background image

 

VDL500SMM

 Rev. 

01 

 

23.12.2010

 

©Velleman nv

 

13

 

Utilice sólo la 

VDL500SMM

 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. 

cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y 

anula la garantía completamente. 

4. Instalación 

Véase la ilustración en la página 2. 

boquilla  

soporte de montaje 

caja  

tapón del depósito 

a)  Líquido de humo 

 

Desconecte el aparato de la red antes de rellenar el depósito. 

 

Use un líquido de humo no inflamable a base de agua y sin aceite o grasa. Cualquier otro líquido 

podría dañar el aparato y anularía la garantía. 

 

Utilice sólo un líquido de humo a base de agua: 

¾

 

VDLSL1

: 1 litro de líquido de humo estándar 

¾

 

VDLSL5

: 5 litros de líquido de humo estándar 

¾

 

VDLSL5H

: 5 litros de líquido de humo con alta densidad 

¾

 

VDLSLHT5

: 5 litros de líquido de humo profesional con alta densidad 

 

Utilizar un líquido de humo no recomendado podría dañar el aparato y anularía la garantía. 

1.  Desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. 

2.  Desatornille el tapón del depósito (#4 en la figura de arriba). 

3.  Eche el líquido de humo cuidadosamente en el depósito. 

4.  Vuelva a poner el tapón y atorníllelo. 

Observación: ¡No use este aparato con el depósito abierto! 
b) Fusible 

 

Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. 

 

Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "

Especificaciones

"): 

1.  Desconecte el aparato de la red eléctrica. 

2.  Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador apropiado. 

3.  Quite el fusible fundido y reemplácelo. 

4.  Vuelva a poner el portafusibles en su lugar y atorníllelo. 

c) Instalación del aparato 

 

Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación 

debe ser realizada por un técnico especializado. 

 

El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una 

hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. 

 

Fije siempre la 

VDL500SMM

 con una fijación adicional, p.ej. un cable de seguridad 

(

VDLSC7

/

VDLSC8

). 

 

Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe 

revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. 

 

Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. 

 

La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. 

del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una 

verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. 

No intente instalar este aparato si no está suficientemente cualificado; una instalación incorrecta 

puede causar lesiones. 

5. Uso 

Conecte el aparato a la red eléctrica y coloque el interruptor en la parte posterior del aparato en la 

posición ON. Después del tiempo de calentamiento (4 a 5 minutos), el aparato está listo para utilizar. 

El pulsador del mando a distancia activa la producción continua de humo. Es posible que la lámpara 

piloto del mando a distancia se apague y la emisión de humo se pare aunque mantenga pulsado el botón. 

Esto significa que el aparato debe calentarse durante aproximadamente 2 minutos. Este procedimiento 

garantiza una temperatura de evaporación apropiada y la mejora emisión de humo posible. 

6. Limpieza y mantenimiento 

1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 

2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o 

no modifique las conexiones, etc. 

3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 

Summary of Contents for VDL500SMM

Page 1: ...OO MAC M Q NEB USER M GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN L500S OKE MAC OKMACH CHINE QUINA D ELMASC MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE SMM CHINE INE FUM E DE HUMO CHINE DLEIDING ARIO ITUNG O 1 1...

Page 2: ...VDL500SMM Rev 01 23 12 2010 Velleman nv 2...

Page 3: ...aut Please read the not damaged in t device stallation touch ng operation as rain and moistu e opening the ho ain guidelines in ity for any ensu and service this ately after it has g it switched off s...

Page 4: ...he Device Have the device installed by a qualified person respecting EN 60598 2 17 and all other applicable norms The construction to which the device is attached should be able to support 10 times th...

Page 5: ...ank with 1 3 of the bottle of cleaning liquid and let the machine run for several short periods Remove the remaining cleaning fluid from the tank and rinse the tank thoroughly with distilled water Do...

Page 6: ...leiding grondig v ransport Zo ja llatie raak geen nneer het in geb egen en vochtig stel niet aanges oor het negeren d afwijzen voor ouden door een u het toestel bes acht tot het toes klasse I wat wil...

Page 7: ...tel niet in werking wanneer de reservoirdop eraf is b Zekering U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet Vervang een gesprongen zekering do...

Page 8: ...r u aan onderhoudswerkzaamheden begint 6 Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of solvent 7 De gebruiker mag geen onderdelen vervangen op de zekeri...

Page 9: ...ve tion toucher u squ il est en serv pluie et l humidi tation avant d o mmages surven esponsabilit po de l installation osition des va l appareil ait att otection I ce qu connexion lectr ser la tensio...

Page 10: ...ncien fusible et remplacez le 4 Remettez le porte fusible et serrez le avec le tournevis c Montage de l appareil Un technicien qualifi doit installer l appareil en respectant EN 60598 2 17 et toute au...

Page 11: ...rtain temps Quand l appareil est nettoy enlevez le liquide de nettoyage restant du r servoir et rincez le profond ment avec de l eau distill e N utilisez jamais de l eau r guli re pour nettoyer ou rin...

Page 12: ...se en contacto c dad n puede sufrir e su operaci n uvia o humedad entaci n de la re instrucciones de e de ning n da ben ser realizad xpuesto a grand iente protecci n I Po varla a cabo un no sea mayor...

Page 13: ...ebe ser realizada por un t cnico especializado El soporte donde ir el aparato debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de ste durante una hora sin que se produzca una deformaci n de dicho soporte F...

Page 14: ...ca utilice agua normal para limpiar o enjuagar el aparato 7 Especificaciones alimentaci n m x 230VAC 50Hz consumo m x 500W fusible F 5A 250VAC 5 x 20mm referencia FF5N volumen de salida de humo 60m mi...

Page 15: ...so L500SMM Dies nem speziellen N pr fen Sie zuers und setzen Sie s nstallation Fas ktrischen Schlag als w hrend de Feuchtigkeit und ffnen vom Netz ng der Bedienu erende Folgesch autorisierten Fac n Be...

Page 16: ...kel wieder fest auf den Tank Bemerkung Schalten Sie das Ger t niemals ein ohne vorher den Tank geschlossen zu haben b Sicherung Trennen Sie das Ger t vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung Ers...

Page 17: ...Ger t vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen 6 Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche L sungsmittel 7 Au er die S...

Page 18: ...toestel bv door oxidatie schokken val stof vuil vocht en door het toestel alsook zijn inhoud bv verlies van data vergoeding voor eventuele winstderving verbruiksgoederen onderdelen of hulpstukken die...

Page 19: ...manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el art culo los gastos podr an correr a cargo del cliente Los gastos de transporte...

Reviews: