background image

GB

29

Start-up and use

WARNING

The oven is 

provided with a stop system 

to extract the racks and 

prevent them from coming 

out of the oven (1).

As shown in the drawing, 

to extract them completely, 

simply lift the racks, holding 

them on the front part, and 

pull (2).

!

 The first time you use your appliance, heat the empty oven 

with its door closed at its maximum temperature for at least 

half an hour. Make sure that the room is well ventilated 

before switching the oven off and opening the oven door. 

The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused 

by protective substances used during the manufacturing 

process burning away.

!

 To make the setting process easier, press and hold the   and 

 buttons to scroll through the numbers on the display rapidly.

!

 Each setting will automatically be stored in the appliance 

memory after 10 seconds.

!

 During operation, we recommend the removal of any crockery 

or delicate foodstuffs from the cavities not being used.

!

 Once cooking has begun, before the DIVIDER is removed, 

the oven must be switched off using the 

 button.

!

 Every time the oven is switched on it is set to the 

CREATION cooking mode.

!

 The touch controls cannot be activated if the user is 

wearing gloves.

!

 In order to optimise the cooking performance, when 

starting the selected function, product settings will be 

applied that could cause a delayed start of the fan and 

heating elements.

!

 The oven will begin its preheating phase after 2 seconds 

from selecting the desired cycle.

Control panel lock

!

 The control panel can be locked while the oven is off, once 

cooking has started or finished and during programming.

To lock the oven controls, press and hold the 

 button 

for at least 2 seconds. A buzzer will sound and the 

TEMPERATURE display shows the key symbol “O—n”. The 

 icon will light up to indicate lock activation.

To deactivate the lock, press and hold the 

 button again 

for at least 2 seconds.

Setting the clock

!

 The clock can only be set when the oven is switched off. If 

the oven is in standby mode, pressing the 

 button once will 

display the current time setting. Press it again to set the time.

After connection to the power supply network or after a 
blackout, the 

 button and the digits on the TIME display 

will flash for 10 seconds.

To set the clock:
1. Press button 

2. Adjust the hour figure using the 

 and   buttons.

3. Once you have reached the correct hour value, press 
the 

 button.

4. Repeat the above process to set the minutes.

If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock. 
If the 

 icon flashes on the display, this indicates that the 

clock has not been set correctly.

Setting the minute minder

!

 The minute minder may be set regardless of whether the 

oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.

When the set time has elapsed, the minute minder emits a 

buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when 

any active button on the control panel is pressed.

To adjust the minute minder, proceed as follows:
1. Press button 

.

2. Set the desired time using buttons   and  .
3. Once you have reached the desired value, press the 

 

button again. The lit 

 symbol will remind you that the 

minute minder is on. To cancel the minute minder, press 
the 

 button and use the   and   buttons to set the time 

to 00:00. Press the 

 button again.

The   icon will switch off to indicate that the minute minder 

has been disabled.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a 

cooling fan blows a stream of air between the control panel and 

the oven door, as well as towards the bottom of the oven door. 

!

 Once cooking has been completed, the cooling fan continues 

to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

The light comes on when the oven door is opened or when 

a cooking mode starts.
The   button can be used to switch on the light at any time.

Residual heat indicators

The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the 

oven is off, the “residual heat” light on the display comes on to 

indicate high temperatures inside the oven cavity. The indicator 

light switches off when the inside of the oven has cooled down.

Concealed handle*

Some models have a concealed handle built into the oven door. 

Simply press lightly and the push/push opening will improve 

your grip when opening and closing the oven. When you have 

finished using it, close it again by applying light pressure.

Summary of Contents for OK 89E D.20 X/HA S

Page 1: ...e and care 36 Troubleshooting 38 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 10 Installation 39 Structure du four 41 Mise en marche et...

Page 2: ...madisostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warnings...

Page 3: ...e l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arr t est bien tourn vers le haut et se trouve dans la partie arri re de l enceinte Advertencias...

Page 4: ...aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as sem vigil n...

Page 5: ...oco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianit del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iv...

Page 6: ...ana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fant stico plan de ampliaci n de garant a hasta 5 a os Consiga una cobertura total adicional de Piezas...

Page 7: ...GUIDES for the sliding racks 10DRIPPING PAN 11RACK shelf 12DIVIDER shelf 13Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 POSIZIONE S P...

Page 8: ...2 POSI O 2 3 POSI O 3 4 POSI O 4 5 POSI O 5 6 DIVISOR D POSITION 7 POSI O 6 8 POSI O 7 9 GUIAS de escorrimento das prateleiras 10Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 11Prateleira GRADE 12Prateleira DIVISOR...

Page 9: ...IERA BLOCCATA 9 Indicatore del PRERISCALDAMENTO CALORE RESIDUO CAVITA 10Icona SELEZIONE CAVITA MAIN 11Icone PROGRAMMI Description of the appliance Control panel 1 SELECTOR knob 2 CONTROL PANEL POWER B...

Page 10: ...CEINTE 10Ic ne S LECTION ENCEINTE MAIN 11Ic nes PROGRAMMES Descripci n del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 ENCENDIDO DEL PANEL 3 PANTALLA 4 Mando de TERMOSTATO FIJACI N DE TIEMPOS 5 PU...

Page 11: ...8 cone BLOQUEIO COMANDOS 9 cone SELEC O CAVIDADE 10 cone LUZ Display 1 cone SELEC O CAVIDADE SMALL 2 Display TEMPERATURA CAVIDADE 3 Display TEMPOS 4 cone DURA O 5 cone do FIM DA COZEDURA 6 cone REL GI...

Page 12: ...75 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Solo per modelli inox Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacarat...

Page 13: ...vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa...

Page 14: ...A GRIGLIA EXTRALARGE SPACE ExtraLarge Space cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA cottura su 3 livelli Divider D posizione fissa GRIGLIA cottura su 3 livelli GRIGLIA cottura su 3 livelli SM...

Page 15: ...ttrica o dopo un black out il tasto e le cifre sul display TEMPI lampeggiano per 10 secondi Per regolare l orologio 1 Premere il tasto 2 Regolare l ora tramite i tasti e 3 Raggiunta l ora esatta preme...

Page 16: ...ssibile modificare la temperatura premendo il tasto poi i tasti e solo per programmi manuali programmare la durata di una cottura vedi Programmi interrompere la cottura premendo il tasto In questo cas...

Page 17: ...avviato se si apre la porta il girarrosto si arresta Programmi di cottura AUTOMATICI La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C O P Cottura Ottimale Programmata che g...

Page 18: ...a preimpostata Essa pu essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 30 C e 250 C 300 C per il programma BARBECUE I programmi UNIVERSALI comprendono tutte le cotture manuali Per ciascuna di e...

Page 19: ...eneinposizione la manapola i numeri scorrono pi velocemente per facilitare l impostazione 3 Raggiunta la durata desiderata premere nuovamente il tasto Il display visualizza alternativamente la durata...

Page 20: ...zasuperiorenonrestacostantemente accesa ilsuofunzionamento controllatodauntermostato Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare la t...

Page 21: ...0 20 15 25 3 6 Bassa temperatura Lievitazione Scongelamento Meringhe bianche Carne Pesce 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focaccia Universali Automatici Multilivello...

Page 22: ...0 35 45 Plumcake 1 2 D Si 160 60 75 Tabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso Kg Cottura su n ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata C Durata cottura minuti N L...

Page 23: ...iutilizzati LadirettivaEuropea2012 19 CEsuirifiutidiapparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi u...

Page 24: ...non del tutto Poi tirare la porta verso di s estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente...

Page 25: ...lta luminosit L apparecchio in modalit standby Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla modalit standby Ho scelto un programma automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temp...

Page 26: ...mensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has bee...

Page 27: ...et can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the pl...

Page 28: ...elf levels RACK or DRIPPING PAN DRIPPING PAN cooking on 3 shelves Divider D fixed position RACK cooking on 3 shelves RACK cooking on 3 shelves SMALL SPACE MAIN SPACE DRIPPING PAN cooking on 3 shelves...

Page 29: ...again to set the time After connection to the power supply network or after a blackout the button and the digits on the TIME display will flash for 10 seconds To set the clock 1 Press button 2 Adjust...

Page 30: ...ff the oven by pressing the button for 3 seconds 7 In case of a blackout if the oven was already operating an automatic system within the appliance will reactivate the cooking mode from where it was i...

Page 31: ...ppliance memory and suggested again when that cooking mode is next used If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode the text Hot appears on the TEMPERAT...

Page 32: ...s The recommended cooking modes temperatures and oven shelf heights reflect our expert s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results The table below specifies whether...

Page 33: ...begin to flash 3 Turn the TIMER knob towards and to adjust the cooking end time value 4 Once you have reached the desired end time press the button again The display will show the duration the cooking...

Page 34: ...e Proving Defrosting White meringues Meat Fish 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 hours 90 180 Pizza Pizza Focaccia Creation Success Multilevel Tarts 1 2 3 4 Yes Yes Yes Yes 190 180 180 180...

Page 35: ...1 2 D Yes 170 35 45 Cake 1 2 D Yes 160 60 75 Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight Kg Cook on shelf no Shelf position Preheating Recommended temperature C Cooking durati...

Page 36: ...ppliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that th...

Page 37: ...h cleaning purposes the oven door may be removed 1 Open the oven door fully see diagram 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram F 3 Grip the do...

Page 38: ...by mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been sele...

Page 39: ...m 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour mod les inox Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les part...

Page 40: ...s valeurs indiqu es sur la plaquette signal tique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multi...

Page 41: ...uisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuisson sur 3 niveaux GRILLE cuisson sur 3 niveaux SMALL SPACE MAIN SPACE L CHEFRITE cuisson sur 3 niveaux S parateur D position fixe GRILLE cuis...

Page 42: ...ne panne de courant la touche et les chiffres de l afficheur TEMPS se mettent clignoter pendant 10 secondes Pour r gler l horloge 1 Appuyer sur la touche 2 R gler l heure l aide des touches et 3 Une f...

Page 43: ...out moment de modifier la temp rature en appuyant sur les touches puis sur les touches et seuls programmes manuels programmer la dur e d une cuisson voir Programmes stopper la cuisson en appuyant sur...

Page 44: ...t lanc le tournebroche s arr te d s ouverture de la porte du four Programmes de cuisson AUTOMATIQUES La temp rature et la dur e de cuisson sont pr s lectionn es l aide du syst me C O P Cuisson Optimal...

Page 45: ...us haut pour l enceinte EXTRALARGE Programmes de cuisson UNIVERSELS Tous les programmes ont une temp rature de cuisson pr s lectionn e Il est possible de la r gler manuellement entre 30 C et 250 C au...

Page 46: ...LECTION TEMPS vers ou pour r gler le temps d sir si le bouton est maintenu en place les chiffres d filent plus rapidement 3 Une fois la dur e voulue atteinte appuyer nouveau sur la touche L cran affi...

Page 47: ...pas allum e en permanence son fonctionnement est contr l par un thermostat Enfourner la grille aux gradins 3 ou 4 placer les aliments au milieu de la grille Nous conseillons de s lectionner la temp ra...

Page 48: ...au niveau 7 Utiliser la l chefrite pour recueillir la graisse qui coule pendant la cuisson Programme ECO Ce programme qui pr voit des temps de cuisson plus longs mais permet de r aliser une sensible...

Page 49: ...0 75 Tableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids Kg Cuisson sur niveaux N Niveau enfournement Pr chauffage Temp rature pr conis e C Dur e cuisson minutes L chefrite Grille 1 Divider s parat...

Page 50: ...e au rebut du mat riel d emballage conformez vous aux r glementations locales les emballages pourront ainsi tre recycl s La Directive Europ enne 2012 19 CEE sur les D chets des EquipementsElectriquese...

Page 51: ...e verre Pour nettoyer plus fond il est possible de d monter la porte du four 1 ouvrir la porte compl tement voir figure 2 l aide d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers F situ s sur les d...

Page 52: ...L appareil est en mode veille standby Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby J ai choisi un programme automatique L cran affiche HOT et la cuisson ne d marre pas La temp rature l...

Page 53: ...muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las...

Page 54: ...orme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga m xima de potencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas la tensi n de alimentaci n el ctrica est comprendida dentro de los valor...

Page 55: ...RA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocci n en 3 niveles REJILLA cocci n en 3 niveles SMALL SPACE MAIN SPACE GRASERA cocci n en 3 niveles Divider D en posici n fija REJILLA cocc...

Page 56: ...programar la hora Despu s de la conexi n a la red el ctrica o despu s de una interrupci n de corriente el bot n y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el rel...

Page 57: ...a luz indicadora de precalentamiento indicar n que el precalentamiento ha finalizado A partir de ese momento es posible introducir los alimentos en el horno 6 Durante la cocci n es posible modificar l...

Page 58: ...oceder del siguiente modo 1 coloque la grasera en la posici n 1 2 coloque el soporte del asador rotativo en la posici n 3 e introduzca el espet n en el orificio correspondiente ubicado en la pared pos...

Page 59: ...jos pr cticos para cocinar Programa COCCI N R PIDA El programa no necesita precalentamiento Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos Los me...

Page 60: ...ilizando las funciones UNIVERSALES Poner en funcionamiento el horno Para el uso simult neo basta poner en funcionamiento un programa de cocci n en ambas cavidades La pantalla de TEMPERATURA visualiza...

Page 61: ...nivel DIVISI N D Realizar la cocci n con la puerta cerrada Introduzca la parrilla en la posici n 7 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla Colocar la grasera en la posici n 6 Esta funci n...

Page 62: ...0 15 25 3 6 Baja temperatura Leudar Descongelaci n Merengues blancos Carne Pescado 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogaza Universales Autom ticos Multinivel Tarta...

Page 63: ...vas 1 2 D Si 160 60 75 Tabla de cocci n para Main Space Funciones Alimentos Peso Kg Cocci n en n niveles N Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada C Duraci n de la cocci n minutos Grasera R...

Page 64: ...no tengan familiaridad con el producto salvo que est n vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se d...

Page 65: ...os no abrasivos y s quelo con un pa o suave no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profu...

Page 66: ...lir del modo de espera Se ha elegido un programa autom tico La pantalla visualiza Hot y la cocci n no se inicia La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido Es...

Page 67: ...uintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com...

Page 68: ...e identifica o a tens o de alimenta o seja entre os valores da placa de identifica o a tomada seja compat vel com a ficha do aparelho Em caso contr rio substitua a tomada ou a ficha n o empregue exten...

Page 69: ...em 4 n veis GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA BANDEJA PINGADEIRA cozedura em 3 n veis Divisor D posi o fixa GRELHA cozedura em 3 n veis GRELHA cozedura em 3 n veis SMALL SPACE MAIN SPACE BANDEJA PINGADEIRA...

Page 70: ...hora Ap s a liga o rede el ctrica ou ap s um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS ir o piscar por 10 segundos Para acertar o rel gio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora atrav s das tec...

Page 71: ...aquecimento a indicar que o pr aquecimento terminou poss vel colocar os alimentos no forno 6 Durante a cozedura sempre poss vel modificar a temperatura pressionando a tecla e depois as teclas e soment...

Page 72: ...equenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados Espeto girat rio Para accionar o espeto rotativo veja a figura realize as seguintes opera es 1 coloque a bandeja pingadeira na posi o...

Page 73: ...fechada veja Conselhos pr ticos de cozedura Programa de FAST COOKING Este programa n o necessita de aquecimento pr vio Este programa especificamente indicado para cozeduras r pidas de alimentos previa...

Page 74: ...edura de doces base de l vedo natural qu mico e sem l vedo Enfornar a frio tamb m poss vel colocar os alimentos no forno j quente Uso contempor neo de Small Space e Main Space O funcionamento simult n...

Page 75: ...or Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima BARBECUE Aque a previamente o forno por 5 minutos Insira o DIVISOR na prateleira DIVISOR D Coza com a porta do forno fechada Coloque a grelha...

Page 76: ...dicado para alimentos como filetes de peixe pastelaria fina e verduras Este programa de economia de energia para pequenos pratos ideal para aquecer alimentos e terminar cozinhados 1 2 3 4 2 ou 3 1 ou...

Page 77: ...eira Grelha 1 Divisor Tabela de cozedura Main Space Vaca Assados 1 2 1 5 D N o Doces Doces 1 2 N o N o Os tempos de cozedura s o indicativos e podem ser modificados em fun o dos pr prios gostos pessoa...

Page 78: ...estinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina o Elimina o do material de embalagem obede a as regras locais de ma...

Page 79: ...inteiramente veja a figura 2 utilizando uma chave de fendas levante e rode as alavancas F situadas nas duas dobradi as veja a figura F 3 segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente de...

Page 80: ...gio est acesa com alta luminosidade O aparelho est na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa autom tico O display visualiza Hot e a cozedura n o...

Reviews: