background image

74

PT 

preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 

cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 

seleccionáveis são: 40, 65, 90 °C.

 Programa 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular 

e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação 

consente um aquecimento rápido do forno. Se utilizar mais 

de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a 

posição das mesmas na metade da cozedura.

Programa

 ECO

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 

funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e 

uniforme no interior do forno. Este programa de economia 

de energia é para pequenos pratos, ideal para aquecer 

alimentos e terminar cozinhados.

Programas de cozedura AUTOMÁTICOS 

!

 A 

temperatura 

e a 

duração da cozedura podem ser 

predefinidas  mediante  o  sistema  C.O.P.®  (Cozedura 

Óptima Programada) 

que automaticamente assegura 

um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se 

automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está 

cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o alimento 

no forno a 

frio 

ou a 

quente

. É possível personalizar a 

duração da cozedura com base nas preferências pessoais, 

modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de 

acordo com o programa escolhido. É igualmente possível 

modificar a duração depois de iniciada a cozedura. Se a 

modificação  for  efectuada  antes  do  início  do  programa, 

é memorizada e proposta quando utilizar novamente o 

programa. Se a temperatura interna no forno for superior 

àquela proposta para o programa escolhido, o display 

TEMPERATURA  irá  mostrar  a  escrita  “Hot”  e  não  será 

possível iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha 

se arrefecido.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa 

CARNE

Utilize  esta  função  para  assar  carne  de  vitela,  porco. 

Enfornar com o forno frio. É também possível colocar os 

alimentos no forno já quente.

 Programa 

BOLOS

Esta função é ideal para a cozedura de doces à base de 

lêvedo natural, químico e sem lêvedo. Enfornar a frio. É 

também possível colocar os alimentos no forno já quente.

Uso contemporâneo de Small Space e 

Main Space

!

 O funcionamento simultâneo é possível somente utilizando 

as funções UNIVERSAIS.

Início do forno

Para uso simultâneo basta iniciar um programa de cozedura 

em sucessão em ambas as cavidades.

O  display TEMPERATURA  apresenta  os  parâmetros  de 

cozedura de ambas as cavidades.

!

 Graças à grande eficiência energética, o tempo de 

aquecimento prévio da cavidade SMALL SPACE é de 

aproximadamente 15 minutos.

Programação da cozedura

!

 É possível programar somente depois de ter seleccionado 

um programa de cozedura.

Programação da duração da cozedura

1. Premir a tecla 

 até o ícone 

 e os algarismos 

começarem a piscar no display; 

2. gire o selector CONFIGURAÇÃO DE TEMPOS para “

” 

e “ ” para regular o tempo desejado; se manter em posição 

o selector, os números passarão mais rapidamente para 

falicitar a configuração. 

3.  Uma  vez  alcançada  a  duração  desejada,  prima 

novamente a tecla 

. O display mostrará alternadamente 

a duração e a temperatura configuradas.

4. Carregue na tecla 

 para iniciar a cozedura.

5. Quando a cozedura tiver terminado, no display aparecerá 

escrito “END” e tocará um sinal acústico.

•  Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma duração 

de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O programa irá 

terminar automaticamente às 10:15.

Programar o fim de uma cozedura

!

 A programação do fim da cozedura é possível somente 

depois de ter definido uma duração para a cozedura.

!

 Para utilizar da melhor forma a programação posterior, é 

necessário que o relógio esteja regulado correctamente.

1. Realize as operações de 1 a 3 descritas para a duração;
2. Carregue 2 vezes na tecla 

: piscam o ícone 

 e 

algarismos no display; 

3. rode o selector de CONFIGURAÇÃO de TEMPOS para 

“ ” e “

” para regular a hora de fim da cozedura.

4.  Uma  vez  alcançada  a  hora  de  fim  desejada,  prima 

novamente a tecla 

. O display mostra alternadamente 

a  duração,  a  hora  de  fim  da  cozedura  e  a  temperatura 

configurada.

5. Carregue na tecla 

 para activar a programação.

Os ícones   e 

 acesos avisam que foi realizada uma 

programação. No VISOR são mostradas a hora de final de 

cozedura e a duração alternadas.

*

 Há somente em alguns modelos.

