Hozelock Cyprio 3538 Manual Download Page 20

słoneczne dni. Jeśli mimo tego baterie nie będą działać tak 

wydajnie jak dawniej, należy wymienić je na nowe. <678/

Rozwiązywanie problemów

Problem

Rozwiązanie

Pompa nie działa, 

mimo iż panel 

słoneczny znajduje się 

w pełnym słońcu

Sprawdzić podłączenie do 

panelu słonecznego – Sprawdzić 

podłączenie
Pompy elektrycznej do panelu 

słonecznego.

Zablokowany wirnik – Aby 

wyczyścić pompę, należy zdjąć 

pokrywę. Delikatną szczoteczką 

lub strumieniem wody usunąć 

zanieczyszczenia. 

Pompa działa Ale nie 

płynie woda przez 

fontannę. 

Sprawdzić nagromadzenie osadu 

osad w rurach – głowicy fontanny 

lub filtrze - wyczyścić rury 

głowicę fontanny i filtr w razie 

konieczności.

Gwarancja

Aby aktywować gwarancję, prosimy wejść na stronę  

http://register.hozelock.com
Jeśli filtr Bioforce Revolution (oprócz lampy) przestanie 

działać w ciągu 1 lat od daty zakupu, zostanie bezpłatnie 

naprawiony lub wymieniony według uznania producenta, o ile 

nie został zniszczony.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku 

wypadku, nieprawidłowej instalacji lub niewłaściwego 

użytkowania. Odpowiedzialność producenta ogranicza się do 

wymiany wadliwego urządzenia.
Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Gwarancja nie ma 

wpływu na ustawowe prawa użytkownika. Aby skorzystać z 

gwarancji, należy skontaktować się z biurem obsługi klienta 

firmy Hozelock Cyprio (0121 313 1122), które może poprosić 

o wysłanie urządzenia wraz z dowodem zakupu bezpośrednio 

na poniższy adres.

Kontakt

www.hozelock.com

Parametry produktu

3538

Volt

9V DC

Moc

1,6 W

Max. Zanurzenie

1,2 M

Max. Przepływ

200 LPH

Bateria wielokrotnego 

ładowania

AA NiMH 1500mAH

GR

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα ποιοτικό προϊόν της 

Hozelock, μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι θα έχετε αξιόπιστη 

λειτουργία του.

  Το συγκεκριμένο ηλιακό προϊόν είναι σχεδιασμένο για 

χρήση σε εξωτερική πισίνα. Το ηλιακό πάνελ θα 

πρέπει να είναι τοποθετημένο με τέτοιο τρόπο ώστε 

να δέχεται κατευθείαν επάνω του τις ηλιακές ακτίνες 

για μέγιστη απόδοση.

  Η συγκεκριμένη ηλιακή αντλία βρύσης διαθέτει 

διαμορφώσεις ‘ηλιακής τροφοδότησης’ και 

‘τροφοδότησης από μπαταρία’, και μπορείτε να την 

χρησιμοποιήσετε ημέρα και νύχτα, εφόσον η 

μπαταρία είναι φορτισμένη.

Σημαντικό

Η συσκευή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από 

οποιαδήποτε άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) 

που παρουσιάζουν μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή 

νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός 

και αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή έλαβαν κατάλληλες 

οδηγίες σχετικά με την χρήση της συσκευής από άτομο που 

είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά θα πρέπει οπωσδήποτε να βρίσκονται υπό 

επίβλεψη ώστε να μην χρησιμοποιήσουν την συσκευή ως 

παιχνίδι.

  Μην συνδέσετε την αντλία σε τάση AC, λειτουργεί 

ΜΟΝΟ με τάση DC.

  Στην συγκεκριμένη συσκευή μπορούν μα 

χρησιμοποιηθούν μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 

μεγέθους AA. Τυχόν έκθεση σε χαλασμένες ή φθαρμένες 

μπαταρίες μπορεί να είναι επιζήμια και θα πρέπει να 

αποφεύγεται.

  Αν τυχόν υγρό ή κατάλοιπα από την μπαταρία έρθουν σε 

επαφή με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ τα γρήγορα με ήπιο 

απορρυπαντικό και νερό, εξουδετερώστε με ένα ήπιο 

οξύ, όπως είναι το ξύδι, και συμβουλευτείτε τον γιατρό 

σας, εφόσον το θεωρήσετε αναγκαίο. Αν τυχόν υγρό ή 

κατάλοιπα από την μπαταρία έρθουν σε επαφή με τα 

μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και 

συμβουλευτείτε τον γιατρό σας.

  Οι μπαταρίες θα πρέπει να αφαιρεθούν από την 

συσκευή προτού γίνει απόρριψή της. Οι μπαταρίες θα 

πρέπει να απορρίπτονται με ασφάλεια, γι’αυτό θα 

πρέπει να επικοινωνήσετε με το τοπικό κέντρο 

ανακύκλωσης σε σχέση με μεθόδους ανακύκλωσης.

  Θα πρέπει να την χρησιμοποιείτε μόνο σε συνδυασμό με 

γλυκό νερό (ποτέ σε θερμοκρασία που υπερβαίνει τους 

35ºC), και να μην έρχεται σε επαφή με εύφλεκτα υγρά.

  Αποφύγετε τυχόν χτυπήματα επάνω στο ηλιακό πάνελ.
  Μην αφήνετε την αντλία να λειτουργεί στεγνή
  Βεβαιωθείτε ότι το σώμα της αντλίας είναι πλήρως 

βυθισμένο στο νερό.

  Χρησιμοποιήστε τα εύκαμπτα καπάκια αναρρόφησης 

για να το κολλήσετε στον πυθμένα της πισίνας. Αν η 

πισίνα είναι βαθιά, το περίβλημα της αντλίας μπορεί να 

ανυψωθεί από τον πυθμένα της πισίνας με πέτρες ή άλο 

υποστήριγμα ώστε να η κεφαλή της βρύσης να 

τοποθετηθεί στο σωστό ύψος

Summary of Contents for 3538

Page 1: ...ascade Pump www hozelock com 1 Year guarantee Ans de garantie Jahre garantie Jaat garantie A os de garantia X Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock c...

Page 2: ...telling Montaje Montering Montering Kokoaminen Montering Montaggio Montagem Monta Montaj sszeszerel s Sestava Koostamine Mont a Surinkimas Ansamblu Sestav x1 x1 3 7 5 6 1 4 8 Maintenance Entretien War...

Page 3: ...e button will illuminate when the system is ON There is a short delay between pressing the System ON Fig 7 and the fountain emitting water In this mode the pump will operate from the solar panel on su...

Page 4: ...n einer Person die f r seine Sicherheit verantwortlich ist im Gebrauch des Ger ts unterwiesen werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um zu verhindern dass sie mit dem Ger t spielen Die Pumpe darf...

Page 5: ...n ob sich im Filter etwas abgelagert hat z B Kalk oder Schmutz Entfernen Sie die Abdeckung der Pumpe und ihres Fl gelrads und reinigen Sie den Filter mit frischem Wasser Abb 8 Batteriewechsel Je h ufi...

Page 6: ...arkpinne Se fig 5 6 System ON OFF Detta st nger av pumpen P eller AV i solenergil ge Den gr na LED lampan Solenenergi ovanf r knappen t nds n r systemet r P Det finns en kort f rdr jning mellan att ma...

Page 7: ...harg e Important L usage de l appareil n est pas pr vu par des personnes enfants inclus avec des possibilit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou avec un manque d exp rience et de connaissa...

Page 8: ...Remplacement des batteries L efficacit des batteries rechargeables finit par tre affect e avec les cycles r p t s de charge et de d charge Si le mode batterie ne fonctionne plus longtemps nous vous s...

Page 9: ...r water uit de fontein stroomt In deze modus werkt de pomp op zonnige dagen op zonne energie en gebruikt overschot aan stroom om de batterijen op te laden Het product mag steeds in de systeem AAN modu...

Page 10: ...one in CC In questo apparecchio utilizzare solamente batterie ricaricabili AA Evitare l utilizzo di batterie danneggiate o rotte che potrebbero essere pericolose In caso di contatto della pelle con ev...

Page 11: ...o solare Verificare che il collegamento della pompa CC al pannello solare Girante bloccata Per pulire la pompa rimuovere il coperchio come precedentemente indicato Utilizzando una piccola spazzola o u...

Page 12: ...sobrante se emplear para cargar las pilas El producto puede dejarse permanentemente en modo System ON El panel solar alcanza su m xima eficiencia si se apunta directamente hacia el sol pero puede deja...

Page 13: ...ker med produktet Pumpen m ikke kobles til vekselstr m Den er KUN beregnet for likestr m Bruk kun oppladbare AA batterier i dette apparatet Unng eksponering overfor skadede eller sprukne batterier da...

Page 14: ...eller brukt p feil m te Vi p tar oss ikke ansvar for skade som har oppst tt p grunn av uhell feil installasjon eller bruk Ansvar er begrenset til erstatning av pumper med feil Denne garantien er ikke...

Page 15: ...sesti pehme ll kostealla liinalla On suositeltavaa puhdistaa paneeli s nn llisesti aurinkoenergian optimaalisen muuntamisen s ilytt miseksi Pumppu Jos pumppu alkaa menett virtaa tai lakkaa toimimasta...

Page 16: ...Saml og mont r solpanelets jordpl k Se Fig 5 6 System ON OFF Denne knap sl r pumpen TIL eller FRA i soldrevet tilstand Den gr nne LED lampe for soldrevet tilstand over knappen lyser n r systemet er s...

Page 17: ...a bomba solar de fonte funciona com os modos alimentada a energia solar e alimentada por bateria e pode utilizar esta bomba solar de dia ou de noite desde que as pilhas estejam carregadas Importante E...

