29
28
COMMUNIQUES ET ACCORDS
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ
Exclusion de responsabilité, renonciation à la réparation du dommage et
acceptation du risque
Par le montage de ce produit, vous déclarez votre consentement avec ce qui suit :
z
Vous exprimez votre accord sans restriction sur les points mentionnés plus bas ;
z
vous vous engagez à exiger l’accord sur ces points de toute personne qui utilise ce produit. Si vous ne
souhaitez pas souscrire à cet engagement, renvoyez le produit et vous serez remboursé.
Acceptation du risque sortant de l’ordinaire
L’utilisation de ce produit et de tous ses composants fait courir des risques et périls spécifiques qui sont
susceptibles de provoquer des blessures graves et un décès. En utilisant ce produit, vous déclarez votre
consentement à accepter tous les dangers connus et inconnus susceptibles d’être occasionnés par ce produit,
et pour en assumer personnellement les conséquences sans restriction. Le respect systématique des présentes
instructions d’utilisation permet d’atténuer considérablement les risques et périls mentionnés.
Renonciation à la réparation du dommage
En utilisant ce produit, vous consentez sans restriction à ce qui suit, avec un plein effet juridique :
z
Vous renoncez à formuler toute réclamation présente ou future à l’encontre de la société INVENTO GmbH
ou de chacun de ses représentants par suite de l’utilisation de ce produit ou d’un des composants de
celui-ci.
z
Vous exonérez la société INVENTO GmbH, ou chacun de ses représentants, de toutes les réclamations
susceptibles de résulter du fait de dégâts, pertes, dégâts, blessures ou autres subis par vous-même ou
par une autre personne par le biais de l‘utilisation de ce produit. Cela inclut également les vices du produit
liés à sa conception ou sa fabrication et résultant d’une négligence ou d‘une infraction au contrat commise
par la société INVENTO GmbH ou par l’un de ses représentants.
Procédure d’arbitrage
En achetant ce produit, vous acceptez par les présentes de recourir à une procédure d’arbitrage pour faire valoir
toutes les prétentions que vous vous considérez comme justifié à invoquer à l’encontre de la société INVENTO
GmbH ou de l’un de ses représentants. Le déroulement de la procédure d’arbitrage est régi par les directives de
l’American Arbitration Association.
Les réclamations doivent être formulées dans un délai d’une année après leur survenance initiale. La juridiction
compétente pour l’arbitrage est le Tribunal d’Instance d’Oldenburg, à moins qu’une autre juridiction ne soit
définie par consentement mutuel. La compétence de l’American Arbitration Association est limitée, et la mise à
exécution de la sentence arbitrale peut être transférée à d’autres organes juridiques.
Caractère juridiquement obligatoire de la convention
En cas de décès de votre part, ou si vous n’avez pas la pleine capacité d’ester en justice, la présente
convention engage également vos héritiers, les membres de votre parenté et les personnes qui sont chargées
de faire respecter vos droits ou ceux de votre famille.
Caractère illimité de la convention
A côté de la convention existante qui est définie dans les présentes instructions d’utilisation, aucune convention
additionnelle orale ou écrite quelconque n’est applicable.
Nettoyage et Entretien
z
Votre cerf-volant HQ est très facile à entretenir et ne réclame pas de soins particuliers. Vérifiez de temps
en temps son état en recherchant d'éventuels dommages ou signes d'usure.
z
Les ouvertures 'Dirt Outs' du bord de fuite permettent d'éliminer le sable ou les salissures des chambres
fermées.
z
Nettoyez la voile avec une éponge et de l'eau chaude savonneuse, mais évitez tout détergent agressif. Ne
lavez pas la voile à la machine ! Les couleurs pâlissent et le démêlage des lignes n'est pas un cadeau !
z
Votre cerf-volant est un produit de qualité qui vaut la peine d'être réparé dans bien des cas.
z
En cas de problème, n'hésitez pas à contacter votre détaillant qui saura vous conseiller utilement. Ne
laissez jamais votre cerf-volant plusieurs jours emballé, s'il est humide.
z
Ceci entraîne de vilaines taches d'humidité et une décoloration de la voile ! Évitez d'exposer inutilement
votre matériel au soleil et ainsi aux rayons UV.
z
Enroulez toujours vos lignes sur les dévidoirs fournis.
z
La durée de vie de vos lignes diminue également avec leur exposition aux UV. Évitez de les salir
inutilement en tirant dessus pour les enrouler. Les salissures, noeuds, torsades et contacts avec d'autres
lignes ou objets peuvent diminuer la résistance de vos lignes de plus de 10%.
Garantie et responsabilité
Le développement et la fabrication de nos produits s’effectuent selon des normes strictes et font l’objet d’un
contrôle qualité permanent. Si malgré tout, l’un de nos produits ne fonctionne pas correctement en raison d’un
vice de finition ou de matériel, nous le remplacerons gratuitement. Cette garantie s’applique en plus de vos droits
légaux.
La garantie exclu :
z
les dommages dus à l'usure et aux déchirures,
z
les réparations ou modifications non réalisées par un revendeur HQ agréé,
z
les renvois non accompagnés du bon d'achat.
Tous les éléments mobiles sont par principe considérés comme des pièces d'usure. Contrôler régulièrement l'état
de votre cerf-volant et remplacer les pièces endommagées à temps avant de voler.
Veuillez envoyer le produit devant être réparé ou remplacé à votre commerçant HQ. Vous trouverez une liste
des commerçants sur notre site www.powerkites.de.
Remarque importante concernant les lignes
INVENTO ne remplace pas les lignes en cas d’utilisation incorrecte, d’usure normale ou de défaillance causée
par des nœuds. Le pilotage d’un cerf-volant avec des lignes dont la résistance est insuffisante entraîne
invariablement la rupture des lignes.
NOTICIAS Y ACUERDOS
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
Renuncia de responsabilidad y de indemnización por daños y aceptación
de peligros
Mediante el montaje de este producto, se declara conforme con lo siguiente
z
Se declara conforme con los siguientes puntos sin restricciones.
z
Está obligado a que cualquiera que utilice este producto se declare conforme con estos puntos. Si no
desea acatar esta obligación, devuélvanos el producto o devuélvaselo a su distribuidor para recibir un
reembolso.
Aceptación de peligros extraordinarios
La utilización de este producto y de todos sus componentes conlleva riesgos y peligros especiales que pueden
producir lesiones graves o la muerte. Mediante la utilización de este producto, acepta todos los peligros cono-
cidos y desconocidos derivados de este producto y se hace directamente responsable de todas sus consecu-
encias sin restricciones. Los riesgos y peligros aquí mencionados pueden reducirse considerablemente siguiendo
estas instrucciones de uso.
Renuncia de indemnización por daños
Mediante la utilización de este producto, se declara conforme con lo siguiente sin restricciones y de forma
vinculante:
z
Renuncia a cualquier reclamación actual o futura contra INVENTO GmbH o contra cualquiera de sus repre-
sentantes que pueda resultar de la utilización de este producto o de alguno de sus componentes.
z
Exime a INVENTO GmbH o a cualquiera de sus representantes de cualquier reclamación por daños, pérdi-
das, lesiones o demás que sufra usted u otra persona a causa de la utilización de este producto, incluyen-
do defectos del diseño o la fabricación del producto que se deban a una negligencia o un incumplimiento de
contrato por parte de INVENTO GmbH o de alguno de sus representantes.
Procedimiento de arbitraje
Con la compra de este producto, se declara conforme con que todas las demandas que en su opinión tenga
que hacer en contra de INVENTO GmbH o de cualquiera de sus representantes se realicen a través de un
procedimiento de arbitraje. El procedimiento de arbitraje se regirá por las normativas de la American Arbitration
Association.
Las reclamaciones se harán efectivas en el plazo de un año desde su interposición. El tribunal de arbitraje será el
Juzgado de Primera Instancia de Oldenburg a menos que se convenga otro tribunal de mutuo acuerdo. La com-
petencia de la American Arbitration Association está limitada y el fallo del tribunal de arbitraje puede transferirse
a otros órganos jurídicos.
Validez del acuerdo
En caso de fallecimiento o de falta de capacidad procesal, este acuerdo será igualmente vinculante para sus
herederos, sus parientes y quienes estén designados legalmente por usted o por sus familiares.
Acuerdo sin restricciones
Además del acuerdo definido en estas instrucciones de uso, no tendrá validez ningún otro acuerdo adicional
verbal o escrito.
Cuidado y mantenimiento
z
Su cometa HQ es muy fácil de cuidar y, aparte de una inspección regular para detectar daños y desgaste,
no necesita ningún mantenimiento especial.
z
A través de los llamados 'Dirt Outs' en los extremos del borde de fuga puede eliminarse arena o suciedad
de las cámaras cerradas.
z
Si se ensucia, puede lavarse con agua tibia. Utilice agua ligeramente jabonosa, pero nunca limpiadores
fuertes. Una esponja será de ayuda.
z
No lave la cometa en la lavadora. Los colores destiñen y pueden enredarse las líneas. Su cometa es un
producto de alta calidad, casi siempre vale la pena repararla. Su distribuidor habitual se complacerá en
atenderle.
z
No deje nunca su cometa empaquetada húmeda durante varios días. Si lo hace, la vela presentará man-
chas desagradables y decoloraciones.
z
Los hilos deben enrollarse siempre de nuevo en los bobinadores suministrados. También se reducirá la vida
útil del hilo por causa de la radiación UV. Evite que se retuerzan los hilos realizando el bobinado en sentido
contrario (haciendo ochos). La suciedad, los nudos, retorcimientos, el roce con otros hilos durante el vuelo
u objetos pueden reducir la resistencia de sus hilos en más del 10%.
Garantía y responsabilidad
El desarrollo y la fabricación de nuestros productos cumplen las normativas más exigentes y se someten a
controles de calidad de forma permanente. Si, a pesar de ello, alguno de nuestros productos fallara debido a
fallos de procesamiento o a carencias del material, se lo reemplazaremos de gratuitamente de forma adicional a
sus derechos legales.
No se concede ninguna garantía:
z
sobre el desgaste o rotura normales,
z
las modificaciones o reparaciones no realizadas por distribuidores autorizados HQ
z
las cometas devueltas a HQ sin justificante de compra
Todas las piezas móviles son piezas de desgaste. Compruebe con regularidad si su cometa tiene signos de des-
gaste y sustituya a tiempo las piezas dañadas antes de utilizar la cometa.
Envíe los productos que quiera reparar o reemplazar a su distribuidor de HQ. Encontrará una lista de distribuido-
res en www.powerkites.de.
Aviso importante sobre las líneas
INVENTO no reemplazará las líneas si se utilizan de forma incorrecta, si se desgastan por el uso normal o si se
deterioran por la presencia de nudos. Si se vuela una cometa con líneas de poca resistencia a la rotura, las líneas
se partirán.
Summary of Contents for HYDRA II 300
Page 1: ...Hydra ii manual Hydra ii manual HYDRA II MANUAL...
Page 16: ...31 30...