Summary of Contents for OK 89E D.20 X/HA S

Page 1: ...e and care 36 Troubleshooting 38 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 10 Installation 39 Structure du four 41 Mise en marche et...

Page 2: ...madisostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warnings...

Page 3: ...e l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l enceinte Advertencias...

Page 4: ...aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil n...

Page 5: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Page 6: ...ana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas...

Page 7: ...GUIDES for the sliding racks 10DRIPPING PAN 11RACK shelf 12DIVIDER shelf 13Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE S P...

Page 8: ...2 POSI O 2 3 POSI O 3 4 POSI O 4 5 POSI O 5 6 DIVISOR D POSITION 7 POSI O 6 8 POSI O 7 9 GUIAS de escorrimento das prateleiras 10Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 11Prateleira GRADE 12Prateleira DIVISOR...

Page 9: ...IERA BLOCCATA 9 Indicatore del PRERISCALDAMENTO CALORE RESIDUO CAVITA 10Icona SELEZIONE CAVITA MAIN 11Icone PROGRAMMI Description of the appliance Control panel 1 SELECTOR knob 2 CONTROL PANEL POWER B...

Page 10: ...CEINTE 10Ic ne S LECTION ENCEINTE MAIN 11Ic nes PROGRAMMES Descripci n del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 PANTALLA 4 Mando de TERMOSTATO FIJACI N DE TIEMPOS 5 PU...

Page 11: ...8 cone BLOQUEIO COMANDOS 9 cone SELEC O CAVIDADE 10 cone LUZ Display 1 cone SELEC O CAVIDADE SMALL 2 Display TEMPERATURA CAVIDADE 3 Display TEMPOS 4 cone DURA O 5 cone do FIM DA COZEDURA 6 cone REL GI...

Page 12: ...75 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Solo per modelli inox Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacarat...

Page 13: ...vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa...

Page 14: ...A GRIGLIA EXTRALARGE SPACE ExtraLarge Space cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA cottura su 3 livelli Divider D posizione fissa GRIGLIA cottura su 3 livelli GRIGLIA cottura su 3 livelli SM...

Page 15: ...ttrica o dopo un black out il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano per 10 secondi Per regolare l orologio 1 Premere il tasto 2 Regolare l ora tramite i tasti e 3 Raggiunta l ora esatta preme...

Page 16: ...ssibile modificare la temperatura premendo il tasto poi i tasti e solo per programmi manuali programmare la durata di una cottura vedi Programmi interrompere la cottura premendo il tasto In questo cas...

Page 17: ...avviato se si apre la porta il girarrosto si arresta Programmi di cottura AUTOMATICI La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C O P Cottura Ottimale Programmata che g...

Page 18: ...a preimpostata Essa pu essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 30 C e 250 C 300 C per il programma BARBECUE I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le cotture manuali Per ciascuna di e...

Page 19: ...eneinposizione la manapola i numeri scorrono pi velocemente per facilitare l impostazione 3 Raggiunta la durata desiderata premere nuovamente il tasto Il display visualizza alternativamente la durata...

Page 20: ...zasuperiorenonrestacostantemente accesa ilsuofunzionamento controllatodauntermostato Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare la t...

Page 21: ...0 20 15 25 3 6 Bassa temperatura Lievitazione Scongelamento Meringhe bianche Carne Pesce 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focaccia Universali Automatici Multilivello...

Page 22: ...0 35 45 Plumcake 1 2 D Si 160 60 75 Tabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso Kg Cottura su n ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata C Durata cottura minuti N L...

Page 23: ...iutilizzati LadirettivaEuropea2012 19 CEsuirifiutidiapparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi u...

Page 24: ...non del tutto Poi tirare la porta verso di s estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente...

Page 25: ...lta luminosit L apparecchio in modalit standby Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla modalit standby Ho scelto un programma automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temp...

Page 26: ...mensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has bee...

Page 27: ...et can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the pl...

Page 28: ...elf levels RACK or DRIPPING PAN DRIPPING PAN cooking on 3 shelves Divider D fixed position RACK cooking on 3 shelves RACK cooking on 3 shelves SMALL SPACE MAIN SPACE DRIPPING PAN cooking on 3 shelves...

Page 29: ...again to set the time After connection to the power supply network or after a blackout the button and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds To set the clock 1 Press button 2 Adjust...

