background image

51

PT

Início e utilização

ATENÇÃO!

 O forno está equipado 

com um sistema de bloqueio das 

grelhas que permite retirá-las sem 

que estas ressaiam do forno (1).

Para retirar completamente as 

grelhas, tal como indicado no 

desenho, basta levantá-las, 

segurando-as pela parte da frente, 

e puxá-las (2).

!

 Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar 

o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à 

temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a 

porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente deve-se à evaporação 

das substâncias empregadas para proteger o forno.

!

 Para facilitar as configurações, mantenha pressionadas os ícones “ ”  e     

“ ”: os números no display passarão mais rapidamente.

!

 Cada configuração é memorizada automaticamente após 10 segundos.

!

 Não é possível activar as teclas touch se estiver usando luvas.

!

 Para optimizar os resultados de cozedura, no momento da activação da 

função seleccionada é efectuada a configuração dos parâmetros do produto, 

que pode implicar um atraso da ligação da ventoinha e dos elementos de 

aquecimento.

Bloqueio comandos

!

 É possível bloquear os comandos com o forno desligado, com cozedura 

iniciada ou terminada e em fase de programação.

Para bloquear os comandos que regulam o forno, pressione o ícone 

 por ao menos 2 segundos. Tocará um sinal acústico e no display da 

TEMPERATURA será visualizado o símbolo chave “O—n”. O ícone 

 

aceso indica que o bloqueio foi activado. 

Para desbloquear, pressione novamente por ao menos 2 segundos o ícone

Acertar o relógio

!

 O relógio pode ser acertado somente com o forno apagado. Se o forno estiver 

na modalidade “stand-by”, com a primeira pressão o ícone 

 visualiza-se 

a hora actual. Pressione novamente para ajustar a hora.

Após a ligação à rede eléctrica ou após 

um black-out, a tecla 

 e os valores no display dos TEMPOS irão piscar 

por 10 segundos.

Para acertar o relógio: 
1. Carregue o ícone 

.

2. Regule a hora através os ícones “ ” e “ ”.
3. Uma vez alcançada a hora exacta, prima novamente o ícone 

.

4. Repetir o procedimento descrito acima para regular os minutos.

Em caso de black-out, o relógio deverá ser configurado novamente. O 
ícone 

 intermitente no display indica que o relógio não está configurado 

correctamente.

Programe o contador de minutos

!

 É possível programar o contador de minutos tanto com o forno apagado 

quanto aceso. O contador de minutos não comanda o forno para acender-

se ou apagar-se.

Quando terminar o prazo, o contador de minutos tocará um sinal acústico, 

que pára depois de 30 segundos ou se carregar em qualquer tecla activa.

Como regular o contador de minutos:
1. Carregue o ícone 

.

2. Regule o tempo desejado com os ícones “ ” e “ ”.

3. Uma vez alcançada a configuração desejada, prima novamente o ícone 

.

O ícone 

 aceso indica que o contador de minutos está activado.

Para cancelar o contador de minutos, prima o ícone 

 e com os ícones    

“ ” e “ ” coloque o tempo em 00:00. Prima novamente o ícone 

.

Quando o ícone 

 estiver desligado, significará que o contador de minutos 

está desactivado.

Início do forno

1. Para acender o painel de comandos prima o ícone 

. O aparelho emitirá 

um tríplice sinal acústico ascendente e irão iluminar-se em sequência todas 

os ícones.

2. Prima a tecla do programa de cozedura que desejar. O display 

TEMPERATURA mostra:

- no caso de programa manual, a temperatura associada ao programa; 

- “Auto”, no caso de programa automático.

o display TEMPOS mostra:

- no caso de programa manual, a hora actual; 

- a duração, no caso de programa automático.
3. Carregue o ícone 

 para iniciar a cozedura.

4. O forno entra na fase de pré-aquecimento, os indicadores de pré-

aquecimento acendem-se à medida em que a temperatura sobe.

5. Toca um sinal e acendem-se todos os indicadores do pré-aquecimento, 

a indicar que o pré-aquecimento terminou. É possível colocar os alimentos 

no forno.

6. Durante a cozedura é sempre possível:

- modificar a temperatura pressionando o ícone 

  e  depois  os  ícones           

“ ” e “ ” (somente para os programas manuais);

- planear a duração de uma cozedura (veja Programas);
- interromper a cozedura premindo o ícone 

. Neste caso, o aparelho 

lembra a temperatura eventualmente modificada anteriormente (somente 

para os programas manuais).
- Desligue o forno mantendo premida o ícone 

 por 3 segundos. 

7. No caso de uma interrupção do fornecimento eléctrico, se a temperatura 

do forno não baixar demais, o aparelho é equipado com um sistema que 

reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido interrompido. Por outro 

lado, as programações para início posterior não serão reiniciadas quando 

a alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão ser programadas 

novamente (por exemplo: foi programado um início de cozedura para as 

20:30. Às 19:30 verifica-se um black-out.  Quando a corrente eléctrica voltar, 

será necessário reprogramar.)

!

 No programa BARBECUE não há pré-aquecimento.

Summary of Contents for FK 1032E C 0 X/HA

Page 1: ...s 26 Maintenance and care 26 Troubleshooting 28 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 6 Description de l appareil 7 Installation 29 Mise en marche et utilisa...

Page 2: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewaya...

Page 3: ...aporodealtapresi n para la limpieza del aparato ATENCI N Antes de sustituir la l mpara controle queelaparatoest apagadoparaevitarlaposibilidad de choques el ctricos Cuando introduzca la parrilla contr...

Page 4: ...di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al pi...

Page 5: ...NUNCA MAS Servicio de asistencia t cnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros t cnicos intervendr n con rapidez y eficacia devolviendo el electrodom stico a sus condiciones ptimas de funcionamiento En...

Page 6: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Page 7: ...TIC ECO COOKING MODE icons 15 CONTROL PANEL POWER BUTTON Description de l appareil Tableau de bord 1 Ic nes PROGRAMMES MANUELS 2 Afficheur TEMPERATURE 3 Ic ne TEMP RATURE 4 Ic ne DUR E 5 Afficheur TEM...

Page 8: ...ne DURA O 5 Display TEMPOS 6 cone do FIM DA COZEDURA 7 cone BLOQUEIO COMANDOS 8 IN CIO PARAGEM 9 cone LUZ 10 cone REL GIO 11 cone CONTADOR DE MINUTOS 12 cone REGULA O TEMPOS TEMPERATURA 13 cone PR AQU...

Page 9: ...60 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale...

Page 10: ...e non vengano rispettate Solo per modelli con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensio...

Page 11: ...contaminuti 1 Premere l icona 2 Regolare il tempo desiderato con le icone e 3 Raggiunta l impostazione desiderata premere nuovamente l icona L icona accesa segnala che il contaminuti attivo Per annul...

Page 12: ...atemperaturainternanelforno ildisplayTEMPERATURA visualizza la scritta Hot E comunque possibile avviare la cottura Programma MULTILIVELLO Siattivanotuttiglielementiriscaldantiedentrainfunzionelaventol...

Page 13: ...erficie dell impasto si secchi Mettere l insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40 C e lasciar lievitare per circa 1 ora il volume dell impasto deve raddoppiare Dividere la pa...

Page 14: ...richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare la...

Page 15: ...o 40 65 90 8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focacce 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bign su 2 ripiani Biscotti su 2...

Page 16: ...il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare g...

Page 17: ...potenza 25 W attacco G 9 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non toccare direttamente con le mani la lampadina Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione di ambienti Montaggio del Kit...

Page 18: ...lta luminosit L apparecchio in modalit standby Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla modalit standby Ho scelto un programma automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temp...

Page 19: ...x 560 mm see diagrams 560 mm 45 mm Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet open the oven door removethe2rubberplugscoveringthefixingholesontheperimeterframe fix the oven to the cabinet...

Page 20: ...ty should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume 59 l Dimensions width 45 5 cm height 32 4 cm depth 41 5 cm Volume...

Page 21: ...sabuzzerthatwillautomatically stop after 30 seconds or when any active button on the control panel is pressed To adjust the timer proceed as follows 1 Press icon 2 Set the desired time using icons and...

Page 22: ...stments will be stored in the appliance memory and suggested again the next time this mode is used If the selected temperature is lower than the temperature inside the oven the text Hot appears on the...

Page 23: ...salt 25gfreshyeast or 2 sachets of powder yeast Method Mix the flour and salt in a large bowl Dilute the yeast in lukewarm water approximately 35 degrees Make a small well in the mound of flour Pour i...

Page 24: ...king This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods In the GRILL and FAN GRILLING cooking modes particularly when using the rotisserie spit place the dripping pan in positi...

Page 25: ...1 yes yes 15 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes...

Page 26: ...ces must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment Thecrossedout wheeledbin symbol...

Page 27: ...way from the spacers A see figure 2 Choose which shelf to use with the sliding rack Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted position joint B and then joint C on...

Page 28: ...inosity Clock button is lit The appliance is in standby mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode An automatic...

Page 29: ...deuxcalesenboisoubiensurunpland appuicontinuquiaituned coupe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four retirer les 2...

Page 30: ...Uniquement pour les mod les avec glissi res embouties Uniquement pour les mod les avec glissi res en fil PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 32 4 cm profondeur 41 5 cm Volume L 59 R...

Page 31: ...la minuterie 1 Appuyer sur ll ic ne 2 S lectionner le temps d sir l aide des ic nes et 3 Une fois la s lection voulue atteinte appuyer nouveau sur l ic ne L ic ne allum e signale que le minuteur est...

Page 32: ...de la temp rature sera m moris e et repropos e d s la prochaine utilisation du programme Si la temp raturechoisieestinf rieure latemp ratureint rieuredufour l afficheur TEMP RATUREaffiche Hot Ilesttou...

Page 33: ...g de p te 600g de farine 360g d eau 11g de sel 25g de levure de boulanger fra che ou bien 2 sachets en poudre Proc d M langer la farine et le sel dans un grand r cipient Diluer la levure de boulanger...

Page 34: ...de cuisson Pour les cuissons ventil es ne pas utiliser les gradins 1 et 5 ils sont directement frapp s par l air chaud qui pourrait br ler les mets d licats Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN notamm...

Page 35: ...ses 0 5 0 5 2 2 1 1 oui oui 15 20 20 25 P tisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits g teaux sur 2 niveaux G noise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Cr pes farcies Meringues sur...

Page 36: ...s doivent tre collect s s par ment afin d optimiser le taux de r cup ration et le recyclage des mat riaux qui les composent et r duire l impact sur la sant humaine et l environnement Le symbole de la...

Page 37: ...25 W culot G 9 3 Remettre le couvercle sa place voir figure Ne surtout pas toucher l ampoule les mains nues Ne pas utiliser la lampe du four comme clairage de la pi ce Montage du Kit glissi res Pourm...

Page 38: ...y a eu une panne de courant R gler l horloge Le programme de cuisson n a pas d marr Il y a eu une panne de courant Reprogrammer Seule la Touche Horloge est clair e en haute luminosit L appareil est e...

Page 39: ...y fijaci n Para fijar el aparato al mueble abra la puerta del horno extraigalos2taponesdegomaquecubrenlosorificiosdefijaci nubicados en el marco fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos par...

Page 40: ...as embutidas S lo para modelos con gu as a ras Clase Consumo de energ a para funcionamiento por convecci n Forzada funci n de calentamiento ECO Este aparato es conforme con las siguientes Directivas C...

Page 41: ...n el horno apagado o encendido No controla ni el encendido ni el apagado del horno Cuando se ha cumplido el tiempo el contador de minutos emite una se al sonora que se detiene despu s de 30 segundos o...

Page 42: ...el aparato el sistema retorna al modo operativo Programas Para garantizar que los alimentos sean suaves y crocantes el horno lanza comovapordeagualahumedadquenaturalmenteprovienedelosalimentos De est...

Page 43: ...te Programa FILETE DE PESCADO Esta funci n es adecuada para cocinar filetes de peque as medianas dimensiones Colocar con el horno fr o Programa PAN Utiliceestafunci nparacocinarpan Paraobtenerlosmejor...

Page 44: ...mente la duraci n y la hora de finalizaci n de la cocci n 5 Una vez finalizada la cocci n en la pantalla TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una se al sonora Ejemplo son las 9 00 horas y se...

Page 45: ...no no 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogazas 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasteler a Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas peque as en 2 niveles Bizcocho Petis s en 2 niveles Bizcochos...

Page 46: ...lajes podr n ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 UE de Residuos de aparatos El ctricosyElectr nicos RAEE loselectrodom sticosviejosnopueden serarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabi...

Page 47: ...nciadores A ver la figura 2 Elijaelnivelenelquevaaintroducir lagu adeslizable Prestandoatenci n al sentido de extracci n de dicha gu a coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego la C...

Page 48: ...est encendido en alta luminosidad El aparato est en modo de espera Toque un bot n cualquiera para salir del modo de espera Se ha elegido un programa autom tico La pantalla visualiza Hot y la cocci n n...

Page 49: ...ro e prender Para prender o aparelho no m vel abra a porta do forno tireas2borrachasquecobremosfurosdefixa ocolocadosnamoldura perimetral fixe o forno ao m vel utilizando os 2 parafusos para madeira p...

Page 50: ...a modelos com guias integradas Apenas para modelos com guias em fio PLACA DAS CARACTER STICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 41 5 cm Volume Litros 59 Medidas largura 45 5 cm altur...

Page 51: ...or de minutos tanto com o forno apagado quanto aceso O contador de minutos n o comanda o forno para acender se ou apagar se Quando terminar o prazo o contador de minutos tocar um sinal ac stico que p...

Page 52: ...forma podem se obter excelentes resultados de cozedura com todos os alimentos A cada acendimento o forno ir propor o primeiro programa de cozedura manual Programas de cozedura manuais Todos os program...

Page 53: ...o da massa deve ser feira com a temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia em fun o da temperatura da cozinha e em pr tica at a massa dobrar o seu volume Receita para o P O 1 Bandeja pingadeira...

Page 54: ...ama o carregue o cone Conselhos pr ticos para cozedura Nas cozeduras ventiladas n o utilize as posi es 1 e 5 que recebem directamentearquenteporquepoder oprovocarqueimadurasemalimentos delicados Nasco...

Page 55: ...za Foga a 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Past is Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras P o de l Bign s em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Cr pes recheadas Mer...

Page 56: ...is de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos res duos de equipamentos el ctricos e electr nicos REEE prev que os electrodom sticos n o devem ser...

Page 57: ...as Para montar as guias corredi as 1 Removaosdoiscaixilhostirando os dos espa adores A veja a figura 2 Escolher a prateleira na qual inserir a guia Prestando aten o ao sentido de extrac o da guia pos...

Page 58: ...alta luminosidade O aparelho est na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalida de stand by Escolhi um programa autom tico O display visualiza Hot e a cozedura n o inicia A tempera...

Page 59: ...59 PT...

Page 60: ...60 PT 195123088 01 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Reviews: