18
com todas as bombas deste tipo, de vez em
quando será necessário limpar a Gaiola de
Coagem e o anel da cabeça de pulverização
da Fonte.
DESLIGAR OU DESCONECTAR SEMPRE TODOS
OS APARELHOS QUE TIVER NO LAGO DA SUA
FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE
COLOCAR AS MÃOS NA ÁGUA OU INICIAR
AS REVISÕES DE MANUTENÇÃO.
Cabeça da Fonte
1. Colocar uma moeda ou objecto
semelhante na ranhura e utilizar como
alavanca para levantar cuidadosamente a
cabeça da fonte.
2. Enxaguá-la em água limpa e tornar a
montar.
Coador
1. Retirar os acessórios da saída da bomba.
2. Segurando na bomba com uma das mãos,
premir o botão de desengate localizado
no topo da bomba e abrir a Gaiola de
Coagem. Consultar a Fig. 5 (R).
3. Fazer deslizar a bomba para fora do seu
lugar e lavar/enxaguar a Gaiola de
Coagem com água limpa. As dobradiças
da Gaiola de Coagem devem também ser
lavadas nesta altura.
4. Tornar a montar a bomba.
Conjunto do Rotor
1. Retirar a Gaiola de Coagem conforme
descrito acima.
2. Soltar a Câmara da Bomba conforme a Fig.
6 (S), rodando-a até que as duas linguetas
de fixação tenham saído das asas da Parte
Principal do Motor.
3. Puxar levemente e a direito pela Câmara
da Bomba, retirando-a da parte principal
do Motor.
4. Empurrar o Conjunto do Rotor para fora
da Parte Principal do Motor. Consultar a
Fig. 6 (T).
5. Lavar todos os componentes em água
limpa. Não usar detergentes ou outros
produtos químicos de limpeza.
6. Voltar a encaixar o Conjunto do Rotor na
Parte Principal do Motor e voltar a
encaixar a Câmara da Bomba e a Gaiola
de Coagem.
MANUTENÇÃO ANUAL DA
BOMBA
Deve fazer inspecções diárias rápidas da sua
bomba para verificar se está a funcionar de
forma satisfatória.
Uma vez por semana: Retirar e limpar a
Gaiola de Coagem e a Cabeça da Fonte, de
acordo com as notas de manutenção acima
apresentadas. Se as condições da água do
lago assim o exigirem, fazer esta limpeza
com mais frequência.
Anualmente - Desmontar completamente a
bomba, incluindo o Conjunto do Rotor,
conforme descrito nas instruções de
manutenção geral, e lavar todos os
componentes em água limpa e pura.
Substituir as peças que estiverem gastas ou
partidas.
PEÇAS SOBRESSELENTES
(Consultar a Fig. 6) Contactar a Linha de
Assistência ao Consumidor, tel. 234 941082 /
942936
GARANTIA DE 3 ANOS DA
HOZELOCK CYPRIO
Se esta bomba (excluindo o Conjunto do
Rotor) deixar de funcionar dentro do prazo
de 3 anos a partir da data em que tiver sido
adquirida, será consertada ou substituída
grátis, dependendo da condição em que
estiver, a não ser que, na nossa opinião,
tenha sido danificada ou mal utilizada.
Não aceitamos responsabilidade por danos
devidos a acidentes, a uma instalação mal
feita ou ao uso indevido. A nossa
responsabilidade limita-se à substituição de
uma bomba estragada. Esta garantia não
pode ser transferida nem afecta os seus
direitos estatutários.
A fim de obter os benefícios da garantia,
comece por contactar o nosso Centro de
Assistência (Hozelock Cyprio Consumer
Services). Pode ser que ali lhe peçam para
nos enviar a bomba, juntamente com uma
prova da sua aquisição, directamente para o
endereço abaixo indicado.
OS DANOS CAUSADOS POR TER FEITO
FUNCIONAR A BOMBA A SECO OU EM
CONDIÇÕES DE GEADA INVALIDARÃO A
GARANTIA.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIA:
DESLIGAR SEMPRE TODOS
OS APARELHOS DOMÉSTICOS QUE TIVER
NO LAGO, RETIRANDO A SUA FICHA DA
TOMADA ELÉCTRICA, ANTES DE COLOCAR
AS MÃOS NA ÁGUA A FIM DE INSTALAR
OU CONSERTAR O EQUIPAMENTO OU
PARA FAZER REVISÕES OU MANIPULAR O
MESMO.
IMPORTANTE - GUARDAR ESTA SECÇÃO
PARA REFERÊNCIA FUTURA
A BOMBA PRODUZ UMA CORRENTE
FRACA
1. Verificar se a Gaiola de Coagem está
limpa.
2. Se estiver a utilizar um cano de saída
com um diâmetro pequeno, o mesmo
restringirá a corrente de saída.
3. Limpar as obstruções que encontrar e
ajustar os dispositivos de controlo da
corrente.
NÃO SAI CORRENTE DA BOMBA
1. Verificar se a bomba está ligada à fonte
de abastecimento.
2. Examinar o fusível e conexões.
3. 0Verificar se o Conjunto do Rotor
encalhou ou sofreu danos, ou se apresenta
sinais de desgaste excessivo.
4. Certificar-se de que a Gaiola de Coagem
está limpa.
A FONTE TEM UM REPUXO FRACO.
1. Limpar a Cabeça da Fonte. (consultar a
secção de manutenção).
UWAGA
AUTOMATYCZNY WY¿√CZNIK TERMICZNY.
Dla zapewnienia urzƒdzeniu trwa¡o·ci
uÃytkowej i zabezpieczenia przed
uszkodzeniem, pompa wyposaÃona jest w
termiczny wy¡ƒcznik przeciƒÃeniowy, który
automatycznie wy¡ƒcza pomp∆ w razie
przegrzania. W takim wypadku naleÃy
wy¡ƒczyπ pomp∆ z sieci zasilania (odciƒπ
dop¡yw prƒdu)oraz sprawdziπ przyczyn∆
przegrzania. Najcz∆stszym powodem jest
zablokowanie zanieczyszczeniami wlotu
pompy lub wirnika. Usunƒπ zanieczyszczenia
blokujƒce pomp∆ i odczekaπ 15 minut, aÃ
pompa ostygnie i automatycznie si∆
zresetuje. W¡ƒczyπ ponownie pomp∆.
UWAGA: POMPA NIE ZRESETUJE SI≈, JE…ELI
NIE ZOSTA¿A UPRZEDNIO WY¿√CZONA Z
SIECI.
Pompa Cascade 1500 produkcji firmy Hozelock
Cyprio przeznaczona jest wy¡ƒcznie do pracy
pod wodƒ. W pompie tej nie stosuje si∆ olejów
ani smarów, a zatem moÃna jƒ bezpiecznie
stosowaπ w sadzawce bez szkody dla rybek i
ro·lin wodnych. Silnik sk¡ada si∆ z
hermetycznie uszczelnionego stojana i
ch¡odzonego wodƒ wirnika na magnes trwa¡y.
Wszystkie cz∆·ci elektryczne sƒ odizolowane w
wodoszczelnej obudowie.
UWAGA!
1. UWAGA NA PR√D ELEKTRYCZNY!
PODCZAS INSTALOWANIA, NAPRAW,
KONSERWACJI LUB PRZENOSZENIA SPRZ≈TU
SADZAWKOWEGO NIE WK¿ADA∏ R√K DO
WODY PRZED OD¿√CZENIEM WSZYSTKICH
URZ√DZE÷ W SADZAWCE OD SIECI
ZASILANIA.
2. Nie podnosiπ pompy za kabel zasilajƒcy,
gdyà grozi to uszkodzeniem. JeÃeli pompa
zainstalowana jest w g¡∆bokiej wodzie,
zaleca si∆ przymocowanie linki podno·nej do
uchwytu na wieku filtra.
3. Nie w¡ƒczaπ pompy i nie pozostawiaπ na
dworze podczas mrozów.
4. Nie dopuszczaπ, aby pompa pracowa¡a
na sucho.
5. Sprawdziπ, czy napi∆cie na tabliczce
znamionowej pompy odpowiada napi∆ciu w
sieci.
6. INSTALACJA ELEKTRYCZNA SIECI
ZASILANIA MUSI BY∏ ZABEZPIECZONA
WY¿√CZNIKIEM RÓ…NICOWOPR√DOWYM O
NAT≈…ENIU 10MA LUB 30MA.
7. NIE W¿√CZA∏ POMPY BEZ
ZAMONTOWANEGO FILTRA SIATKOWEGO.
EKSPLOATOWANIE POMPY BEZ FILTRA MO…E
UNIEWA…NI∏ GWARANCJ≈.
Informacje dot.
bezpiecze◊stwa
Urzƒdzenie nie powinno byπ obs¡ugiwane
przez osoby (równieà dzieci) z
upo·ledzeniem psychicznym, ograniczonym
odczuwaniem fizycznym a takÃe bez
do·wiadczenia i wiedzy; jeÃeli nie zosta¡y
wcze·niej przeszkolone i nie sƒ pod
nadzorem i obserwacjƒ osób
odpowiedzialnych za ich bezpiecze◊stwo.
Dzieci powinny byπ pod nadzorem osób
doros¡ych, odkurzacz nie s¡uÃy do zabawy
UWAGA: BEZPIECZE÷STWO
PO¿√CZE÷ ELEKTRYCZNYCH.
1. Pompa wyposaÃona jest w 10-metrowy
trójÃy¡owy kabel elektryczny pod¡ƒczony na
sta¡e do silnika i hermetycznie uszczelniony.
Kabla doprowadzajƒcego zasilanie do
pompy nie moÃna wymieniπ. W razie
uszkodzenia kabla pompa nie nadaje si∆ do
uÃytku i naleÃy jƒ wymieniπ.
UWAGA: WTYCZKA KABLA NIE JEST
WODOSZCZELNA. MIEJSCE POD¿√CZENIA
KABLA DO SIECI NALE…Y ZABEZPIECZY∏
OBUDOW√ ODPORN√ NA WARUNKI
ATMOSFERYCZNE.
Instalacja musi byπ zgodna z lokalnym
prawem, które moÃe zalecaπ uÃycie
PL
Números das Peças
1500
Câmara da Bomba e Vedante
Z13254
Conjunto do Rotor
3409
Gaiola do Coador
Z13214
Kit Fonte
3403
www.hozelock.com