background image

EN

FR

DE

IT

PT

ES

NL

EN

FR

DE

IT

PT

ES

NL

Fix the 2 accessory hooks to the printer with 3 screws each 

side.

Fixez les 2 crochets de l’accessoire sur l’imprimante avec 

3 vis de chaque côté.

Fixieren Sie die 2 Zubehörhaken mit 3 Schrauben am Drucker 

(zwei auf jeder Seite).

Fissare i 2 ganci accessori alla stampante con 3 viti per ogni 

lato.

Fije los dos ganchos accesorios a la impresora con tres 

tornillos (dos a cada lado).

Fixe os 2 ganchos acessórios na impressora com 3 parafusos 

de cada lado).

Bevestig de 2 accessoirehaken aan de printer met 3 

schroeven aan elke zijde.

If not done already; remove the covers for the rear 

accessories.

Si cela n’a pas déjà été effectué, retirez les capots des 

accessoires arrière.

Falls Sie dies nicht schon getan haben, entfernen der 

Abdeckung für das hintere Zubehör.

Se non lo si è ancora fatto; rimuovere i coperchi degli 

accessori posteriori.

Si no lo ha hecho ya, retire las cubiertas de los accesorios 

traseros.

Se ainda não fez isso, remova as tampas dos acessórios 

traseiros.

Als u dit nog niet hebt gedaan: verwijder de kleppen voor de 

accessoires aan de achterkant.

Remove the tapes and plastic covers.

Retirez les rubans adhésifs et les capots en plastique.

Entfernen Sie das Klebeband und die Kunststoffabdeckun

-

gen.

Rimuovere i nastri e i rivestimenti in plastica.

Retire las cintas y las cubiertas de plástico.

Remova as fitas e a cobertura de plástico.

Snijd de plastic zak open en verwijder de schuimblokken.

HP PageWide XL: 

Levelling the feet 

assembly on printers using the folder

HP DesignJet XL 3600 MFP :  

See 

documentation with the accessory 

Folder Upgrade Kit

HP PageWide XL: 

Assemblage des pieds 

de réglage sur les imprimantes utilisant 

la plieuse 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Reportez-

vous aux instructions incluses dans la 

boîte de l’accessoire 

HP F40 - Kit de mise 

à niveau

HP PageWide XL: 

Installieren der 

Ausgleichsfüße an Druckern mit dem 

Falter 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Siehe 

Anweisungen auf Zubehörkiste 

HP F40 

Falter-Upgrade-Kit

HP PageWide XL: 

Livellamento del 

gruppo piedini sulle stampanti che 

utilizzano la piegatrice 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Vedere le 

istruzioni incluse nella confezione degli 

accessori 

HP F40 -Kit di aggiornamento

HP PageWide XL: 

Montaje de patas 

niveladoras en impresoras que usen la 

plegadora 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Consulte las 

instrucciones incluidas en la caja del 

accessorio 

HP F40 - Kit de actualización 

de HP

HP PageWide XL: 

Nivelamento da 

montagem dos pés das impressoras 

usando o dobrador 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Consulte as 

instruções incluídas na caixa de 

acessório 

HP F40 - Kit de atualização

HP PageWide XL: 

De stelvoeten plaatsen 

op printers met een vouwer 

HP DesignJet XL 3600 MFP: 

Raadpleeg 

de instructies die op de doos met 

accessoires worden vermeld 

HP 

F40-vouwer - HP upgradekit

5

13

14

15

Summary of Contents for F40

Page 1: ...tal y de 1 m en la parte trasera PT O espaço necessário para a montagem é de 2 5 m 8 2 pés na frente e 1 m 3 3 pés nas laterais NL De voor de assemblage vereiste ruimte is 2 5 m aan de voorkant en 1 m aan beide zijkanten EN 2 people are required to perform certain tasks FR L exécution de certaines tâches nécessite la présence de 2 personnes DE Für bestimmte Tätigkeiten werden 2 Personen benötigt I...

Page 2: ...rección de la rampa y luego bloquee las 2 ruedas delanteras Posicione as 4 rodas na direção da rampa depois trave as 2 rodas frontais Plaats de 4 wielen in de richting van de oprijplaat en vergrendel de 2 voorste wielen Remove the 3 screws x4 Retirez les 3 vis x4 Entfernen Sie die 3 Schrauben x4 Rimuovere le 3 viti x4 Retire los tres tornillos x4 Remova os três parafusos x4 Draai de 3 schroeven lo...

Page 3: ...a hexagonal Coloque o suporte arredondado debaixo dos parafusos para evitar marcações no chão De pallet heeft 2 lange schroeven met een zeshoekige kop Plaats de ronde plaat onder de schroeven om afdrukken op de vloer te voorkomen Unscrew the 2 air dampened cushions Note A mechanical screwdriver is recommended to remove the screw from each air dampened cushion Important 2 people are required as 1 p...

Page 4: ...t is het nodig de rollen te rollen en trek vanaf de achterkant Using 2 people roll the folder off of the pallet using it as a ramp À 2 personnes faites rouler la plieuse pour la dégager de la palette en utilisant cette dernière comme une rampe Rollen Sie den Falter von der Palette wobei Sie diese als Rampe verwenden Dies sollte von 2 Personen durchgeführt werden Con l aiuto di un altra persona sca...

Page 5: ...i in plastica Retire las cintas y las cubiertas de plástico Remova as fitas e a cobertura de plástico Snijd de plastic zak open en verwijder de schuimblokken HP PageWide XL Levelling the feet assembly on printers using the folder HP DesignJet XL 3600 MFP See documentation with the accessory Folder Upgrade Kit HP PageWide XL Assemblage des pieds de réglage sur les imprimantes utilisant la plieuse H...

Page 6: ... with 4 M6x25 screws on each foot Fixez les 4 pieds de réglage à la base de la structure avec 4 vis M6x25 chacun Befestigen Sie die 4 Ausgleichsfüße am Boden des Gehäuses mit je 4 M6x25 Schrauben Fissare i 4 piedini di livellamento alla base della struttura con 4 viti M6x25 ciascuno Fije las cuatro patas niveladoras a la base de la estructura con cuatro tornillos M6x25 cada una Prenda os 4 pés de ...

Page 7: ... plieuse doivent être raccordés à la même prise de courant Schalten Sie den Drucker mit der hinteren Taste aus schließen Sie 1 Kabel zwischen dem Falter und dem Drucker und 1 Kabel zwischen dem Falter und dem Stromnetz an Hinweis Die Netzkabel des Druckers und des Falters sollten an die gleiche Steckdose angeschlossen werden Spegnere la stampante con il pulsante posteriore collegare 1 cavo dalla p...

Page 8: ...do a altura de cada pé até que os ganchos da impressora e do dobrador alcancem a mesma altura e a área de saída de papel da impressora esteja alinhada com a área de entrada do dobrador Dica os suportes removidos na etapa três podem ser usados como ferramentas para aumentar a altura Zet de vouwer waterpas door de hoogte van de poten aan te passen totdat de haken van de printer en de vouwer op dezel...

Page 9: ...ge der Halterung mittig zum Haken steht Vergewissern Sie sich dass Sie das Gerät leicht ein und auskuppeln können Stellen Sie bei Bedarf die Füße des Falters ein um den Haken zu erhöhen oder zu senken Achten Sie darauf dass die Vorder und Hinterteile parallel zum Boden bleiben Controllare che la barra della staffa sia centrata rispetto al gancio Verificare di poter bloccare e sbloccare facilmente ...

Page 10: ...HP PageWide XL Ajuste o desvio em uma posição um pouco acima da placa de metal de entrada do dobrador Service menu Accessory utilities Folder Calibrate diverter position HP PageWide XL Stel de diverter in op een positie iets boven metalen plaat van de invoer van de vouwer Service menu Accessory utilities Folder Calibrate diverter position 10 29 30 Check the Service Manual and Training Material for...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...ty HP shall not be liable for techni cal or editorial errors or omissions contained herein FR Notes légales Copyright 2019 HP Development Company L P Les renseignements contenus dans ce document peuvent être modifiés sans préavis Les seules garanties offertes en ce qui concerne les produits et les services de HP sont celles expressément énoncées dans les déclarations de garantie Aucune information...

Reviews: