Hoover CH90200 User Manual Download Page 20

20

A. Capuchón
B. Tanque

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

 No permitas que la familiaridad con el producto te haga 

descuidado. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para 

infligir una lesión grave.

ADVERTENCIA:

 Lleve siempre protección ocular con protectores 

laterales o gafas protectoras marcadas para cumplir con la norma ANSI Z87.1. Si no lo 

hace, podrían entrar líquidos en los ojos y provocar posibles lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 Use el equipo de seguridad. Proteja sus ojos, piel y 

pulmones al mezclar, llenar, rociar y limpiar. Si no lo hace, puede provocar lesiones 

personales graves y daños a la propiedad. 

ADVERTENCIA:

 No utilice este pulverizador ni entre en la zona de 

pulverización si tiene un marcapasos, un desfibrilador cardioversor implantable (DCI), 

una bomba interna o cualquier otro dispositivo médico similar. No lo utilice sobre o 

cerca de equipos médicos eléctricos.

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque la 

boquilla durante el uso.

AVISO:

 Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para ver si hay partes dañadas, 

faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos 

los sujetadores y tapas y no utilice este producto hasta que todas las piezas faltantes o 

dañadas sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o 

con un centro de servicio autorizado para obtener asistencia.

¿Qué solución puedes usar?

Puede utilizar este producto para los fines que se indican a continuación: 

•  Para su uso con la mayoría de los desinfectantes y soluciones desinfectantes de 

consumo. NO UTILICE ESTE PULVERIZADOR CON LEJÍA, PERÓXIDO DE HIDRÓGENO, 

SOL DE PINO O SOLUCIONES A BASE DE ACEITE DE PINO. NO LO UTILICE CON VINAGRE.

•  Conozca el contenido del producto químico que se pulverizará. Lea todas las fichas 

de datos de seguridad (SDS) y las etiquetas del envase que se suministran con el 

producto químico. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante del producto 

químico. Utilizar un desinfectante aprobado por la Agencia de Protección 

Ambiental (EPA) de Estados Unidos de forma contraria a lo que se indica en sus 

etiquetas constituye una violación de la ley federal.

Llenando el tanque

Cuando se añaden soluciones de pulverización, se puede añadir agua y la solución química 

deseada directamente en el tanque, o utilizar una solución que se ha premezclado en un 

recipiente separado, y luego se vierte en el pulverizador, utilizando un embudo si es 

necesario. Para cualquiera de los dos métodos, recuerde: 

•  Los líquidos utilizados deben ser tan finos como el agua. Los líquidos más espesos 

no se rociarán adecuadamente. 

•  No llene demasiado el tanque.

NOTA: 

Si utiliza un recipiente de medición o un embudo para llenar el tanque, asegúrese 

de limpiar y enjuagar bien estos elementos después de su uso. Si premezclas la solución 

de pulverización, enjuague el recipiente utilizado para la mezcla. 

PARA LLENAR:

•  Apague la función electrostática y retire la batería de la unidad. 
•  Desenrosque la tapa y retírela del tanque. 
•  Llene el tanque con el líquido deseado, hasta 2 galones. 

NOTA: 

Para asegurar el funcionamiento correcto del rociador, NO llene más allá de la 

línea de llenado máximo. n Vuelva a enroscar el tapón en el rociador, asegurándose de 

que esté bien apretado. 

NOTA: 

Limpie el exterior del tanque con un paño seco y limpie cualquier derrame antes 

de insertar el tanque..

•  Vuelva a instalar la batería. 

AVISO:

 Es importante limpiar a fondo la unidad después de cada uso. Si se permite que el 

líquido permanezca en una herramienta inactiva durante un período prolongado, puede 

provocar que sus piezas móviles y conectores se agarroten.

Llenando el tanque (continuación)

Insertar el tanque

Empuja la púa masculina de la manguera sobre la conexión rápida femenina del tanque. 

Tire de la manguera para asegurarse de que está bien asegurada.

NOTA:

 Cuando utilice la opción de bolsa de hombro, coloque el tanque dentro de la bolsa 

antes de conectar la manguera al tanque. 

Usando la manguera de conexión rápida

PARA CONECTAR LA MANGUERA: 

•  Tire hacia atrás el collar de conexión rápida.
•  Empuje la manguera en su lugar sobre la púa macho en la parte posterior del 

pulverizador.

•  Empuje el collar hacia adelante para que la manguera quede bien asegurada. 
•  Compruebe que la manguera esté asegurada. 

PARA DESCONECTAR LA MANGUERA: 

•  Tire hacia atrás y sostenga el collar de conexión rápida.
•  Retire la manguera tirando de ella desde el collarín de conexión rápida. 

NOTA:

 

Tengan cuidado al desconectar la manguera del tanque porque el líquido de la 

manguera se escurrirá por ese extremo. Drene el líquido restante de nuevo en el 
contenedor.

A

B

A. Manguera Barb 
B. Manguera de conexión rápida

A

B

A. Manguera enrollada
B. Boquilla para  

   manguera
C. Manguera de conexión rápida
D. Tanque
E. Bolsa de hombro

C

B

D

A

C

B

E

A

Summary of Contents for CH90200

Page 1: ...ustomer service at 1 888 768 2014 Do not pull or carry charger by cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug charger grasp the plug not the cord Do not...

Page 2: ...above 265 F 130 C may cause explosion Do not dispose of the battery ies in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not crush drop or damage bat...

Page 3: ...ds per square inch ASSEMBLY This product has been shipped completely assembled WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of...

Page 4: ...Fill the tank with the desired liquid up to 2 gal NOTE To ensure proper operation of the sprayer DO NOT fill past the max fill line Screw the cap back onto the sprayer making sure it is tightened sec...

Page 5: ...e nozzle tool NOTE If nozzles become clogged see instructions in Maintenance section to clear blockage Using Your Sprayer DANGER Improper application of cleaning solution can result in SEVERE INJURY o...

Page 6: ...g the tank If there is any liquid left in the tank after spraying the tank should be drained before cleaning CLEANING THE TANK AND SPRAY LINES NOTE Ensure the Electrostatic function is turned OFF and...

Page 7: ...than an Authorized Hoover Commercial Warranty Service Dealer Hoover Commercial reserves the right to inspect any alleged defective product and make final decisions on any warranty claim This warranty...

Page 8: ...8...

Page 9: ...sez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommag Si le produit ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait a t chapp est endommag a t laiss l ext rieur ou a t chapp dans l eau veuill...

Page 10: ...a peau Ils peuvent tre toxiques en cas d ingestion N exposez pas le bloc piles ou l appareil au feu ou une temp rature excessive L exposition au feu ou une temp rature sup rieure 130 C 265 F repr sent...

Page 11: ...de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles...

Page 12: ...utez des solutions de pulv risation vous pouvez ajouter de l eau et la solution chimique souhait e directement dans le r servoir ou utiliser une solution qui a t pr m lang e dans un r cipient s par pu...

Page 13: ...l interrupteur Pour teindre le pulv risateur rel chez la g chette de l interrupteur REMARQUE Si le pulv risateur a du mal s amorcer ou ne pulv rise pas lorsque le r servoir est rempli la pompe a perd...

Page 14: ...liquides dans les yeux ce qui peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Lors de l entretien n utilisez que des pi ces de rechange identiques L utilisation de toute autre pi ce peut cr er un da...

Page 15: ...Ce produit ne contient aucune pi ce r parable Appelez le service client le au 1 888 768 2014 Probl me Cause possible Solution L unit a du mal se pr parer ne pulv rise pas lorsque le r servoir est ple...

Page 16: ...te par la pr sente garantie Cette garantie ne couvre pas non plus l entretien incorrect du produit les dommages dus une mauvaise utilisation les cas de force majeure la nature le vandalisme ou d autre...

Page 17: ...cionan como deber an si se han ca do han sido da ados dejados a la intemperie o sumergidos en agua llame al Servicio de atenci n al cliente al 1 888 768 2014 No tire del cable del cargador ni lo tome...

Page 18: ...n busque atenci n m dica inmediata Si sigue esta regla se reducir el riesgo de lesiones personales graves No utilice un paquete de bater as o un aparato que est da ado o se haya modificado Las bater a...

Page 19: ...u rea Visitelap ginawww rbrc org call2recycle paraobtenerinformaci nsobrelasprohibiciones restriccionesensu rea enrelaci nconelrecicladoydesechodelasbater asdeionesdelitio Laparticipaci ndeHOOVER Inc...

Page 20: ...ada directamente en el tanque o utilizar una soluci n que se ha premezclado en un recipiente separado y luego se vierte en el pulverizador utilizando un embudo si es necesario Para cualquiera de los d...

Page 21: ...o su cebado Introduce la boquilla m s grande y aprieta el gatillo Una vez que la pulverizaci n sea uniforme y consistente sustituya la boquilla por el tama o que desee y pulverice seg n sea necesario...

Page 22: ...ce podr an entrar l quidos en los ojos y provocar posibles lesiones graves ADVERTENCIA Al realizar el mantenimiento utilice s lo piezas de repuesto id nticas El uso de cualquier otra pieza puede crear...

Page 23: ...888 768 2014 para obtener servicio al cliente Problema Posible causa Soluci n La unidad tiene problemas para cebar no rociar cuando el tanque est lleno La bomba ha perdido su primac a Inserte la punt...

Page 24: ...as y tanques El desgasteporusonormaldeestaspiezasnoest cubiertoporestagarant a EstaGarant atampoco cubre mantenimientoinadecuadodelproducto da odebidoalmaluso actosdeDios naturaleza vandalismo u otros...

Reviews: