background image

 

 

 

 

Spanngurt mit Ratsche 

Artikel Nr. 29 66 40 

 

Tensioning belt with Ratchet 

Article No. 29 66 40 

 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 29 66 40

Page 1: ...Spanngurt mit Ratsche Artikel Nr 29 66 40 Tensioning belt with Ratchet Article No 29 66 40 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ... in der Nähe von Wärmequellen auf und setzen Sie den Gurt nicht dauernder Sonneneinstrahlung aus Weist der Gurt Risse oder Scheuerstellen auf darf er nicht mehr verwendet werden Ersetzen Sie ihn dann gegen einen neuen Überschreiten Sie nicht die zulässige Zurrkraft von 250 daN Beachten Sie bei Befestigung auf dem PKW dass zusätzlich Beschleunigungskräfte und Seitenkräfte durch Wind auftreten Verge...

Page 3: ...t store the ratchet tie down set close to heat sources and do not continuously expose the unit to direct sunlight If the belt is worn or ripped do not continue using the belt The belt has to be replaced with a new belt Do not exceed the maximum load of 250 daN Please note that due to wind accelerating and lateral forces may occur when fastening the load on a vehicle Make sure that the fastening po...

Page 4: ... n est pas près de sources de chaleur et de mettre la ceinture n est pas en plein soleil constant Est ce les larmes de ceinture ou des écorchures il ne peut plus être utilisé Puis remplacez le par un nouveau Ne pas dépasser la capacité maximale de 250 daN arrimage Remarque sur le montage sur la voiture qui se produisent dans les forces d accélération d addition et des forces latérales causées par ...

Page 5: ...evamento di carichi di utilizzo Tenere la cintura non è vicino a fonti di calore e mettere la cintura non è alla luce del sole costante Se le lacrime cintura o abrasioni non può più essere utilizzato Poi sostituirlo con uno nuovo Non superare la capacità massima di 250 daN flagellazione Nota per il montaggio sulla vettura che si verificano in forze di accelerazione aggiunta e forze laterali causat...

Page 6: ...rretieren des Gurtes klappen Sie den Griff B nach unten Öffnen 1 Klappen Sie den Griff B nach oben Ziehen Sie dabei den Verschluss C zurück und halten Sie ihn fest 2 Klappen Sie den Griff B soweit um bis dieser horizontal liegt und die Verriegelung gelöst ist Jetzt können Sie den Gurt lockern und herausziehen Technische Daten Zurrkraft LC 250 daN Gesamtlänge 5 m Material PP Polypropylen Dehnung 6 ...

Page 7: ... belt is tight 2 To lock the belt fold the handle B down Release 1 Flip the handle B up Pull the lock C back and hold it 2 The handle B must be folded open until it is horizontal and the lock is open Now the belt can be loosened and pulled out Technical Data Lashing Capacity LC 250 daN Total Length 5 m Material PP Polypropylene Extension 6 ...

Page 8: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für...

Reviews: