zur Abfalltrennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt...

Page 9: ...skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecti...

Page 10: ...nt at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating acces...

Page 11: ...se the control lever 2 TEST RUN Start the tool and check that there are no unusual vibrations no mismatching of the abrasive paper disc Otherwise switch off the tool immediately and eliminate the caus...

Page 12: ...our responsibility that the hand held non electric power tool which is mentioned in the present operating manual conforms to the Essential Requirements of Safety of the following Directive 2006 42 CE...

Page 13: ...RU 13 1 2 3 3 4...

Page 14: ...RU 14 5 8 12 1 102 7...

Page 15: ...RU 15 6 5 8 2 2 2...

Page 16: ...RU 16 8 150 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 12 2006 42 CE Ma...

Page 17: ...F ERHALTENEN RECHNUNG AUSH NDIGEN BZW EINSENDEN EN CERTIFICATE TO BE RETURNED WITH THE TOOL AND THE PURCHASE INVOICE IN CASE OF GUARANTEE REPAIR RU DE Eine eventuelle garantieleistung ist nur m glich...

Reviews: