background image

21

it

21

tr

şekilde tasarlanmamıştır.

• 

Yaralanmamak  için,  ekemk  kızartma  işlemi 

bitince ekmeği dikkatlice çıkarın.

• 

Bu  cihaz  mutlaka  topraklı  prizle  kullanılmalıdır. 

Evinizdeki duvar prizinin topraklanmış olduğunu 

kontrol edin.

• 

Uyarı:  8,5  mm'den  daha  kısa  ekmek  dilimleri 

kızartacaksanız,  dilimleri  çıkarırken  elinizin 

yanmamasına dikkat edin.

• 

Cihazı açık mekanda kullanmayın.

• 

Bu talimatları mutlaka saklayın.

• 

Ekmek kızartma yuvalarının üzerini örtmeyin.

• 

İşletim  koluna  sadece  ekmek  kızartmak  için 

basın; asla kolu engellemeyin.

• 

Küvet,  duş  teknesi  vs.  gibi  sıvı  içeren  yerlerin 

yakınında kullanmayın.

ENERjI TükETIMI AçISINDAN 

VERIMLI kULLANIM IçIN 

öNERILER

Ekmek kızartıcınızı daha verimli kullanmak için bu

bilgileri dikkate almanızı tavsiye ederiz:

• 

Bu  cihaz  sadece  evde  kullanılmak  üzere 

tasarlanmıştır,  endüstriyel  kullanıma  uygun 

değildir. Kullanım amacı dışında kullanılması ga

-

rantinin geçersiz kalmasına neden olur.

• 

Sadece ihtiyacınız olduğu kadar ekmek kızartın, 

hemen tüketmediğiniz ekmekleri sıcak tutma ko

-

numunda bir süre daha sıcak tutabilirsiniz. 

• 

Buz  cözme  konumunda  elektrik  tüketimi  daha 

fazla  oalcaktır.  Ekmekleri  kızartmadan  bir  süre 

önce  buzluktan  çıkartıp  buzlarının  çözülmesini 

bekleyebilirsiniz. 

• 

Kullanmadığınız zamanlarda ve temizlik yapma

-

dan önce cihazın fişini çekin. 

• 

İşletim  koluna  sadece  tost  yapmak  için  basın; 

asla kolu engellemeyin. 

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Cihazın  dış  kısmını  iyice  silerek  üzerinde  birikmiş 

olabilecek  tozu  giderin.  Kuru  bir  havluyla  kurulayın. 

Bu  cihazın  elektrik  kablosunu  asla  suyun  veya 

diğer  sıvıların  içine  sokmayın.  Cam  açıkken  ve  tost 

makinesinin içinde ekmek yokken makineyi en yüksek 

seviye  tost  yapma  seviyesi  ayarında  en  az  üç  kez 

çalıştırın ve soğumasını bekleyin.

Tost makinesine bir yiyecek yerleştirmeden 

önce mutlaka yiyeceğin koruyucu ambalajını 

(varsa) çıkarın

ÇALIŞTIRMA

1. 

Yiyeceği  ekmek  yuvasına  yerleştirin;  her 

defasında en fazla iki dilim koyabilirsiniz.

- çiftlik evleri;

-  oteller,  moteller  ve 

konuk  ağırlanan  diğer 

yerler;

- pansiyonlar.

•  Bıçaklar 

keskindir. 

Dikkatlice 

kullanın. 

Yaralanma riskini 

önlemek  için,  doğrama 

bıçağını  ve  dilimleme/

kıyma  diskini  takıp 

çıkarırken 

keskin 

olmayan 

kenarından 

tutun.

• 

Ilk kullanımdan önce bütün talimatları dikkatlice 

okuyun. 

• 

Cihazı  bağlayacağınız  prizin  tost  makinesinin 

değer etiketinde yer alan gerilim değerine uygun 

olduğunu teyit edin.

• 

Ekmek  kızartma  sırasında  cihaz  çok 

ısınabileceğinden,  işletim  kumandaları  hariç 

cihazın hiçbir yerine dokunmayın.

• 

Elektrik çarpması riskine karşı bir tedbir olarak, 

elektrik kablosunu, fişi veya ekmek kızartıcısının 

başka  bir  parçasını  asla  suyun  veya  diğer 

sıvıların içine koymayın.

• 

Temizlemeden veya kaldırmadan önce ünitenin 

iyice soğumasını bekleyin.

• 

Elektrik kablosunun masa veya mutfak 

tezgahından sarkmasına veya sıcak bir yüzeye 

temas  etmesine  izin  vermeyin,  kabloyu  taşıma 

aracı olarak kullanmayın.

• 

Sıcak gazlı veya elektrikli bir fırının ya da ocağın 

üzerine ya da yakınına koymayın.

• 

Cihazı  kullanım  amacı  dışında  bir  amaçla 

kullanmayın.

• 

Hasara yol açabileceğinden veya muhtelif riskler 

doğurabileceğinden,  tost  cihazına  hiçbir  cisim 

sokmayın.

• 

Ekmek  yanabilir;  bu  nedenle,  ekmek 

kızartıcısının  bölmelerine  yakın  tutuşabilir 

cisimlerin olmamasına dikkat ediniz.

• 

Cihazın  imalatçısı  tarafından  onaylanmamış 

eklerin veya parçaların kullanılması yaralanmaya 

veya maddi hasara neden olabilir.

• 

Cihazı sadece stabil ve düz bir yüzeyde kullanın. 

Tost makinesini sadece dik konumda kullanın.

• 

Tost  makinesi  çalışıyorken  içindeki  yiyeceği 

almaya çalışmayın.

• 

Cihaz,  harici  bir  zamanlayıcı  veya  ayrı  bir 

uzaktan  kumanda  sistemi  tarafından  işletilecek 

Summary of Contents for TT 22E EU

Page 1: ...IT Istruzioni per l uso EN Operating instructions FR Mode d emploi RU TR Kullanma talimatlar PT Instru es de Utiliza o UA KZ BG...

Page 2: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 5 4 3 2 TT 44E EU...

Page 3: ...1 2 3 7 8 11 6 5 4 9 TT 22E EU...

Page 4: ...enza sorveglianza Tenete i bambini lontani dall apparecchio Controllate i bambini per evitare che giochino con l apparecchio Spegnete l apparecchio e togliete la spina dalla presa di corrente quando n...

Page 5: ...a leva pu arrestarsi sul fondo della fessura soltanto se la spina stata collegata 5 Durante il ciclo di tostatura possibile osservare il colore della tostatura e se esso vi sembra soddisfacente basta...

Page 6: ...e 2 in questi casi quando il tasto Reheat vie ne tenuto premuto il display lampegger veloce mente 3 volte e la funzione Reheat verr poi disat tivata Se il tostapane inizia a fumare premete il pulsant...

Page 7: ...i Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13...

Page 8: ...reach of children This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with redu ced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have...

Page 9: ...HEAT button Toasting time is fixed in this mode and the display shows the symbol when time is over the operating lever will examination repair or electrical or mechanical adjustment Do not leave the a...

Page 10: ...cially grain and po tato products to reduce the production of acryl amides If a slice gets stuck at the end of the toasting pro cess pull the power plug and carefully remove the bread after the toaste...

Page 11: ...ce de l appareil Surveillez les enfants afin de les emp cher de jouer avec l appareil teignez l appareil et d branchez le de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas avant d installer ou de...

Page 12: ...se 3 R glez le niveau de cuisson sur la couleur souhait e l aide du bouton La valeur la plus faible est 1 tandis que la valeur la plus lev e est 8 La valeur par d faut est 4 Si vous ne grillez qu une...

Page 13: ...rack 2 Ins rez le support dans la fente 3 Maintenez enfonc e la touche REHEAT jusqu ce que le num ro du niveau de brunissement lentement clignoter sur l affichage 4 Abaissez le levier de commande Gr c...

Page 14: ...12345678901 S N 123456789 1600W 220 240V 50 60 Hz TYPE XX XX XX MADE IN YY 12 Ne vous adressez jamais des techniciens non agr s et exigez toujours l installation de pi ces d tach es originales Enl vem...

Page 15: ...15 it 15 ru 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8...

Page 16: ...16 it 16 ru 8 5 1 2...

Page 17: ...17 it 17 ru 2 4 2 3 1 8 4 4 5 6 7 8 BAGEL 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 6 1...

Page 18: ...18 it 18 ru 1 2 3 4 5 6 8 800 3333 887 Professional Hotpoint Ariston Professional www hotpoint ariston ru S N www hotpoint ariston ru 2012 19 EU WEEE...

Page 19: ...900W 50 60 Hz I 1 S N 2 3 S N 4 5 S N cert rus inde sit com S N XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX Indesit Company S p A 47 60044 127018 12 1 TT 44E EU Indesit Company 220 240 V 1500 1800W 50 60 Hz I 1 S N 2 3 S N...

Page 20: ...ikli bir cihaz kullan rken l tfen a a daki g venlik talimatlar na uyun al makta olan makinenin ba ndan ayr lmay n Makineyi ocuklardan uzak tutun Makineyle oynamalar n nlemek i in ocuklar n z g zetin K...

Page 21: ...t r n ve so umas n bekleyin Tost makinesine bir yiyecek yerle tirmeden nce mutlaka yiyece in koruyucu ambalaj n varsa kar n ALI TIRMA 1 Yiyece i ekmek yuvas na yerle tirin her defas nda en fazla iki d...

Page 22: ...s na asla al minyum folyo yerle tirmeyin Asla ayn anda hem tost yapma hem de s tma i i yapmay n AKSESUAR KULLANIMI KISKA sadece baz modellerde mevcuttur Sandvi ya da tost haz rlanmas Ekmek k zartma ma...

Page 23: ...yedek par a bulundurma s resi retici Firma Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy thalat Firma Indesit Company Beyaz E ya PAZARLAMA A Balmumcu Cad Karahasan Sok No 11 34349...

Page 24: ...relho funcionarsemvigil ncia Mantenha as crian as afastadas do aparelho Supervisione as crian as para evitar que brinquem com o aparelho Desligue a unidade e retire a ficha da tomada se n o estiver a...

Page 25: ...os inv lucros antes de colo car a torradeira em funcionamento FUNCIONAMENTO 1 Coloque os alimentos na torradeira na grelha para p o pode inserir no m ximo duas fatias de p o de cada vez Assegure se de...

Page 26: ...cios por exemplo rolos baguetes croissants podem ser aquecidos no tabuleiro de aquecimento 1 Coloque o suporte na grelha 2 Use o bot o para configurar o n vel de tostagem pretendido 3 Pressione a alav...

Page 27: ...rolos o aparelho n o funcionar e o inconveniente detectado con tinuar contactar a nossa Assist ncia atrav s do telefone 707 21 22 23 Comunique o tipo de anomalia o modelo da m quina Mod o n mero de s...

Page 28: ...28 it 28 ua 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OFF 8...

Page 29: ...29 it 29 ua 8 5...

Page 30: ...30 it 30 ua 1 2 3 1 8 4 4 5 6 DEFROST 7 8 BAGEL A 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3...

Page 31: ...31 it 31 ua 4 6 1 1 2 3 4 5 6 Indesit Company Mod SL B16 AA0 Cod 12345678901 S N 123456789 1600W 220 240V 50 60 Hz TYPE XX XX XX MADE IN YY 12 S N S N 2012 19 EU WEEE...

Page 32: ...32 it 32 kz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8...

Page 33: ...33 it 33 kz 8 5 1 2 3 1 8...

Page 34: ...34 it 34 kz 4 4 5 6 7 8 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3...

Page 35: ...35 it 35 kz 4 5 6 Hotpoint Ari ston Professional Professional www hotpoint ariston ru S N www hotpoint ariston ru WEEE 2012 19 EU...

Page 36: ...36 it bg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8...

Page 37: ...37 it bg 8 5 1 2 3 1 8 4 4...

Page 38: ...38 it bg 5 CANCEL 6 FREEZER DEFROST 7 REHEAT 8 BAGEL A 1 2 3 1 2 3 REHEAT 4 1 2 3 CANCEL 4 6...

Page 39: ...39 it bg 1 2 3 4 5 6 2012 19 EU 57 59 1612 02 955 35 95 02 955 35 96...

Page 40: ...Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www indesitcompany com lkeye zg bilgiler kitap n son sayfas nda bulabilirsiniz TT 22E EU TT 44E EU 05 2014 ver 4 0...

Reviews: