background image

1

Display settings by pressing Menu button / Affichez les paramètres en pressant le bouton Menu

 

/ Anzeigeeinstellungen mit Menü-Taste/ Le impostazioni per il display, con l'uso del pulsante menù / Pulse el botón de menú para ir a ajustes de pantalla

Picture / Image 

/ Bild / Immagine / Imagen

 

M O V E

S E L E C T

E X I T

P I C T U R E

CONTRAST

5 0

BRIGHTNESS

5 0

SATURATION

5 0

SHARPNESS

4 1

NORMAL

COLOR TEMP

FULL

SCALE

STANDARD

PICTURE MODE







Picture 

/ Image / Bild / Immagine / Imagen

2

 Use 

 (Up) / 

 (Down) button to select settings and      (Left) /      (Right) button to adjust settings.

/ Utilisez les boutons 

 (Haut) / 

 (Bas) pour sélectionner les paramètres et les boutons      (Gauche) /      (Droite) pour ajuster les paramètres.

/ Mit den Tasten 

 (Auf) / 

 (Ab) die Einstellungen auswählen und mit den Tasten      (Links) /      (Rechts) die Einstellungen ändern.

/ Usare i pulsanti 

 (su) / 

 (giù) per selezionare le impostazioni desiderate e      (sinistra) /      (destra) per regolare le stesse impostazioni.

/ Utilice los botones 

 (arriba) / 

 (abajo) para seleccionar los ajustes y los botones de      (izquierda) /      (derecha) para modificar los ajustes.

Adjusting Settings / Paramètres d'ajustement 

/ Einstellungen ändern / Impostazioni di regolazione / Modificar ajustes

EN

DE

ES

IT

FR

① 

Contrast

・・・・・・・・・・

Set contrast setting from 0 - 100. 

② 

Brightness

・・・・・・・・

Set brightness setting from 0 - 100.

Saturation

・・・・・・・・

Set saturation setting from 0 - 100.

Sharpness

・・・・・・・・

Set sharpness setting from 0 - 100.

Color Temp

・・・・・・・

Toggle between three different color temp settings

 

Contraste

・・・・・・・・・・

Règle les paramètres du contraste entre 0 - 100.

 

Luminosité

・・・・・・・・

Règle les paramètres de la luminosité entre 0 - 100. 

 

Saturation

・・・・・・・・・

Règle les paramètres de la saturation entre 0 - 100. 

 

Finesse

・・・・・・・・・・・・

Règle les paramètres de la finesse entre 0 - 100.

 

Ton des couleurs

・・・

Choix entre trois différents paramètres de tons de couleurs

 

Kontrast

・・・・・・・・・・・

Kontrasteinstellung von 0 - 100.

 

Helligkeit

・・・・・・・・・・

Helligkeitseinstellung von 0 - 100.

 

Sättigung

・・・・・・・・・・

Sättigungseinstellung von 0 - 100.

 

Schärfe

・・・・・・・・・・・・

Schärfeeinstellung 0 - 100.

 

Ton des couleurs

・・・

Auswahl aus drei verschiedenen Einstellungen für die Farbtemperatur 

⑥ 

Scale

・・・・・・・・・・・・・・・・

Toggle between two different screen resolutions

  

⑦ 

Picture Mode

・・・・・・・・・

Set to preset picture modes

⑥ 

Échelle

・・・・・・・・・・・・・・

Choix entre 2 différentes résolutions d'écran

⑦ 

Mode d'image

・・・・・・・・

Sélectionnez les modes d'image

 

⑥ 

Skalierung

・・・・・・・・

Auswahl aus zwei verschiedenen Bildschirmauflösungen

  

⑦ 

Bildmodus

・・・・・・・・

Voreinstellung für den Bildmodus

 

Contrasto

・・・・・・・・・

Imposta il contrasto da 0 a 100. 

 

Luminosità

・・・・・・・・

Imposta la luminosità da 0 a 100.

 

Purezza

・・・・・・・・・・・

Imposta la purezza da 0 a 100. 

 

Nitidezza

・・・・・・・・・・

Imposta la nitidezza da 0 a 100. 

 

Color Temp

・・・・・・・

Commutare tra tre diverse impostazioni per la temperatura del colore: 

⑥ 

Misura

・・・・・・・・・・・・・・

Commutare tra due differenti risoluzioni dello schermo

⑦ 

Modalità immagine

・・・

MDa fissare per impostare la modalità immagine

 

Contraste

・・・・・・・・・

Ajuste el contraste de 0 - 100.

 

Brillo

・・・・・・・・・・・・・

Ajuste el brillo de 0 - 100.

 

Saturación

・・・・・・・・

Ajuste la saturación de 0 - 100.

 

Nitidez

・・・・・・・・・・・・

Ajuste la nitidez de 0 - 100.

 

Temp. del color

・・・・

Escoja entre tres ajustes diferentes de temperatura del color

⑥ 

Escala

・・・・・・・・・・・・・・

Escoja entre dos resoluciones de pantalla diferentes

⑦ 

Modo de imagen

・・・・・

Ajuste para preconfigurar los modos de imagen

Standard

・・・

Standard setting

Movie

・・・

Movie setting

Vivid

・・・

Vivid setting

User

・・・

User defined setting

Normal

・・・

Color temp normal setting

Warm

・・・

Color temp low setting

Cool

・・・

Color temp high setting

Full

・・・

16 : 9

4 : 3

・・・

4 : 3

Normal

・・・

Paramètre de couleur normal

Chaud

・・・

Paramètre de couleur faible

Cool

・・・

Paramètre de couleur vive

Standard

・・・

Paramètre standard

Film

・・・

Paramètre film

Vivid

・・・

Paramètre vivid

Utilisateur

・・・

Paramètre choisi par l'utilisateur

Plein

・・・

16 : 9

4 : 3

・・・

4 : 3

Normal

・・・

Farbtemperatur normal

Warm

・・・

Farbtemperatur niedrig

Kalt

・・・

Farbtemperatur hoch

Voll

・・・

16 : 9

4 : 3

・・・

4 : 3

Standard

・・・

Standardeinstellung

Film

・・・

Einstellung für Filme

Lebhaft

・・・

Einstellung für lebhafte Bilder

Benutzer

・・・

Benutzerdefinierte Einstellung

Normale

・・・

Impostazione temp. colore normale

Caldo

・・・

Impostazione temp. colore freddo

Caliente

・・・

Impostazione temp. colore caldo

Normal

・・・

Ajuste de temp. del color normal

Freddo

・・・

Ajuste de temp. del color baja

Frío

・・・

Ajuste de temp. del color alta

Standard

・・・

Impostazione standard

Filmato

・・・

impostazione filmato

Vivido

・・・

Impostazione vivida

Utente

・・・

Impostazione personalizzata dall'utente

Completo

・・・

16 : 9

4 : 3

・・・

4 : 3

Completa

・・・

16 : 9

4 : 3

・・・

4 : 3

Estándar

・・・

Ajuste estándar

Película

・・・

Ajuste de película

Vivo

・・・

Ajuste de colores vivos

Usuario

・・・

Ajuste definido por el usuario

12

Summary of Contents for HP3-138U

Page 1: ... Lorsque vous avez terminé de lire ce mode d emploi conservez le pour pouvoir vous y référer ultérieurement Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf eines HD LCD Monitor 3 HDMI Version entschieden haben Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen für zukünftige Verwendungszwecke auf Grazie per aver acquistato l...

Page 2: ...ramètres d ajustement Einstellungen ändern Impostazioni di regolazione Modificar ajustes 12 Picture Image Bild Immagine Imagen 13 Audio Audio Audio Audio Audio 14 Display Affichage Anzeige Display Pantalla 15 Function Fonction Funktion Funzione Función 16 Main Features Points forts Hauptmerkmale Caratteristiche principali Principales Características 17 Warranty Garantie Garantie Garanzia Garantía ...

Page 3: ...e toucher le Terminal Input Externe Une exposition prolongée pourrait causer des brûlures Évitez de toucher le Terminal D HDMI Terminal Une exposition prolongée pourrait causer des brûlures Nehmen Sie keine Änderungen oder Eingriffe am Produkt vor Kabel nicht gewaltsam ziehen oder biegen Vor Staub und Feuchtigkeit schützen Nur mit dem mitgeliferten AC Adapter verwenden Vor Nässe schützen Kontakt m...

Page 4: ... Déconnectez l adapteur AC pendant le transport Ne pas soulever uniquement le moniteur Déconnectez l adapteur AC quand il n est pas utilisé pendant une longue période Évitez une exposition directe aux rayons du soleil lorsque le produit est rangé Ne rien placer au dessus du moniteur Merci de ne pas abîmer ou de faire un mauvais usage de ce produit en l utilisant avec une force excessive Maintenez ...

Page 5: ...nez le moniteur Nettoyez uniquement à l aide d un chiffon sec ou très légèrement humide L utilisation de solutions nettoyantes ou des tentatives visant à nettoyer les connecteurs sont susceptibles d endommager ce produit Disposition Débarrassez conformément aux règlements locaux et nationaux en vigueur Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch LCD Bildschirm...

Page 6: ...daptateur AC Cable HDMI 1 2 1 ensemble 1 Monitor Anbringung der Einhängevorrichtung AC Adapter HDMI Kabel 1 2 1 satz 1 Monitor Ganci di attacco per il montaggio Adattatore AC Cavo HDMI 1 2 1 set 1 Monitor Accesorio del gancho de montaje Adaptador AC Cable HDMI 1 2 1 juego 1 Included Inclus Inclusive Incluso Incluye 6 ...

Page 7: ...te En veille Lumière LED rouge Bouton d alimentation Starttaste Netzleuchte Eingeschaltet LED Lampe grün Standby LED Lampe rot Rechts Lautstärke Taste Ablauf der angezeigten Einstellung Bewegung nach rechts Normalbetrieb Erhöhung der Lautstärke Links Lautstärke Taste Ablauf der angezeigten Einstellung Bewegung nach links Normalbetrieb Verringerung der Lautstärke Ab Taste Normalbetrieb Schaltet auf...

Page 8: ...enden Kopfhörer Anschluss Anschluss von bis zu 2 Kopfhörern 11 D Terminal Zur Bildausgabe von anderen Geräten außer PlayStation 3 Slim 11 D Terminal Usato in caso di output di immagini da dispositivi diversi dalla PlayStation 3 Slim Anbringung der Einhängevorrichtung Zur Befestigung der PlayStation 3 Slim Altoparlanti stereo Connettore DC IN 12V Collegare con l adattatore AC incluso Connettore aur...

Page 9: ...his product by applying unnecessary force Merci de ne pas abîmer ou de faire un mauvais usage de ce produit en l utilisant avec une force excessive Vermeiden Sie jeglichen Missbrauch des Produkts durch unnötige Gewaltanwendung Non usare questo prodotto in modo improprio applicando forza eccessiva No hagas un uso abusivo o inapropiado de este producto aplicando una fuerza innecesaria Position the m...

Page 10: ...a console PlayStation 3 Slim Merci de vous référer au manuel de la console PlayStation 3 Slim pour connecter le fil d alimentation HDMI Kabel an die PlayStation 3 Slim anschließen Den AC Adapter in den DC IN 12V Anschluss stecken Den AC Adapter in die Steckdose stecken Beim Anschluss an D Terminal Hiermit ist die Einrichtung der PlayStation 3 Slim Spielekonsole abgeschlossen Weitere Informationen ...

Page 11: ...en Einstellungen Videoausgabe Component D Anschluss und anschließend 720p auswählen Weitere Informationen finden Sie im Handbuch für die PlayStation 3 Slim Spielekonsole Wenn kein Bild ausgegeben wird Sicherstellen dass der HDMI Eingang ausgewählt ist Auf Taste drücken und es wird auf Component Eingang umgeschaltet Sollte das Problem anschließend nicht behoben sein PlayStation 3 Slim abschalten un...

Page 12: ...ns Picture Mode Set to preset picture modes Échelle Choix entre 2 différentes résolutions d écran Mode d image Sélectionnez les modes d image Skalierung Auswahl aus zwei verschiedenen Bildschirmauflösungen Bildmodus Voreinstellung für den Bildmodus Contrasto Imposta il contrasto da 0 a 100 Luminosità Imposta la luminosità da 0 a 100 Purezza Imposta la purezza da 0 a 100 Nitidezza Imposta la nitide...

Page 13: ...Einstellung Bass von 0 100 Höhe Einstellung Höhenbereich von 0 100 Balance Einstellung Lautsprecherabgleich links und rechts Soundmodus Voreinstellung des Audiomodus Basso Imposta basso da 0 a 100 Soprano Imposta soprano da 0 a 100 Balance Impostare il bilanciamento degli altoparlanti a destra e a sinistra Modalità suono Per impostare le modalità di suono Graves Ajuste los tonos graves de 0 100 Ag...

Page 14: ...Language Set language to one of three options H Position Set horizontal position of display V Positon Set vertical position of display Duration Set display duration from 5sec 60 sec Half Tone Set display tone setting from 0 100 Memory Reset Reset all set memory settings to original settings English Chinese Japanese Idioma Seleccione un idioma entre los tres disponibles Posición H Ajuste la pantall...

Page 15: ...uto prima dello spegnimento automatico Si la consola conectada no está encendida el monitor no recibirá ninguna señal y se apagará automáticamente en 5 minutos se mostrará la cuenta atrás 1 minuto antes del apagado Adjusting Settings Paramètres d ajustement Einstellungen ändern Impostazioni di regolazione Modificar ajustes Function Fonction Funktion Funzione Función EN DE ES IT FR Sleep Timer Set ...

Page 16: ...beleuchung Ja LED Hintergrundbeleuchtung Eingänge D terminal Eingangsanschluss x 1 HDMI x 1 Kopfhörerbuchsen x2 In Stereo Lautsprecher integriert Audioausgabe Netzanschluss DC 12V 2A mit mitgeliefertem AC Adapter Max 24W Stromverbrauch 11 6in x 10 0in x 2 16in 295mm x 255m x 55mm Abmessung BxHxT Gewicht 2 2lbs 1kg Geräusch und Helligkeitsstufe können eingestellt werden DE Kabellaenge 9 1in 230mm M...

Page 17: ...of the product and battery please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment batteries In so doing you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT Symbole de la poubelle que sur le droit Là où v...

Reviews: