background image

33

Assembly of leashed kite · Aufbau des angeleinten kite · montage du kite  · montaje de la cometa amarrada

AssemBlY · AuFBAu · AssemBlAGe · monTAJe

Wind

Wind

Wind

if the kite already has lines attached, we recommend setting it up as shown in the diagrams.
lay out the kite cross-wise to the wind so that it is in the correct position for a safe start on the edge of the wind window. if there is light wind, the kite can also be laid out directly in the direction 

of the wind.

1  If possible, do not spread out the kite and pack it back into the backpack or remove the compression strap.
2  Wind up lines and secure to the bar (see tip on the next page)
3  Spread out kite and secure it with the help of another person or using the tips on the next page.
4  Check the setup and correct any misalignments.

ist der kite bereits angeleint, empfehlen wir den Aufbau wie in den Bildern zu sehen.
ein Auslegen des kites quer zum Wind ist die richtige vorbereitung für einen sicheren start am Windfensterrand. Bei wenig Wind kann der kite auch direkt in Windrichtung ausgelegt werden.

1  Den Kite möglichst nicht ausbreiten und wieder in den Rucksack packen, oder den Compression Strap nicht entfernen
2  Leinen abwickeln und Bar sichern (siehe Tipps auf folgender Seite)
3  Kite ausbreiten und durch Helfer oder gemäß Tipps auf nächster Seite sichern.
4  Setup prüfen und gegebenfalls Verdrehungen korrigieren

si votre aile est livrée avec les lignes nouées, nous recommandons d’effectuer les préparatifs conformément aux illustrations.
la préparation correcte pour un décollage en toute sécurité au bord de la fenêtre consiste à déployer l’aile en travers du vent. si le vent est faible, l’aile peut aussi directement être placée dans le 

sens du vent.

1  De préférence, ne pas déployer l’aile et la remettre ensuite dans le sac à dos, ni omettre de défaire la sangle de renfort 
2  Dérouler les lignes et sécuriser la barre (voir les conseils de la page suivante)
3  Déployer l’aile et la sécuriser à l’aide d’un assistant ou des conseils de la page suivante.
4  Vérifier la configuration et au besoin corriger les torsades.

cuando las líneas estén unidas a la cometa, recomendamos seguir el montaje como se muestra en las imágenes.
Para despegar de forma segura en el borde de la ventana de viento, la cometa debe estar en posición oblicua con respecto al viento. si hay poco viento, la cometa también puede colocarse en la 

dirección del viento.

1  A ser posible, no extender la cometa y volver a guardarla en la mochila o no retirar la correa de compresión.
2  Bobinar las líneas y asegurar el mando (véanse las indicaciones de la página siguiente).
3  Extender la cometa y asegurarla con ayuda de otra persona o siguiendo las indicaciones de la página siguiente.
4  Comprobar los ajustes y corregir los giros en caso necesario.

Summary of Contents for Montana 5

Page 1: ...De Power Kite GUide 2009 2010 De Power Kite GUide 2009 2010...

Page 2: ...produits Vous pouvez nous crire aux adresses indiqu es au verso Votre quipe HQ Powerkites Willkommen Vielen Dank dass Sie sich f r den Kauf eines HQ Powerkites Produktes ent schieden haben Bevor Sie I...

Page 3: ...NVENTO GmbH or any of its representatives of all claims from damages loss injury or other that result from use of this product by you or a third party z z This also includes product defects in the des...

Page 4: ...Always wear a CE approved life vest if you use this product near water z z Learn to handle a small training kite before using this kite z z Never allow anybody to use this product who is not sufficien...

Page 5: ...ing position z z The kite s power can pull you from it unexpectedly and with great force z z Do not fly the kite over other people or animals Onlookers should be on the windward side from you z z Neve...

Page 6: ...irt on them by going toward them when winding up rather than z z dragging them towards you Dirt knots twists or contact with other lines or objects can reduce the breaking load of your line by more th...

Page 7: ...GmbH oder jeden seiner Vertreter von s mtlichen Anspr chen aus Sch den Verlust Besch digung Verletzung oder Sonstigem die Sie oder z z eine Dritte Person durch die Nutzung dieses Produkts erleiden Di...

Page 8: ...nn Sie dieses z z Produkt in der N he des Wassers benutzen Erlernen Sie die Handhabung eines kleinen Trainer Kites bevor Sie diesen Kite einsetzen z z Gestatten Sie niemals jemandem der nicht ber ents...

