36
37
I
EN
DRYING TIME SELECTOR
KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
This knob sets a programme
or a drying time up to a
max. 120 minutes with a
cool down final phase of 10
minutes.
If the drying time is selected
before or during the wash
cycle the machine will
automatically commence
the drying programme.
If a programme has been
selected which does not
enable the automatic
drying phase (e.g. Delicate
and Woollens programmes
or a drain programme),at
the end of the wash cycle
the light STOP will go on and
will not carry out the drying
cycle.
NOTE: THE DRYING TIME
SELECTOR KNOB MUST BE
RETURN TO THE OFF POSITION
( ) AT THE END OF EACH
DRYING CYCLE.
USEFUL TIPS:
The 30 minute drying
programme is
recommended for small
loads (less than 1 kg) or
slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level or
time selected.
For the correct operation of
the appliance, it is
preferable not to interrupt
the drying phase unless it is
really necessary
Automatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
DE
WAHLSCHALTER
TROCKNUNGSPROGRAMME
ER KANN IN ZWEI
RICHTUNG GEDREHT
WERDEN
Mit diesem Wahlschalter können
Sie ein Trocknungsprogramm
wählen oder auch eine
Trocknungszeit bis maximal 120
Minuten (einschließlich einer
Abkühlungsphase von 10
Minuten) einstellen.
Wenn Sie die Trocknungszeit vor
dem oder während des
Waschgangs einstellen, startet
das Gerät dann automatisch
den Trocknungsgang
Wird ein Waschprogramm
eingestellt, der kein
automatisches
Trocknungsprogramm zulässt (z.B.
ein Programm für Feinwäsche,
Wolle oder nur Abpumpen), wird
am Ende des Waschgangs die
Anzeige „STOP“ aufleuchten, und
das Trocknungsprogramm wird
nicht ausgeführt.
HINWEIS: AM ENDE DES
TROCKNUNGSPROGRAMMS
DREHEN SIE DEN WAHLSCHALTER
IMMER AUF DIE POSITION
“ ”
.
NÜTZLICHE HINWEISE:
Für kleine Wäscheladungen
(unterhalb 1 kg) oder für leicht
feuchte Wäsche empfehlen wir,
das zeitgesteuerte
Trockenprogramm 30 Minuten
einzustellen.
Ihr Waschtrockner wird das
Trockenprogramm automatisch
beenden, wenn der eingestellte
Trocknungsgrad bzw. die
eingestellte Zeit erreicht worden
ist.
Für eine einwandfreie Funktion
des Gerätes empfiehlt es sich,
den Trockenvorgang nicht zu
unterbrechen, wenn es nicht
unbedingt notwendig ist.
Automatische Trocknung: Wird
eines der 3 möglichen
automatischen Programme
eingestellt, errechnet der Wasch-
trockner aufgrund der
Wäscheladung und der
eingestellten Trocknungsart die für
die Trocknung erforderliche Zeit
und die entsprechende
Restfeuchte.
PT
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
PODE SER RODADO EM
AMBOS OS SENTIDOS
Este botão indica um programa
ou um tempo máximo de
secagem de 120 minutos com
uma fase final (ar frio) de 10
minutos.
Se o tempo de secagem for
seleccionado antes ou durante
o ciclo de lavagem, a máquina
começará automáticamente o
programa de secagem.
Se o programa escolhido não
tiver a capacidade de
seleccionar automáticamente
a fase de secagem (programas
para tecidos delicado e lãs),
no fim do ciclo de lavagem o
indicador luminoso “STOP”
estará aceso e não seguirá
para o ciclo de secagem.
NOTA: O SELECTOR DE SÉCAGEM
DEVERÁ SER RODADO ATÉ À
POSIÇÃO NO FIM DE CADA
CICLO DE SECAGEM
SUGESTÕES ÚTEIS:
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para
cargas de roupa reduzidas
(inferiores a 1 kg) ou para cargas
ligeiramente húmidas.
A sua máquina de lavar e secar
roupa termina
automaticamente o ciclo
quando a roupa atinge o grau
ou tempo de secagem
seleccionado.
Para uma operação correcta da
máquina, é preferível não
interromper a fase de secagem
a menos que isso seja realmente
necessário.
Programas automáticos: Se
seleccionar um destes 3
programas automáticos, a
máquina de lavar e secar roupa
calcula o tempo necessário
para a secagem e a humidade
residual necessária, de acordo
com a carga de roupa
introduzida no tambor e o tipo
de secagem seleccionado.
IT
MANOPOLA PROGRAMMI DI
ASCIUGATURA
PUO’ RUOTARLA NEI DUE
SENSI.
Questa manopola permette
di impostare un programma o
un tempo di asciugatura fino
ad un massimo di 120 minuti
comprensivi di una fase finale
di raffreddamento di 10
minuti.
Se si seleziona il tempo di
asciugatura prima o durante il
ciclo di lavaggio la macchina
inizierà automaticamente il
programma di asciugatura.
Se si seleziona un programma
di lavaggio non abilitato
all'asciugatura automatica
(programmi per tessuti
delicati, lana e solo scarico)
alla fine del ciclo si
accenderà la spia “STOP”
senza eseguire la fase di
asciugatura.
NOTA: A FINE ASCIUGATURA
RIPORTARE SEMPRE IL
SELETTORE IN POSIZIONE “ ”.
CONSIGLI UTILI:
Per piccoli carichi di
biancheria (inferiori ad 1 Kg)
o per carichi leggermente
umidi si consiglia di utilizzare il
programma asciugatura a
tempo 30’.
La vostra lavasciuga
conclude il ciclo
automaticamente al
raggiungimento del grado di
asciugatura o del tempo
impostato.
Per un corretto
funzionamento dell’
apparecchio è preferibile
non interrompere la fase di
asciugatura se non
realmente necessario.
Programmi Automatici:
Selezionando uno di questi 3
programmi automatici la
lavasciuga calcolerà in base
al carico e al tipo di
asciugatura scelto, il tempo
necessario di asciugatura ed
il grado di umidità residua
desiderata.
NL
DROOGTIJD SELECTIE KNOP
DRAAID IN BEIDE
RICHTINGEN
Deze knop stelt een
programma of een
droogtijd in tot maximaal
120 minuten met een afkoel
periode van 10 minuten.
Als de droogtijd is
geselecteerd voor of tijdens
de wascyclus zal de
machine automatisch met
het droogprogramma
beginnen.
Als er een programma is
geselecteerd dat niet
automatisch gaat drogen
(bijv. Fijne-, Wolwas of
spoelen) zal aan het einde
van het programma het
STOP lampje gaan branden
en niet gaan drogen.
OPMERKING: DE DROOGTIJD
SELECTIE KNOP MOET AAN
HET EINDE VAN DE
DROOGCYCLUS NAAR DE UIT
POSITIE GEDRAAID WORDEN.
HANDIGE TIPS:
Het 30 minuten
droogprogramma wordt
aanbevolen voor kleine
ladingen (minder dan 1 kg)
of licht vochtige kleding.
Uw was-droog machine stop
automatisch als het
droogniveau of de
geselecteerde tijd is bereikt.
Voor de beste werking van
de machine wordt
aangeraden om de
droogfase niet te
onderbreken tenzij het echt
noodzakelijk is.
Automatische programma’s:
Door het selecteren van 1
van de 3 automatische
programma’s, zal de
machine de benodigde
droogtijd berekenen, nav.
de lading en het
geselecteerde droogtype.