2.5
mm
5.5
mm
5.5
mm
5.0
mm
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
30035 (JP)
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
Use small amount to secure tire.
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
30035 (JP)
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
Glue both sides.
Kleben Sie beide Seiten.
Collez les deux côtés
両面貼り付けます。
Screwdriver (NO.2)
Kreuzschraubenzieher (Nr.2)
Tournevis (N° 2)
プラスドライバー 大
Needle Nosed Pliers
Spitzzange
Pinces à becs longs
ラジオペンチ
1
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
This step same for front and rear.
Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.
Même étape pour l’avant et l’arrière.
図を参考にフロント、リヤ側を同様に作業してください。
Z903 2.5mm
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
Z568
3x12mm
Z568
3x12mm
Z303
3x42mm
Z663
M3
Z950
Note Direction.
Richtung beachten
Notez bien la direction.
向きに注意します。
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Wheel Maintenance
Wartung der Reifen
5-3
Entretien des amortisseurs
ショックのメンテナンス
Shock Maintenance
Stoßdämpfer
5-4
Summary of Contents for E-Savage
Page 38: ...38 Notes メモ Notes Notizen ...
Page 39: ...39 Notes メモ Notes Notizen ...