Page 30: ...ff the oven by pressing the button for 3 seconds 7 In case of a blackout if the oven was already operating an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from where it was i...

Page 31: ...ppliance memory and suggested again when that cooking mode is next used If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode the text Hot appears on the TEMPERAT...

Page 32: ...s The recommended cooking modes temperatures and oven shelf heights reflect our expert s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results The table below specifies whether...

Page 33: ...begin to flash 3 Turn the TIMER knob towards and to adjust the cooking end time value 4 Once you have reached the desired end time press the button again The display will show the duration the cooking...

Page 34: ...e Proving Defrosting White meringues Meat Fish 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 hours 90 180 Pizza Pizza Focaccia Creation Success Multilevel Tarts 1 2 3 4 Yes Yes Yes Yes 190 180 180 180...

Page 35: ...1 2 D Yes 170 35 45 Cake 1 2 D Yes 160 60 75 Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight Kg Cook on shelf no Shelf position Preheating Recommended temperature C Cooking durati...

Page 36: ...ppliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that th...

Page 37: ...h cleaning purposes the oven door may be removed 1 Open the oven door fully see diagram 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram F 3 Grip the do...

Page 38: ...by mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been sele...

Page 39: ...m 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour mod les inox Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les part...

Page 40: ...s valeurs indiqu es sur la plaquette signal tique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multi...

Page 41: ...uisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuisson sur 3 niveaux GRILLE cuisson sur 3 niveaux SMALL SPACE MAIN SPACE L CHEFRITE cuisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuis...

Page 42: ...ne panne de courant la touche et les chiffres de l afficheur TEMPS se mettent clignoter pendant 10 secondes Pour r gler l horloge 1 Appuyer sur la touche 2 R gler l heure l aide des touches et 3 Une f...

Page 43: ...out moment de modifier la temp rature en appuyant sur les touches puis sur les touches et seuls programmes manuels programmer la dur e d une cuisson voir Programmes stopper la cuisson en appuyant sur...

Page 44: ...t lanc le tournebroche s arr te d s ouverture de la porte du four Programmes de cuisson AUTOMATIQUES La temp rature et la dur e de cuisson sont pr s lectionn es l aide du syst me C O P Cuisson Optimal...

Page 45: ...us haut pour l enceinte EXTRALARGE Programmes de cuisson UNIVERSELS Tous les programmes ont une temp rature de cuisson pr s lectionn e Il est possible de la r gler manuellement entre 30 C et 250 C au...

Page 46: ...LECTION TEMPS vers ou pour r gler le temps d sir si le bouton est maintenu en place les chiffres d filent plus rapidement 3 Une fois la dur e voulue atteinte appuyer nouveau sur la touche L cran affi...

Page 47: ...pas allum e en permanence son fonctionnement est contr l par un thermostat Enfourner la grille aux gradins 3 ou 4 placer les aliments au milieu de la grille Nous conseillons de s lectionner la temp ra...

Page 48: ...au niveau 7 Utiliser la l chefrite pour recueillir la graisse qui coule pendant la cuisson Programme ECO Ce programme qui pr voit des temps de cuisson plus longs mais permet de r aliser une sensible...

Page 49: ...0 75 Tableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids Kg Cuisson sur niveaux N Niveau enfournement Pr chauffage Temp rature pr conis e C Dur e cuisson minutes L chefrite Grille 1 Divider s parat...

Page 50: ...e au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2012 19 CEE sur les D chets des EquipementsElectriquese...

Page 51: ...e verre Pour nettoyer plus fond il est possible de d monter la porte du four 1 ouvrir la porte compl tement voir figure 2 l aide d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers F situ s sur les d...

Page 52: ...L appareil est en mode veille standby Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby J ai choisi un programme automatique L cran affiche HOT et la cuisson ne d marre pas La temp rature l...

Page 53: ...muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las...

Page 54: ...orme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de potencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas la tensi n de alimentaci n el ctrica est comprendida dentro de los valor...

Page 55: ...RA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocci n en 3 niveles REJILLA cocci n en 3 niveles SMALL SPACE MAIN SPACE GRASERA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocc...

Page 56: ...programar la hora Despu s de la conexi n a la red el ctrica o despu s de una interrupci n de corriente el bot n y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el rel...

Page 57: ...a luz indicadora de precalentamiento indicar n que el precalentamiento ha finalizado A partir de ese momento es posible introducir los alimentos en el horno 6 Durante la cocci n es posible modificar l...

Page 58: ...oceder del siguiente modo 1 coloque la grasera en la posici n 1 2 coloque el soporte del asador rotativo en la posici n 3 e introduzca el espet n en el orificio correspondiente ubicado en la pared pos...

Page 59: ...jos pr cticos para cocinar Programa COCCI N R PIDA El programa no necesita precalentamiento Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos Los me...

Page 60: ...ilizando las funciones UNIVERSALES Poner en funcionamiento el horno Para el uso simult neo basta poner en funcionamiento un programa de cocci n en ambas cavidades La pantalla de TEMPERATURA visualiza...

Page 61: ...nivel DIVISI N D Realizar la cocci n con la puerta cerrada Introduzca la parrilla en la posici n 7 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla Colocar la grasera en la posici n 6 Esta funci n...

Page 62: ...0 15 25 3 6 Baja temperatura Leudar Descongelaci n Merengues blancos Carne Pescado 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogaza Universales Autom ticos Multinivel Tarta...

Page 63: ...vas 1 2 D Si 160 60 75 Tabla de cocci n para Main Space Funciones Alimentos Peso Kg Cocci n en n niveles N Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada C Duraci n de la cocci n minutos Grasera R...

Page 64: ...no tengan familiaridad con el producto salvo que est n vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se d...

Page 65: ...os no abrasivos y s quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profu...

Page 66: ...lir del modo de espera Se ha elegido un programa autom tico La pantalla visualiza Hot y la cocci n no se inicia La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido Es...

Page 67: ...uintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com...

Page 68: ...e identifica o a tens o de alimenta o seja entre os valores da placa de identifica o a tomada seja compat vel com a ficha do aparelho Em caso contr rio substitua a tomada ou a ficha n o empregue exten...

Page 69: ...em 4 n veis GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA BANDEJA PINGADEIRA cozedura em 3 n veis Divisor D posi o fixa GRELHA cozedura em 3 n veis GRELHA cozedura em 3 n veis SMALL SPACE MAIN SPACE BANDEJA PINGADEIRA...

Page 70: ...hora Ap s a liga o rede el ctrica ou ap s um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS ir o piscar por 10 segundos Para acertar o rel gio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora atrav s das tec...

Page 71: ...aquecimento a indicar que o pr aquecimento terminou poss vel colocar os alimentos no forno 6 Durante a cozedura sempre poss vel modificar a temperatura pressionando a tecla e depois as teclas e soment...

Page 72: ...equenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados Espeto girat rio Para accionar o espeto rotativo veja a figura realize as seguintes opera es 1 coloque a bandeja pingadeira na posi o...

Page 73: ...fechada veja Conselhos pr ticos de cozedura Programa de FAST COOKING Este programa n o necessita de aquecimento pr vio Este programa especificamente indicado para cozeduras r pidas de alimentos previa...

Page 74: ...edura de doces base de l vedo natural qu mico e sem l vedo Enfornar a frio tamb m poss vel colocar os alimentos no forno j quente Uso contempor neo de Small Space e Main Space O funcionamento simult n...

Page 75: ...or Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima BARBECUE Aque a previamente o forno por 5 minutos Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR D Coza com a porta do forno fechada Coloque a grelha...

Page 76: ...dicado para alimentos como filetes de peixe pastelaria fina e verduras Este programa de economia de energia para pequenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados 1 2 3 4 2 ou 3 1 ou...

Page 77: ...eira Grelha 1 Divisor Tabela de cozedura Main Space Vaca Assados 1 2 1 5 D N o Doces Doces 1 2 N o N o Os tempos de cozedura s o indicativos e podem ser modificados em fun o dos pr prios gostos pessoa...

Page 78: ...estinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina o Elimina o do material de embalagem obede a as regras locais de ma...

Page 79: ...inteiramente veja a figura 2 utilizando uma chave de fendas levante e rode as alavancas F situadas nas duas dobradi as veja a figura F 3 segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente de...

Page 80: ...gio est acesa com alta luminosidade O aparelho est na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa autom tico O display visualiza Hot e a cozedura n o...

Reviews: