![Honeywell Le Sucre User Manual Download Page 128](http://html.mh-extra.com/html/honeywell/le-sucre/le-sucre_user-manual_153352128.webp)
24
Posizioni da evitare:
Bagni, cucine, locali doccia, garage o altri locali in cui il sensore di fumo può essere
attivato dalla presenza di vapore, condensa, fumi o emissioni normali. Mantenere
una distanza di almeno 6 m dalle fonti di fumo normale.
Posizionare lontano da aree molto polverose o sporche, poiché l'accumulo di
polvere nella camera può influire negativamente sulle prestazioni e ostruire la griglia
di schermatura dagli insetti impedendo l'ingresso del fumo nella camera del
rilevatore.
Non posizionare in aree infestate da insetti. Considerate le loro ridotte dimensioni,
gli insetti possono entrare nella camera del rilevatore provocando allarmi
intermittenti.
Posizioni la cui temperatura normale può superare 40°C o scendere al di sotto di
0°C (ad esempio sottotetti, fornaci, punti situati direttamente al di sopra di forni o
bollitori e così via), poiché il calore o il vapore può causare falsi allarmi.
Nelle immediate vicinanze di un oggetto decorativo, di una porta, di un elemento
dell'illuminazione, di infissi e così via, che possono impedire al calore o al fumo di
entrare nel sensore.
Superfici normalmente più calde o più fredde del resto della stanza (ad esempio
botole di sottotetti). Le differenze di temperatura possono impedire al fumo o al
calore di raggiungere l'unità.
Accanto o direttamente sopra riscaldatori o aperture di ventilazione di
condizionatori, finestre, prese d'aria e così via che possono modificare
la direzione del flusso dell'aria.
In punti molto in alto o difficili da raggiungere (ad esempio nella tromba delle scale)
dove può essere molto difficile raggiungere il dispositivo di allarme per l'esecuzione
di test, l'interruzione del suono o la sostituzione della batteria.
Posizionare l'unità ad almeno 1 m da punti luce controllati con un variatore e dai
relativi cavi, poiché alcuni variatori possono causare interferenze.
Posizionare l'unità ad almeno 1,5 m dalla luce fluorescente, poiché il
“rumore”
elettrico e/o
gli sfarfallamenti possono influire sull'unità.
Summary of Contents for Le Sucre
Page 1: ...800 19461 B 10 2015 English Le Sucre User guide ...
Page 27: ... Français Le Sucre Guide d utilisation 800 19461 B 01 2016 ...
Page 37: ...11 Le lecteur de badge émet deux signaux sonores courts ...
Page 53: ...800 19461 B 01 2016 Español Le Sucre Guía del usuario ...
Page 63: ...11 Oirá 2 pitidos cortos del Lector de identificadores ...
Page 79: ...800 19461 B 10 2015 Português Le Sucre Guia do utilizador ...
Page 89: ...11 Ouvirá 2 bipes curtos a partir do leitor de distintivos ...
Page 105: ...800 19461 B 01 2016 Italiano Le Sucre Guida dell utente ...
Page 110: ...6 3 La spia verde si spegne ...
Page 116: ...12 Il lettore di badge emette 2 brevi bip ...
Page 132: ... Nederlands Le Sucre Gebruikershandleiding 800 19461 B 01 2016 ...
Page 137: ...6 3 Het groene lampje gaat uit ...
Page 143: ...12 De Badge lezer geeft 2 korte piepjes af ...
Page 159: ... Deutsch Le Sucre Bedienungsanleitung 800 19461 B 10 2015 ...
Page 171: ...13 Der Ausweiskartenleser gibt 2 kurze Töne aus ...
Page 187: ... Dansk Le Sucre Brugervejledning 800 19461 B 10 2015 ...
Page 197: ...11 Du vil høre 2 korte bip fra kortlæseren ...
Page 213: ...800 19461 B 10 2015 Svenska Le Sucre Användarguide ...
Page 223: ...11 Läsaren för larmbrickor avger nu två korta ljudsignaler ...
Page 239: ... Norsk Le Sucre Brukerhåndbok 800 19461 B 10 2015 ...
Page 249: ...11 Du vil høre to korte pipetoner fra kortleseren ...
Page 265: ... Polski Le Sucre Instrukcja obsługi 800 19461 C 01 2016 ...
Page 275: ...11 Czytnik kart wyemituje 2 krótkie sygnały dźwiękowe ...
Page 291: ... Česky Le Sucre Uživatelská příručka 800 19461 B 10 2015 ...
Page 301: ...11 Uslyšíte dvě krátká pípnutí ze snímače průkazů ...