Page 9: ...und mit gro er Kraft davonziehen z z Fliegen Sie den Kite nicht ber andere Personen oder Tiere Zuschauer sollten sich in Luv von Ihnen aufhalten z z Setzen Sie den Kite niemals an berf llten Str nden...

Page 10: ...ehen Schmutz Knoten Verdrillungen oder der Kontakt mit anderen Leinen oder Gegenst nden k nnen die Bruchlast Ihrer Leinen um mehr als 10 herab setzen Garantie und Haftung Die Entwicklung und Herstellu...

Page 11: ...us exon rez la soci t INVENTO GmbH ou chacun de ses repr sentants de toutes les r clamations susceptibles de r sulter du fait de d g ts pertes d g ts bles z z sures ou autres subis par vous m me ou pa...

Page 12: ...ensionnel Portez en permanence un gilet de z z sauvetage test CE lorsque vous utilisez ce produit proximit de l eau Avant d utilisez ce cerf volant apprenez manier un petit cerf volant d entra nement...

Page 13: ...mais voler le cerf volant au dessus d autres personnes ou d animaux Les spectateurs devront se tenir du c t du vent par rapport vous z z N utilisez jamais le cerf volant au dessus de plages ou de cham...

Page 14: ...our les enrouler Les salissures noeuds tor sades et contacts avec d autres lignes ou objets peuvent diminuer la r sistance de vos lignes de plus de 10 Garantie et responsabilit Le d veloppement et la...

Page 15: ...alguno de sus componentes Exime a INVENTO GmbH o a cualquiera de sus representantes de cualquier reclamaci n por da os p rdidas lesiones o dem s que sufra usted u otra persona a causa z z de la utiliz...

Page 16: ...taci n Lleve un chaleco salvavidas con certificaci n CE siempre que utilice este z z producto cerca del agua Aprenda a manejar una cometa de iniciaci n peque a antes de utilizar sta z z Nunca permita...

Page 17: ...z La fuerza de la cometa puede arrastrarle de forma inesperada e impetuosa z z No haga volar la cometa por encima de otras personas o animales Los espectadores deben mantenerse a barlovento z z Nunca...

Page 18: ...l roce con otros hilos durante el vuelo u objetos pueden reducir la resistencia de sus hilos en m s del 10 Garant a y responsabilidad El desarrollo y la fabricaci n de nuestros productos cumplen las n...

Page 19: ...s Small waves Ideal flying conditions 5 8 0 10 8 29 38 18 4 25 3 16 22 Fresh wind Smaller trees sway Moderate 1 2 m longer waves Some foam and spray Good for smaller kites or expe rienced flyers 6 10...

Page 20: ...29 38 18 4 25 3 16 22 frische Brise Astbewegung M ige Wellen 1 2m von gro er L nge berall Schaumk pfe Gut f r kleine Drachen oder erfah rene Flieger 6 10 8 13 9 39 49 25 3 32 2 22 28 starker Wind Bew...

Page 21: ...5 5 8 0 20 28 12 7 18 4 11 16 Jolie brise Les poussi res s envolent les petites branches plient Petites vagues de nombreux moutons Conditions de vol id ales 5 8 0 10 8 29 38 18 4 25 3 16 22 Bonne bris...

Page 22: ...0 10 8 29 38 18 4 25 3 16 22 Viento fresco Peque os movimientos de los rboles superficie de los lagos ondulada Olas medianas y alargadas borre guillos muy abundantes Buenas condiciones para las come t...

Page 23: ...ind highest speed C Half wind simple for practicing D Up Wind close to the wind Kurse A vor dem Wind schwierig B Raumwind h chste Geschwindigkeit C Halbwind einfach zum ben D Am Wind Kreuzkurs Allures...

Page 24: ...24...

Page 25: ...en prelignes avants Cabos de las cuer das principales 10 Back Leader Lines Bremsleinen Tampen prelignes arri res Cabos de las cuer das de frenado 11 Adjuster Trim Strap Trimmer d clencheur sistema aju...

Page 26: ...Bridas principal 6 Brake Bridle Bremswaage bridage de frein Bridas de freno 7 Mixer with pulleys Mixsystem mit Rollen acc l rateur poulies Acelerador con poleas 8 Front Power Lines Hauptleinen lignes...

Page 27: ...pour aug menter la puissance tirer pour diminuer la puissance sistema ajuste ace lerator Soltar para aumentar la fuerza de tracci n Tirar para reducir la fuerza de tracci n 8 Clamcleat Adjuster Clamcl...

Page 28: ...t Leader Lines Hauptleinen Tampen prelignes avant Cabos de las cuer das principales 10 Back Leader Lines Bremsleinen Tampen prelignes arri re Cabos de las cuer das de frenado 11 Adjuster Clam Cleat Tr...

Page 29: ...Bridas de freno 7 Mixer with pulleys Mixsystem mit Rollen acc l rateur poulies Acelerador con poleas 8 Front Power Lines Hauptleinen lignes avant Lineas de mando 9 Back Brake Lines Bremsleinen lignes...

Page 30: ...mcleat 9 Trim Strap Release to Increase power Pull to decrease power Trimmer Ziehen um Zugkraft zu verringern L sen um Zugkraft zu erh hen d clencheur relacher pour aug menter la puissance tirer pour...

Page 31: ...n unbeabsichtigtes Starten des Kites zus tzlich verhindert La t te d alouette est un n ud essentiel pour tout cerf voliste car il se serre sous l effet de la traction Les photos montrent comment utili...

Page 32: ...selbst nidgen Startens des Kites zu verhindern Si les lignes de votre aile ne sont pas encore attach es cette notice vous sera utile La fixation des lignes s effectue de pr f rence un jour sans vent s...

Page 33: ...m Tipps auf n chster Seite sichern 4 Setup pr fen und gegebenfalls Verdrehungen korrigieren Si votre aile est livr e avec les lignes nou es nous recommandons d effectuer les pr paratifs conform ment a...

Page 34: ...montaje Sand Sand Sand Secure bar Bar sichern Neutraliser la barre Asegurar la barra Secure kite Drachen sichern Neutraliser le kite Asegurar la cometa Special features on the NEO Besonderheiten bei d...

Page 35: ...nts ist nicht auszuschlie en En utilisant le lib rateur vous vous d solidarisez compl tement du kite Soyez conscient qu un kite volant sans contr le peut blesser des passants Aussi vous pouvez perdre...

Page 36: ...chaut ist er vollst nding eingeschoben Achten Sie auch zwischendurch auf diese Sichtkontrolle Faite glisser l aiguille le long du d clencheur Celle ci est en bonne position lorsque vous voyez son extr...

Page 37: ...sance Aumentar fuerza de arrastre Reduce Power Zugkraft vermindern Diminuer la puissance Reducir fuerza de arrastre static statisch statique est tico dynamic dynamisch dynamique din mico dynamic dynam...

Page 38: ...fort Despegue con mucho viento Launching in low wind Starten bei wenig Wind D collage par vent faible Despegue con viento moderado Landing in high winds Landen bei viel Wind Att rissage par vent fort...

Page 39: ...espegue hacia atr s Control while landing Lenken beim Landen Controle pen dant l att rissage Maniobrar durante el aterrizaje Emergency landing Notlandung Att rissage d urgence Aterrizaje de emergencia...

Page 40: ...egung auf den Kite aus VORSICHT Beim sogenannten Durchloopen des Kites entwickelt dieser je nach Wind einen enormen Zug De power kites sont control s par les lignes arri res freins En tirant droite ou...

Page 41: ...ACKEN Pliage Empaquetado NEO II Alternative 1 M glichkeit 1 Option 1 Posibilidad 1 MONTANA 5 Alternative 2 M glichkeit 2 Option 2 Posibilidad 2 wind up lines Leinen aufwickeln Enrouler les lignes Bobi...

Page 42: ...s du pilote de l humidit de l air de la longueur et de la r si stance des lignes de la discipline pratiqu e pilotage solo ski buggy ou autre mais aussi et surtout du niveau du pilote l tipo de viento...

Page 43: ...m 8 0 8 01 m 6 10 m 540 cm 376 cm 3 60 2 32 174 cm 20 600 300 200kp 22m 50 cm 11 0 11 0 m 8 15 m 646 cm 443 cm 3 78 2 40 198 cm 22 600 300 200kp 25m 60 cm 14 0 13 50 m 9 70 m 717 cm 482 cm 3 85 2 40 2...

Page 44: ...D 26180 Rastede Tel 49 4402 926244 Fax 49 4402 92 6229 www invento hq com service invento hq com US Distribution by HQ KITES DESIGNS U S A INC Toll free 888 318 3600 www hq kites usa com sales hq kit...

Reviews: