FR - 32
Français
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 L’appareil que vous avez acheté est un produit technologique
de pointe, conçu par l’un des principaux fabricants européens
de nettoyeurs haute pression. Pour obtenir les meilleures
performances de votre appareil, lisez attentivement cette brochure
et suivez-en les instructions à chaque utilisation. Nous vous
félicitons de votre choix et vous souhaitons une bonne utilisation.
2
RÈGLES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS
2.1 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
2.1.1
NE PAS utiliser l’appareil avec des
liquides inflammables ou toxiques,
ou avec des produits incompatibles avec son bon fonctionnement.
r
isquE
d
’
Explosion
ou
d
’
EmpoisonnEmEnt
2.1.2
NE PAS diriger le jet d’eau en direction de personnes
ou d’animaux.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
2.1.3
NE PAS diriger le jet d’eau vers l’appareil lui-
même, ses composants électriques ou d’autres
équipements électriques.
r
isquE
dE
choc
élEctriquE
2.1.4
NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur en cas de pluie.
r
isquE
dE
court
-
circuit
2.1.5
NE PAS laisser les enfants ou des personnes incompétentes
utiliser l’appareil.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
2.1.6
NE PAS toucher la fiche et/ou la prise avec les
mains mouillées.
r
isquE
dE
choc
élEctriquE
2.1.7
NE PAS utiliser l’appareil si le câble électrique est
endommagé.
r
isquE
dE
choc
élEctriquE
Et
dE
court
-
circuit
2.1.8
NE PAS utiliser l’appareil si le tuyau haute pression
est endommagé.
r
isquE
d
’
Explosion
2.1.9
NE PAS bloquer la gâchette en position enclenchée.
r
isquE
d
’
accidEnt
2.1.10
Vérifier que les plaques signalétiques sont apposées sur
l’appareil. À défaut, informer votre revendeur. Les appareils
non équipés de plaques ne doivent PAS être utilisés car ils
ne sont pas identifiables et sont donc potentiellement dangereux.
r
isquE
d
’
accidEnt
2.1.11
NE PAS modifier ou ajuster le réglage de la soupape
de sécurité et des dispositifs de sécurité.
r
isquE
d
’
Explosion
2.1.12
NE PAS modifier le diamètre d’origine de la buse de la tête
de pulvérisation.
m
odification
dangErEusE
du
fonctionnEmEnt
2.1.13
NE PAS laisser l’appareil sans surveillance.
r
isquE
d
’
accidEnt
2.1.14
NE PAS déplacer l’appareil en tirant sur le
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
.
r
isquE
dE
court
-
circuit
2.1.15 Veiller à ce que les voitures ne roulent pas sur le tuyau à haute
pression.
2.1.16 NE PAS déplacer l’appareil en tirant sur le tuyau à haute pression.
r
isquE
d
’
Explosion
2.1.17 Lorsqu’il est dirigé vers des pneus, des valves de pneus ou d’autres
éléments sous pression, le jet à haute pression est potentiellement
dangereux. Ne pas utiliser la buse rotative et toujours maintenir le
jet à une distance minimum de 30 cm pendant le nettoyage.
r
isquE
d
’
Explosion
2.2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
2.2.1
Tous les conducteurs électriques DOIVENT ÊTRE
PROTÉGÉS du jet d’eau.
r
isquE
dE
court
-
circuit
2.2.2
L’appareil DOIT UNIQUEMENT ÊTRE RACCORDÉ
à une alimentation électrique adéquate,
conformément à toutes les réglementations
applicables.
r
isquE
dE
choc
élEctriquE
L’utilisation d’un interrupteur différentiel garantit une protection
supplémentaire à l’opérateur (30 mA).
Les modèles fournis sans fiche doivent être installés par un
personnel qualifié. Utiliser uniquement des rallonges électriques
autorisées, munies de fils de calibre approprié.
2.2.3
La haute pression est susceptible de provoquer une projection
d’objets : porter tous les vêtements et équipements de protection
nécessaires pour assurer la sécurité de l’opérateur.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
2.2.4
DÉBRANCHER LA FICHE avant toute opération sur
l’appareil.
r
isquE
dE
démarragE
imprévu
AGRIPPER fermement le pistolet avant d’appuyer sur la
gâchette, afin de contrer le recul.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
2.2.6
RESPECTER les consignes de la compagnie/
régie d’approvisionnement en eau. Conformément
à la norme NF EN 12729 (BA), l’appareil peut
uniquement être raccordé au réseau d’eau potable si un clapet anti-
refoulement avec dispositif de vidange est installé dans le tuyau
d’alimentation.
r
isquE
dE
contamination
2.2.7
L’entretien et/ou la réparation des composants électriques
DOIVENT être effectués par un personnel qualifié.
r
isquE
d
’
accidEnt
2.2.8
ÉVACUER la pression résiduelle avant de débrancher le
tuyau de l’appareil.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
2.2.9
Avant d’utiliser l’appareil, VÉRIFIER à chaque fois que les
vis sont bien serrées et qu’aucune pièce n’est cassée ou
usée.
r
isquE
d
’
accidEnt
2.2.10
UTILISER EXCLUSIVEMENT des
détergents qui n’endommageront
pas le revêtement du tuyau haute
pression/câble électrique.
r
isquE
d
’
Explosion
Et
dE
choc
élEctriquE
2.2.11
S’ASSURER qu’aucune personne et aucun animal
ne se trouve dans un rayon de 15 m.
r
isquEs
dE
dommagEs
corporEls
Modèle
KPH-2.3EAS
Tension/Fréq. (V/Hz)
220/50
Pression opérationnelle (Bar)
100
Pression maximum (Bar)
150
Puissance du moteur (W)
1900
Débit nominal (L/min)
5,5
Débit maximal (L/min)
7,5
Type de moteur
Universel
Régime de la pompe (tr/min)
3000
Summary of Contents for KPH-2.3EAS
Page 3: ...EN 2 OUT IN IN 1 min Optional Optional 1 2 inch 13mm Optional IN ON I CLICK FIG 2 ...
Page 4: ...EN 3 FIG 3 Optional Optional CLICK CLICK CLICK CLICK ...
Page 15: ...NL 14 UIT IN IN 1 min Optioneel Optioneel 1 2 inch 13 mm Optioneel IN AAN I KLIK FIG 2 ...
Page 16: ...NL 15 FIG 3 Optioneel Optioneel KLIK KLIK KLIK KLIK ...
Page 28: ...FR 27 FIG 3 En option En option CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 40: ...DE 39 ABB 3 Optional Optional KLICK KLICK KLICK KLICK ...
Page 52: ...ES 51 FIGURA 3 Opcional Opcional CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 64: ...IT 63 FIG 3 Opzionale Opzionale CLIC CLIC CLIC CLIC ...
Page 75: ...PL 74 WYJŚCIE WEJŚCIE WEJŚCIE 1 min Opcja Opcja 1 2 cala 13 mm Opcja WEJŚCIE WŁ I KLIK RYS 2 ...