ES - 57
Español
3
INFORMACIÓN GENERAL
3.1 Uso del manual
Este manual es parte integrante del aparato y debe conservarse
para referencias futuras. Leerlo atentamente antes de instalar
o utilizar la unidad. Si vende el aparato, el vendedor debe
proporcionar este manual al nuevo propietario junto con el aparato.
3.2 Entrega
El aparato se entrega en una caja de cartón montado parcialmente.
El conjunto suministrado se muestra en la figura 1.
3.2.1
Documentación suministrada con el aparato
A1
Manual de uso y mantenimiento
A2
Instrucciones de seguridad
A3
Declaración de conformidad
A4
Normativas de garantía
3.3 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje no contaminan el medio ambiente,
pero deben reciclarse o eliminarse de conformidad con la
legislación pertinente en el país en que se use el aparato.
3.4 Símbolos de seguridad
Cumplir las instrucciones que se indican en los símbolos de
seguridad presentes en el aparato.
Comprobar que se muestran y que son legibles, de lo contrario,
colocar loas recambios en la posición original.
Símbolo E1: indica que el aparato
no debe eliminarse
en los
residuos urbanos, puede entregarse al distribuidor cuando compre
un aparato nuevo. Las piezas eléctricas y electrónicas del aparato
no deben reutilizarse con un uso indebido, ya que contienen
sustancias que conllevan riesgos para la salud.
3.4.1 Símbolos
Símbolo E2: indica que el aparato está destinado al
uso profesional; p. ej. para personas con experiencia
que conocen los aspectos técnicos, normativos y
legislativos relacionados con el aparato y que pueden llevar
a cabo las operaciones necesarias de uso y mantenimiento.
Símbolo E3: indica que el aparato está destinado
al uso no profesional (doméstico).
4
INFORMACIÓN TÉCNICA
(
ver
la
placa
de
identificación
)
4.1 Uso previsto
Este aparato se ha diseñado para el uso individual en la limpieza
de vehículos, máquinas, barcos, mampostería, etc. con el fin de
eliminar la sociedad más difícil utilizando agua limpia y detergentes
químicos biodegradables.
Los motores de los vehículos pueden lavarse únicamente si se
elimina el agua sucia de acuerdo con las normativas vigentes.
- Temperatura del agua de entrada:
MÁX. 40 °C
- Presión de agua mínima:
mín. 0,1 MPa - máx. 1 MPa.
- Temperatura ambiente en funcionamiento:
superior a 0 °C.
El aparato cumple la norma EN 60335-2-79/A1.
4.2 Operador
El símbolo de la cubierta frontal identifica al operador previsto
(profesional o no profesional) que va a utilizar el aparato.
4.3 Uso indebido
Queda prohibido el uso del aparato por parte de personas no
cualificadas o por personas que no han leído ni comprendido las
instrucciones del manual.
Queda prohibida la introducción de líquidos inflamables, explosivos
y tóxicos en el aparato.
Queda prohibido el uso del aparato en una atmósfera
potencialmente inflamable o explosiva.
Queda prohibido el uso de repuestos no originales y de otros repuestos
que no estén previstos específicamente para el modelo en cuestión.
Queda prohibido aplicar cualquier tipo de modificación al aparato.
Toda modificación que se aplique al aparato anulará la Declaración
de conformidad y eximirá al fabricante de su responsabilidad con
arreglo a la legislación civil y penal.
4.4 Componentes principales
B1
Boquilla rociadora regulable
B2
Lanza
B3
Pistola con dispositivo de seguridad
B4
Cable de alimentación con enchufe
B5
Manguera de alta presión
B6
Depósito de detergente (en modelos con esta opción)
4.5 Dispositivos de seguridad
Precaución - Peligro
No manipular ni modificar la configuración de la
válvula de seguridad.
- Válvula de seguridad o válvula limitadora de presión.
La válvula de seguridad también funciona como válvula
limitadora de presión.
Cuando se suelta el gatillo de la pistola, la válvula se abre y el agua
circula a través de la entrada de la bomba o se expulsa hacia el exterior.
-
Válvula de termostato
(
D1
si está instalada)
Si la temperatura del agua supera la temperatura establecida por
el fabricante, la válvula de termostato expulsa el agua caliente e
introduce la misma cantidad de agua fría que se ha expulsado
hasta que se restablece la temperatura correcta.
-
Dispositivo de seguridad (
D
): evita que el agua se rocíe por accidente.
5
INSTALACIÓN (FIGURA 2) (A-B-C-D)
5.1 Montaje
Precaución - Peligro
Todas las operaciones de instalación y montaje deben llevarse
a cabo con el aparato desconectado de la red eléctrica.
La secuencia de montaje se muestra en la
figura 1.
5.2 Montaje de la boquilla giratoria
(Para modelos con esta opción)
El juego de boquillas giratorias ofrece una mayor potencia de lavado.
El uso de una boquilla giratoria puede reducir la presión un 25 % en
comparación con la presión que se obtiene con la boquilla regulable.
Aún así, el juego de boquillas giratorias ofrece una mayor potencia
de lavado gracias a la rotación del chorro de agua.
5.3 Conexión eléctrica
Precaución - Peligro
Comprobar que el suministro de tensión y de frecuencia
eléctrica (V-Hz) se corresponde con el especificado en
la placa de identificación del aparato. El aparato solo debe
conectarse a una red eléctrica equipada con una toma de tierra
adecuada y con un disyuntor diferencial de seguridad (30 mA)
que interrumpa el suministro eléctrico en caso de cortocircuito.
5.3.1
Uso de alargadores
Utilizar alargadores con un nivel de protección "IPX5".
La sección transversal del alargador debe ser
proporcional a su longitud; cuanto más largo sea, más
amplia será la sección transversal. Ver la tabla I.
5.4 Conexión al suministro de agua
Precaución - Peligro
Solamente debe utilizarse agua de entrada limpia o
filtrada. El suministro del grifo de agua de entrada debe
ser igual a la capacidad de la bomba.
Colocar el aparato lo más cerca posible del sistema de suministro
de agua.
5.4.1
Puntos de conexión
Salida de agua (SALIDA)
Entrada de agua con filtro (ENTRADA)
Summary of Contents for KPH-2.3EAS
Page 3: ...EN 2 OUT IN IN 1 min Optional Optional 1 2 inch 13mm Optional IN ON I CLICK FIG 2 ...
Page 4: ...EN 3 FIG 3 Optional Optional CLICK CLICK CLICK CLICK ...
Page 15: ...NL 14 UIT IN IN 1 min Optioneel Optioneel 1 2 inch 13 mm Optioneel IN AAN I KLIK FIG 2 ...
Page 16: ...NL 15 FIG 3 Optioneel Optioneel KLIK KLIK KLIK KLIK ...
Page 28: ...FR 27 FIG 3 En option En option CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 40: ...DE 39 ABB 3 Optional Optional KLICK KLICK KLICK KLICK ...
Page 52: ...ES 51 FIGURA 3 Opcional Opcional CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 64: ...IT 63 FIG 3 Opzionale Opzionale CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 75: ...PL 74 WYJŚCIE WEJŚCIE WEJŚCIE 1 min Opcja Opcja 1 2 cala 13 mm Opcja WEJŚCIE WŁ I KLIK RYS 2 ...