KEEJK"LEQOJQOGPGLR
80%
86969
Thumbscrew M3x9x7mm
Raendelschraube
Vis a ailettes
サムスクリュー
Front
Vorne
Avant
フロント
Rear
Hinten
Arrière
リア
86968
Foam Block 50x22x11mm
Schaumstoff Block
Bloc mousse
フォームブロック
3
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie
バッテリーの搭載
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Disconnect the battery when you are not running the vehicle. The
vehicle may run out of control or the battery can overheat and
cause a fire.
Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren. Das Auto kann
sonst außer Kontrolle geraten und überhitzen oder Feuer fangen.
Déconnectez la batterie lorsque le véhicule ne fonctionne pas.
Vous pouvez perdre le contrôle du véhicule, ou la batterie peut
surchauffer et prendre feu.
走らせない時はバッテリーコネクターを外してください。
車が暴走、または発熱による火災など危険な状況が考えられますので注意してください。
Choix de la position de la batterie
バッテリーの搭載位置
Choosing Battery Position
Wahl der Akkuposition
You can adjust the handling characteristics by changing the battery position.
Sie können Sie Fahreigenschaften durch die Akkuposition beeinflussen.
Vous pouvez régler les caractéristiques de maniabilité en changeant la position de la batterie.
バッテリーの位置を前後に移動することによって重量配分を変え、走行特性を調整することが可能です。
Forward position will give more steering.
Die vordere Position bringt mehr Lenkung.
Un positionnement vers l’avant donnera plus de direction.
バッテリーの位置を前に移動することによって、重心がフロント寄
りになり、ステアリングが増加します。
Rear position will give more rear traction and make it
easier to wheely.
Die hintere Position bringt mehr Hinterachsgriff und
macht Wheelies leichter.
Un positionnement vers l’arrière donnera plus de pro-
pulsion arrière et facilitera le cabrage sur deux roues.
バッテリーの位置を後ろに移動することによって、重心がリア寄り
になり、リアのグリップが増加し、ウイリーしやすくなります。
Do not overtigten
Nicht zu fest anziehen
Ne pas serrer trop
締めすぎに注意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Make sure receiver is turned OFF before connecting the battery, the vehicle may run out of control.
Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet ist, wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das Auto außer
Kontrolle geraten
Vérifiez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF) avant de connecter la batterie, faute de quoi vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule.
受信機のスイッチが、OFFになっている事を確認してください。
車が暴走する恐れがありますので注意してください。
OFF
AUS
ARRÊT
オフ