9
Motoranleitung Manuel du moteur
Motor Teile
Caractéristiques du moteur
1
English
De Fr
Achten Sie darauf, dass der Luftfilter immer korrekt auf dem Vergaser
sitzt und verwenden Sie einen Kabelbinder (6154) um ihn zu befestigen.
Vérifiez que le filtre à air est bien installé sur le carburateur et fixez-le
avec un collier souple en nylon (6154).
Kraftstoffleitungs-System
Die Kraftstoffleitung versorgt den
Motor mit Kraftstoff. Die Druckleitung
setzt den Tank unter Druck, um für
einen gleichmäßigen Kraftstofffluss
zu sorgen.keep the fuel flow even.
Système d'alimentation en
carburant
L'alimentation amène le carburant
au moteur. La conduite de surpres-
sion pressurise le réservoir afin de
réguler le débit de carburant.
I-15204-1
Falls sich der Luftfilter lösen sollte, müssen
Sie den Motor sofort stoppen.
Si le filtre à air tombe, vous devez arrêter
le moteur immédiatement.
Achtung
Attention
Verwenden Sie Schraubensicherung an den Schrauben, mit
denen Sie den Motor ins Chassis einbauen.
Utilisez du frein à filet sur les vis de montage lorsque vous
installez le moteur sur le châssis.
Vergaser
Carburateur
Achten Sie darauf, dass das Gas- und Bremsgestänge korrekt
montiert sind.
Vérifiez que la tringlerie d'accélération et de freinage sont dans
la bonne position.
Verstellen Sie den Vergaser nicht, bis der Einlaufvorgang abgeschlos-
sen ist. Die Werkseinstellung (für die Einlaufphase) sieht vor, dass alle
Nadeln bündig mit dem Gehäuse sind.
Ne réglez pas les pointeaux du carburateur avant que le rodage
soit terminé. Les pointeaux sont d'origine en affleurement avec
le corps du carburateur, c'est le réglage correct pour le rodage.
6154
Achten Sie darauf, dass der
Luftfilter immer korrekt auf dem
Vergaser sitzt und verwenden
Sie einen Kabelbinder (6154) um
ihn zu befestigen.
Vérifiez que le filtre à air est
bien installé sur le carburateur
et fixez-le avec un collier souple
en nylon (6154).
1
Montage des Luftfilters
Remise en place du filtre à air
6154
2.5
mm
87199
a
87199
b
87199
c
87204
a
87204
b
Z224
M3x8mm
Z543
M3x10mm
Nadel für hohe Drehzahlen
Pointeau de haut régime
Kraftstoffanschluss
Admission du carburant
Leerlaufdrehzahlschraube
Vis de réglage du ralenti
Druckleitung
Conduite de surpression
Kraftstoffleitung
Conduite de
carburant
Gasanlenkung
Commande
d'accélération
Nadel für niedrige Drehzahlen
Pointeau de bas régime
Glühkerze
Bougie
Luftfilter
Filtre à air
Kurbelwellengehäuse
Carter
Kurbelwelle
Vilebrequin
Luftfiltergehäuse
Gaine du filtre à air
Kühlkopf
Radiateur de refroidissement
Auslass
Sortie d'échappement
Seilzugstarter
Lanceur
Vergaser
Carburateur
87199
d