Page 18: ...selh vel efectuar uma limpeza regular do painel para manter uma convers o ideal da energia do sol Bomba Se a bomba come ar a perder pot ncia ou parar de funcionar verifique a exist ncia de acumula o d...

Page 19: ...boko ci Instalacja A W o y 4 baterie akumulatorowe AA Rys 1 B Pod czy przew d zasilaj cy do gniazda panelu sterowania Rys 2 C Przymocowa przed u k i pod czy dysz fontannow Patrzy rys 3 4 D Przymocowa...

Page 20: ...egister hozelock com Je li filtr Bioforce Revolution opr cz lampy przestanie dzia a w ci gu 1 lat od daty zakupu zostanie bezp atnie naprawiony lub wymieniony wed ug uznania producenta o ile nie zosta...

Page 21: ...A 4 AA 1 B 2 C 3 4 D 5 6 ON OFF LED 7 ON OFF ON OFF ON LED 3 LED 4 ON OFF 8 2 3 DC http register hozelock com 1 Hozelock Cyprio www hozelock com...

Page 22: ...yuvas n n prizine pompa kablosunu ba lay n ek 2 C Boruyu tak n ve e me modeli se iminizi ekleyin Bkz ekiller 3 4 D G ne enerjisi paneli topraklama ivisini monte edin ve tak n Bkz ekiller 5 6 Sistem A...

Page 23: ...k zvetlen napf nyre Ez a sz k k t szivatty napelemes s elemes zemm dban m k dik A napelemes szivatty nappal vagy jjel haszn lhat felt ve hogy az elem fel van t ltve Fontos A k sz l ket nem haszn lhat...

Page 24: ...iss v zzel 8 bra Csereelemek Az jrat lthet elemek hat konys ga cs kken az ism telt t lt si s lemer t si ciklusok sor n Ha az elem m d nem m k dik olyan hosszan javasoljuk hogy t ltse fel az elemet Ehh...

Page 25: ...a tka System ON obr 7 a vytrysknut m vody je kr tk prodleva V tomto re imu bude erpadlo za slune n ch dn pracovat d ky nap jen ze sol rn ho panelu a p ebyte n energie ze sol rn ho panelu se pou ije k...

Page 26: ...kud ov em nedojdeme k z v ru e bylo po kozeno nebo nespr vn pou v no Odpov dnost nep eb r me za kody zp soben ne astnou n hodou nespr vnou instalac nebo nespr vn m pou v n m Z ruka je omezena na v m n...

Page 27: ...Battery ON OFF 3 4 8 http register hozelock com 1 Hozelock Cyprio www hozelock com...

Page 28: ...nitage soovitud purskkaevumustri detail Vt joon 3 4 D Pange kokku ja kinnitage p ikesepaneeli maasse sisestatav vai Vt joon 5 6 S steem SEES V LJAS See l litab pumba SISSE v i V LJA p ikesetoite re ii...

Page 29: ...a par vi u dro bu J pieskata lai b rni ar ier ci nesp l tos Nepievienojiet o s kni pie mai str vas AC sprieguma avota jo tas ir paredz ts izmanto anai tikai ar L DZSTR VU DC aj iek rt var izmantot tik...

Page 30: ...s s knis iz emot rotora mezglu ir k uvis neizmantojams 1 gada laik p c ieg des datuma tas p c m su ieskatiem tiks bez maksas salabots vai nomain ts ja vien m s neuzskat sim ka tas ir ticis boj ts vai...

Page 31: ...ota Jeigu baterijos energija yra beveik i eikvota raudona kontrolin lemput neu sidegs ir jums teks palaukti bent 4 valandas ir tuo metu nespausti baterijos jungimo i jungimo mygtuko kol saul s energij...

Page 32: ...a de fundul hele teului Dac hele teul este prea ad nc carcasa pompei poate fi amplasat mai sus de fundul hele teului pe pietre sau alt suport pentru ca duza s ajung la n l imea necesar Montarea A Inst...

Page 33: ...oaiele Pompa func ioneaz ns apa nu curge prin f nt n Verifica i dac s au acumulat sedimente sau gunoaie n tuburi la duz sau la filtru cur a i tuburile duza i filtrul dup cum este cazul Garan ie Pentru...

Page 34: ...A 4 AA 1 B 2 C 3 4 D 5 6 System ON OFF ON OFF Solar Power ON ON 7 System ON Battery ON OFF System ON Battery ON Battery Power 3 solar power 4 Battery ON OFF 8 2 3 DC http register hozelock com 1...

Page 35: ...nika e je ribnik preglobok lahko ohi je rpalke dvignete od tal ter ga podlo ite s kak nim kamnom da nastavite ustrezno vi ino vodometa Namestitev A Vstavite 4 baterije velikosti AA za ponovno polnjenj...

Page 36: ...palko morate odstraniti pokrov kot je prikazano zgoraj Uporabite majhen opi ali curek vode da odstranite umazanijo rpalka deluje a ni opaziti vode ki bi tekla skozi vodomet Preverite da morda ni usedl...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33889 000...

Reviews: